Платон. Книга первая. В прятки с судьбой
Шрифт:
— Ну как сдал? — поинтересовался Верховцев, щелкая по клавише массовой рассылки.
Платон, молча, дожевал, попавшийся ему, довольно крупный и твердый кусок картофеля и ответил.
— Хорошо, только третью задачу не сделал.
Арарат развернулся к нему на стуле, в этот момент его взгляд выражал крайнее непонимание происходящего.
— Да ладно, что ты. Я же пошутил.
— Ну и шутки у тебя.
Верховцев вновь вернулся к монитору и продолжил набирать незамысловатый текст с десятком точек и запятых. Когда Платон опустошил уже вторую тарелку с варевом Верховцева, в квартире раздался звонок, подвигнувший воображение юноши немного поработать.
— Сиди здесь, — сказал Арарат, которому тоже было крайне интересно, и поспешил к двери. Через секунду в коридоре уже раздался знакомый голос и затянулся разговор. Обратно в комнату первым зашел хозяин квартиры, сразу за ним один из археологов Павел Ливадный, которого друзья называли просто Че Гевара,
— Привет Плутон, — улыбаясь бросил он и протянул руку. Андропов с удовольствием ее пожал. Все друзья и знакомые иногда называли Платона Плутоном, думая что это доложно его злить, но за несколько лет эта кличка слегка устоялась и поэтому Андропов уже не обижался.
— Привет, — ответил юноша.
— Слышал, что ты сегодня экзамен по математике сдавал.
Андропов слегка кивнул.
— Ну и как сложно было?
— Да нет, — ответил Платон, — не очень.
Че Гевара повернулся к Арарату.
— А ты как друг? — спросил он. Арарат повернул к Че Геваре свое немного измученное лицо. Этого оказалось достаточно, для того чтобы все всё поняли.
— Слушай, у тебя с кухни чем-то вкусным пахнет, я пойду немного пожую, — произнес наглый революционер и отправился на кухню. Было слышно, как он там шумит, вынимая из посудомоечной машины тарелки и позвякивая ложками.
— Арарат! — прокричал революционер с кухни, — это что вообще? Я раньше такого не ел!
— Секрет, — откликнулся будущий муж, он посмотрел на Платона и искренне произнес.
— Мне страшно.
— Хорошо я прямо сейчас пойду и дезактивирую эту всепожирающую машину, — сказал Платон и отложил тарелку в сторону.
— Да я не про Че Гевару, — махнул рукой Верховцев.
Андропов сделал лицо немного удивленным и в то же время кардинально сосредоточенным.
— Вот тебе еще до свадьбы далеко, а у меня она уже завтра… — пожаловался Арарат.
Тут в комнату ввалился Че Гевара с полной тарелкой еды.
— О чем толкуете парни? — спросил он и сел на диван между друзьями. Андропов почесал затылок.
— А вдруг я ошибся, и мы с Вероникой не созданы друг для друга? — нервно спросил Арарат. Че Гевара тут же расползся в улыбке.
— Теперь понятно, что гложет нашего расхитителя гробниц. Он у нас стал думать что, вдруг в мире есть кто-то лучше, чем его нынешняя Лара Крофт, — продекламировал революционер и сунул в рот ложку. Платону эта ситуация тоже показалась забавной, хотя по-видимому Арарат не очень был настроен смеяться, он был серьезен, как никогда.
Юноша одобрительно хлопнул друга по плечу.
— Да, успокойся ты. Лучше Вероники ты все равно никого не найдешь. Она же у тебя идеал.
— Ты так думаешь? — произнес Верховцев.
— Да ты так думаешь? — передразнил его жующий Че Гевара, за что тут же получил подзатыльник. Друзья рассмеялись.
— Ну, ладно Платон, если ты думаешь, что все нормально, значит все и впрямь нормально, — доверчиво сказал Арарат и повернулся к компьютеру.
В дальнейшие два часа квартира молодого археолога набилась под завязку друзьями и знакомыми. Все приглашенные пришли без исключений. Намеревалось что-то непонятное и очень пугающее. Как сказал однажды Верховцев, его желанием был мальчишник на теплоходе. Вот и наступил момент этого последнего холостятского праздника души, праздника за который ни кто не отругает и не побьет, праздника после которого начисто отпадет всякое желание дурачиться, и придет серьезность и рассудительность. По крайней мере, так думал Платон. Он начал высматривать своего пока еще не женатого друга в толпе знакомых. Верховцев и его обезбашенные друзья в один миг разбомбили всю квартиру. Во время подборки наряда для Арарата был вытряхнут из шкафа весь гардероб археолога. Все парни дружно смеялись, когда кто-нибудь остроумно предлагал хозяину квартиры надеть что-то абсолютно не сочетающееся с общим образом, придуманным остальными. Под дружный хохот и веселый гомон Верховцев все-таки оделся, и его громогласное «А ну-ка все вон из моей квартиры мне еще жить здесь» грянуло над головами друзей. Огромная толпа, оставившая в ставке Верховцева погром, как будто после урагана, вывалила на улицу. Хозяин решил ничего не убирать и вышел последним, перед ним квартиру покинул Платон, он, опершись на перила, остановился на лестничной клетке, чтобы подождать друга. Верховцев повернул, неприятно лязгнувший в замке ключ, и направился вниз по лестнице. Юноша за ним.
— Ну что дорогие мои друзья, мы едем в Орлово? — спросил Че Гевара, как только Верховцев вышел из подъезда своей многоэтажки. Толпа отозвалась одобрительным гомоном. Андропов прекрасно знал, где находится село Орлово. В этом селе есть замечательная пристань, от которой каждый вечер отходит крупный круизный катер. На этом катере видимо и хотел провести свой мальчишник будущий муж.
— Я тогда сразу туда отправлюсь, —
Платон разлепил, наглухо сомкнутые глаза. Светящийся на стене циферблат часов показал нехорошую цифру. 0537. Андропов не сразу понял, что цифровые часы показывают половину шестого и, по-видимому, утра. Взгляд юноши быстро пробежался по комнате, в которой он проснулся. Уже довольно светлые силуэты мебели вырисовывали картину помещения. Память упорно не хотела показывать своему хозяину, все, что произошло вечером и ночью. Видимо мальчишник удался на славу. На диване, на котором Платону довелось коротать ночь, помимо самого Платона спал еще кто-то, с головой укрывшись одеялом. Андропов аккуратно приподнял край одеяла и увидел свернувшуюся калачиком девушку. Как ее зовут, он категорически не мог вспомнить. Толи Катя, толи Марина. И это глухое непонимание или же, как любил говорить отец, попытки достучатся до своего сознания, слегка пугали юношу и будоражили разум.
Аристократ, как он всегда делал в подобных моментах, начал искать свою одежду и, судя по тому, что джинсы и рубашка лежали в разных концах комнаты, когда он раздевался «перед сном» задумываться над аккуратным складыванием одежды, не было ни времени, ни шанса. Пока толи Катя толи Марина сладко спала и видела уже не первый сон, он, осторожно перекинув через нее ногу, сполз с дивана на пол и потянулся к джинсам. В джинсах что-то неприятно звякнуло, и на пол вывалились ключи от дома с номерным жетоном на брелке. Сожительница Андропова на предсвадебную ночь Верховцева зашевелилась на диване. По-видимому, звон ключей и сопение юноши разбудили ее, и теперь она смотрела заспанными глазами на математика. Девушка села на диване, закутавшись в одеяло как в банное полотенце.