Пленники вечности
Шрифт:
— Наверняка взялись бы за сабли, — хохотнул Ходкевич, выходя на крыльцо. — Все же наемники хороши в одном — гонору в них поменьше, чем в иных мелкопоместных песьих детях.
В месте расположения гусар его уже ждал с докладом помощник.
— Что вызнал, говори быстрее.
Гусар помялся.
— Странная история выходит, мой господин. Весьма и весьма прескверная.
— Дело говори, не тяни петуха за гребень.
— Значит так…
Глава 6. Усадьба
В
— Мне нужно увидеть Кривина, — заявил посланник короля.
— Пана Кривина? Он уже почивает, милостивый государь, — с ленцой ответил дюжий арбалетчик, с любопытством разглядывая панцири спешенных кавалеристов. — Утро вечера мудренее, как у нас говорят.
— И тем не менее, нам необходимо с ним встретиться.
— Никак не можно…
— Взять, — тихо произнес Ходкевич.
Арбалетчик так и не успел ничего понять, когда тяжелая рукоять сабли обрушилась на его подшлемник, и белый свет в глазах погас.
Второй наемник, успевший почувствовать неладное, метнулся внутрь помещения, на ходу вытаскивая короткий меч. В спину ему грянула латная перчатка, он слегка промахнулся и ударился лицом в дверной косяк. От тяжелый увечий его спас наносник легкого шлема. Подлетевший гусар резко подсек ему ноги и навалился сверху всей своей массой, сковывая движения.
— Придержи его, — скомандовал Ходкевич, устремляясь вперед.
Следом за ними в палаты вломились еще четверо гусар, бренча доспехами и грохоча сапогами по гладко оструганным доскам пола.
Навстречу королевскому посланнику попался еще один наемник, пытавшийся орудовать алебардой в узком проходе. Гусары приняли удары на щиты, выдавили его в широкую палату и забили саблями, с которых так и не сняли тугих ножен. Грохот вышел изрядный, но Ходкевичу уже было все равно.
Пан Кривин, полуодетый и с аркебузой в руках, бегом спустился с верхнего этажа.
— Что за разбой вы тут учинили, пан Ходкевич? И это служба короля?
Он поигрывал в пальцах тлеющим фитилем.
— Отложите свое оружие, Кривин, нам нужно поговорить. Не будь ваши ратники такими упрямыми ослами, дело обошлось бы миром.
— И не подумаю, пока не услышу о ваших намерениях. — Кривин нацелил аркебузу в грудь посланнику.
— Чем начинена ваша бесовская труба? Картечью? Помилуйте, пан Кривин, она только собьет драгоценную эмаль с моей кирасы и попортит стены палаты.
— При случае выбьет и глаз, — пообещал Кривин, поднося фитиль к пороховой полке. — Уберите усар и спрячьте саблю. Я не могу разговаривать в присутствие этих стальных болванов.
Ходкевич вбросил клинок в ножны.
— Почем мне знать, что у вас наверху нет пары-тройки приятелей с кинжалами? Давайте выйдем на двор.
— А вы бы вышли на моем месте?
Ходкевич тряхнул головой и рассмеялся.
— По совести сказать — вряд ли.
— Вот видите. Что же предлагать другому то, на что сами не горазды?
— Есть еще кое-что, пан Кривин. Я никогда не оказался бы на вашем месте. Так как у вас наверху насчет ратников?
— Наверху находится хозяйка здешнего края, пани Маржанка, — с неохотой признал Кривин. — Она сейчас в несколько деликатном положении и не может спуститься вниз и засвидетельствовать свое почтение незваным гостям.
— Все ясно, не станем же мы компрометировать дочь славного рода… Идемте наружу.
Кривин швырнул фитиль себе под ноги, отложил аркебузу и быстро сбежал вниз.
— А что до ратников, — заметил он, — то они, верно, сейчас окружают палаты.
— Не тешьте себя пустыми надеждами, милостивый государь. Вряд ли они настолько отважны, чтобы кидаться грудью на арбалеты.
— Экий вы хват, пан Ходкевич!
На дворе посланник сделал знак гусарам отойти и прошипел:
— Обстоятельства требуют от меня быстрых решений, Кривин. Того же провидение требует и от вас. Отвечайте мне быстро и правдиво: вы знали о том, что творится в погребе под вон тем теремом?
— Понятия не имею, — пожал плечами Кривин. — Хозяйка ключи держит постоянно при себе.
— Богом клянетесь?
— Клянусь, — солидно откликнулся наемник. — А что там особенное? Золотой краковский дракон вместе с умирившим его пастушком из легенды? Свиные окорока? Святой Грааль?
Пропустив мимо ушей колкости, Ходкевич продолжил расспросы:
— Зачем вы солгали мне, что были вызваны сюда пани Маржанкой, а не приехали вместе с ней?
— Она попросила. На ее совести и ложь.
— Допустим. Давно ли вы знаете ее?
— Месяц назад ее служанка нашла меня в одном краковском кабачке и предложила службу и золото.
— Опять-таки — допускаю. Видите, как я доверчив, пан Кривин!
— Чистый святой угодник, — закивал головой недовольный наемник. — Прям, хоть на колени падай.
— Если все, что вы говорите, правда, вам и вашей хоругви повезло.
— Чистая правда, можете опросить моих людей, или послать в Краков нарочного. В харчевню «Тридцать сарацинских голов» что на улице колбасников. Тамошний владелец, пан Ковачик помнит все, что происходило перед его взором чуть ли не с колыбели.
— Имели ли вы виды на это поместье? Смотрите мне в глаза. Кривин. Вы ведь понимаете, о чем я?
Наемник упер сжатые кулаки в бока.
— Не хотел ли я украсить свой щит малюсеньким гербом пограничья? Я не настолько тщеславен, милостивый государь. Мое дело — в поле воевать, а не хозяйство разводить. А виды я имел исключительно на несомненные прелести пани Маржанки.
— Надеюсь, вы успели оценить их, сударь. Значит, вы просто ищете службу для вашей хоругви, не более?
— Именно так все и обстоит, богом клянусь.