Пленник
Шрифт:
[Получено опыта: 150 поинтов]
[УРОВЕНЬ: 16]
[Поинты навыков: 2]
[Сила: 10] [Интеллект: 10] [Телосложение: 11]
Впрочем, медицинский модуль яхты оказался ближе, чем медицинский модуль полуразрушенной базы. Респаун Гленна произошёл именно там. Выйдя на орбиту, игроки распределили очки навыков — Игорь выбрал силу, а Гленн — телосложение, убрали на склад подальше фонящие драгоценные чемоданчики и устроили чаепитие — употребляли чай вперемешку с поднесённым стюардом биомодулятором.
— После того, что мы учинили на базе и провалили твоё задание
— Ну, я тоже хочу уже “домой”, — усмехнулся Игорь, а потом сразу помрачнел. — И Бродяжку найти. Что там по карте?
— Ближайший портал в Сибирворлд… Ни разу там не был, и не очень-то туда хочу, но это же для тебя дом родной, так?
— Где он, говоришь, расположен?
Игорь открыл карту, присмотрелся, приблизил. Небольшой, совсем крохотный астероид расположился на странной эллиптической орбите вокруг Темперии, планеты-заповедника.
— Кентавр… Это нерегулярная луна, он то приближается, то отдаляется, пересекает орбиты всех пяти спутников, — встрял в диалог Окихито, выглянув с капитанского мостика. — Там живут социалисты. Не люблю их.
— Подскажи, старик, ты же много где бывал. Что это за астероид?
— О, это место, называемое “Перекрёсточек”.
– “Перекрьосточек”? — переспросил Гленн, и Игорь понял, что японец произнёс слово по-русски. — Что это значит, какое-то странное слово?
— Значит “Небольшое пересечение дорог”. Там расположен большой супермаркет, в котором отовариваются, в основном, флотские и поселковые. И какая-то странная станция. Большая, военная… Но не принадлежит ни к одной из корпораций. Какая-то древняя.
“Какая-то станция огромная в космосе” — вдруг прозвучал голос Бродяжки в голове. Именно так она коротко описала место, в котором начинался её путь в Астерворлде.
— Супермаркет — это хорошо, — кивнул Гленн. — Мне бы как раз скафандр новый прикупить.
— Слушай, всё сходится! Гленн, ты уверен, что там только Сибирворлд? И ничего другого?
— Ну… тот темнокожий, как его, Смирнов, показал мне только эти порталы. Может, есть и другие.
— Должны быть. Бродяжка упоминала, что в этот мир проникла через большую космическую станцию. Но она могла запросто перепутать с астероидом! Всё сходится — у Блэкмор Индастриз есть станция на Арктии, у Блэкморцев, должна быть и во владениях у Артемиды. Наверное тот неуловимый японец, как его, Токашидо, где-то там зашкерился.
— Что сделал?
— Ну, затаился. Что, летим туда?
— Окей, летим, — кивнул Гленн. — Окихито-сан, проложи маршрут до астероида.
На удивление, японец и не думал сопротивляться. Похоже, его персонажу нравилась роль спутника таких странных и рискованных игроков.
Они летели полутора суток. Всё это время играли в карты и шахматы, обнаруженные в графическом интерфейсе чата, ели, рассказывали истории и спали. Гленн рассказал о жизни в пригороде Окленда, о новозеландских фьордах и экологичном сельском хозяйстве, стойко выдержав вопрос “А как там у вас с кенгуру?”. В ответ Игорь рассказал про посёлок и Екатеринбург, про студенческую жизнь, попытался развенчать
Больше всего в этом диалоге Игорь жалел, что у него не было времени поговорить точно также о земных делах с Лизой — сказались некоторая скованность в общении и не вполне удачное время — сразу после локдауна, когда все мысли были заняты спасением из западни. Зато теперь подходящих тем для будущей беседы обнаружилось более чем достаточно.
Вышли на орбиту Темперии по широкой душе и оказались с её ночной стороны. Астероид находился совсем близко, в какой-то паре тысяч километров над поверхностью планеты и достаточно быстро двигался по орбите вокруг неё. Траффик вокруг станции был весьма существенный, каменюка светился разноцветными огнями, раскинув швартовочные фермы больше чем на длину своего радиуса.
Они сходились к большому комплексу, на котором виднелась вполне русская большая вывеска:
“ПЕРЕКРЁСТОЧЕК — АСТЕРОИД НИЗКИХ ЦЕН”
— Сколько этот камень размером? — спросил Игорь Окихито.
— Километра три-четыре, не больше, Игор-сан.
— Офигеть… получается, эти штуки длиной в два километра?
— Мне не нравятся эти штуки, — Гленн показал на фермы пальцем. — Лучше сесть где-нибудь в кратере. Но, похоже, по вакууму пройти я не протяну.
— Я хочу с вами! — заявил Окихито. — Давненько не бывал в подобных местах.
— Прости, старик, но лучше взять роботов, — сказал Игорь.
— Ха! Какие роботы, Игор-сан? С боевыми роботами тебя даже в лифт не пустят. Это же торговая площадка. А за яхтой проследит наш 5580-AH.
— Я всегда к вашим услугам, господа! — пробубнил подлетевший стюард.
— Слушай, а он может быть полезным, — шепнул Гленн. — Давай дадим ему перенести наши кейсы? Не думаю, что он сбежит, а мы не потеряем ценное HP.
На том и порешили. Окихито позвонил диспетчеру, и им назначили посадку на одну из решётчатых ферм, напоминавшую вышку сотовой связи — вот только она была больше в десять раз. Через каждую сотню метров виднелся шлюзовой отсек с различными агрегатами для швартовки и заправки. Стыковка прошла гладко, вскоре индикатор “выход” на шлюзовом отсеке загорелся приветливым зелёным. Открылся шлюз в тамбур, где стоял робот женского образа, со стройной, нарочито-сексуальной фигурой и глазами-камерами, над которыми были наклеены большие томные ресницы.
Они шагнули в тамбур, индикатор силы тяжести изменился.
[Гравитация: 60 %]
— Господа, предъявите ваши токены, — она протянула сканер.
Все по очереди подошли и подставили запястье — Игорю это напомнило неприятный период в детстве, когда всем сканировали температуру в супермаркетах. Позади девушки-робота виднелись большие, в пять метров высотой двери.
— И куда мы теперь? Что стоим?
— Сейчас приедет лифт.
И он действительно приехал — правда напоминал больше не лифт, а огромный фуникулёр или даже паром, передвигающийся внутри решётчатой призмы. Внутри стояли два десятка человек — стояли молча, в основном пожилых, одетых небогато, многие держали в руках сумки для покупок. Их физиономии, все одетые в кислородным маски или прозрачные шлемы, точь-в-точь напоминали физиономию пассажиров общественного транспорта, направляющихся с двумя пересадками на распродажу.