Пленница Гора
Шрифт:
В руках у Телимы я увидела кинжал. Она, безусловно, тут же вонзит мне его в горло, как только ей удастся ко мне приблизиться.
— Турнок, развяжи рабыню, — приказал Боcк. Крестьянин снял с меня ремни. Я поднялась с пола.
— Нам нужно поговорить с тобой, Элеонора, — сказал Боcк и положил руку на плечо Телиме, давая понять, что она тоже может пойти вместе с ним.
Дрожа от страха, я на негнущихся ногах поплелась за ними вслед.
В этот вечер мужчины рано покинули дом Боска. Я рассказала им все,
Когда я закончила говорить, Боcк сказал:
— Иди на кухню. Там у тебя еще много работы.
Я вернулась на кухню. Публиус, удивленный не меньше меня, поручил мне вымыть посуду. В эту ночь он приковал меня к стене двойными цепями.
— Нам не удалось спасти Раска, — сообщил мне Боcк на следующий день.
Я обреченно уронила голову. Я знала, что этим все и закончится. Слезы потекли у меня по щекам.
Мой хозяин, Боcк, взглянул на меня и рассмеялся.
— Нам не удалось его спасти потому, что он убежал сам, — добавил он.
Я посмотрела на него широко раскрытыми глазами.
— Эти парни из Трева — настоящие герои, — заметил он.
Я слушала его, не веря своим ушам.
— Ему каким-то образом удалось вырваться на свободу, — продолжал мой хозяин. — Когда мы прибыли на место, он уже убежал.
— А что с остальными? — спросила я дрожащим голосом.
— В помещении, которое ты нам описала, мы обнаружили три тела. Труп мужчины с пустыми ножнами от меча принадлежит, очевидно, Хаакону со Скинджера, второй труп — низкорослому, имени которого никто не знает, а третий — какому-то странному косматому чудовищу.
Я не знала, что мне делать — плакать или смеяться от счастья, а глупые слезы все текли и текли по щекам.
— Тела были разрублены на части, а отделенные от них головы выставлены на шестах на берегу канала, и на каждом шесте был вырезан знак города Трева.
Ноги не держали меня; я сползла на пол.
— Да, эти парни из Трева, — задумчиво протянул Боcк, — настоящие герои.
По его интонации я поняла, что он находится с жителями Трева во враждебных отношениях.
— А что будет со мной? — с дрожью в голосе поинтересовалась я.
— Я сделаю так, что в лагере Теренса, командира отряда наемников из Трева, станет известно о находящейся в моем доме невольнице по имени Эли-нор.
— Я больше не нужна Раску, — пробормотала я. — Он меня продал.
Боcк пожал плечами.
— А Самос, у которого повсюду есть свои люди, сказал мне, что Раск в одиночку пришел в Порт-Кар и здесь его поймали. Как ты думаешь, что он здесь искал?
— Не знаю, — ответила я.
— Поговаривают, что он хотел найти девушку по имени Эли-нор.
— Это невозможно, — возразила я, — потому что, когда меня привезли в Порт-Кар, Раск уже находился в руках у тех людей.
— Да нет, это очень даже возможно, — сказал Боек — Я думаю, в лагере Раска кто-то специально распространил слух о том, что ты находишься в Порт-Каре. А согласно планам некоторых моих врагов, было бы предпочтительнее, чтобы тебя еще не было в нашем городе, когда здесь появится Раск. В противном случае он мог бы отыскать и увезти тебя прежде, чем его поймают. — Он окинул меня внимательным взглядом. — Вспомни, не находилась ли ты все это время в таком месте, где они могли бы следить за тобой без риска быть тобой опознанными, пока не придет нужный момент?
— В течение нескольких месяцев я прислуживала в одной из городских пага-таверн в Аре, — ответила я.
— Они даже могли видеть, как тебя продавали на невольничьих торгах, — размышлял Боcк. — Ведь это происходило на Курулеанском невольничьем рынке, не так ли?
— Да, — прошептала я.
— Это наиболее посещаемое покупателями место. — Он задумчиво посмотрел на меня и с грустью добавил: — Когда-то я наблюдал, как с помоста этого рынка продавали самую красивую в мире женщину…
— Как ее звали? — спросила я.
— Велла, — ответил он. — Ее звали Велла…
Как бы мне хотелось услышать о себе то же самое!
— Я полагаю, — продолжал Боcк, — что только после того, как Раск из Трева оказался у них в руках, тебя забрали из пага-таверны и доставили сюда, чтобы ты могла увидеть его собственными глазами.
— Раск продал меня. Я ему больше не нужна. Боcк пожал плечами.
— Иди на кухню, — сказал он. — Принимайся за работу.
Я отправилась на кухню, в распоряжение Публиуса. Он был настолько поражен тем, что по незнанию, приобретая меня, едва не послужил причиной развала целого торгового дома, что собирался было оставить службу у Боска. Но тот даже слушать об этом не захотел и убедил Публиуса остаться. “Ну подумай сам: где я еще найду такого кухонного мастера, как ты?” — уговаривал его Боcк и в конце концов уговорил. Публиус остался. Но теперь он меня и близко не подпускал к приготовлению пищи. В течение дня он пристально следил за каждым моим шагом, а на ночь непременно заковывал в цепи.
Это, однако, не могло испортить моего настроения, поскольку я знала, что Раск жив. К тому же люди, пытавшиеся использовать меня в своих черных целях, уже уничтожены. Это наполняло мое сердце радостью.
Мне, конечно, было немножко грустно: ведь что ни говори, а Раск продал меня, но я, по крайней мере, успокаивала себя тем, что он жив. Я не особенно поверила в верность рассуждений моего хозяина, Боска, о том, что воин из Трева, тарнсмен, специально пришел в Порт-Кар, чтобы отыскать меня после того, как сам меня продал. Я думаю, информаторы Боска ошибались в своих выводах или были введены в заблуждение.