Плетение. Книга 1
Шрифт:
Прежде, чем профессор успел ответить, Тимур выпалил:
– Энергия веры и эмоций.
Профессор, сидевший в своем кресле, удивленно посмотрел на него, протер свои очки, и ответил:
– С эмоциональной энергией - вне всякого сомнения, молодой человек, но что заставляет вас думать об энергии веры?
– Но профессор, это же квинтэссенция мыслей и чувств! Энергия веры рождается на стуке обеих из них. Раз усиливается что-то одно, то должно усиливаться и другое.
Изумленный, Таркис
– Откровенно говоря, молодой человек, опыты в этом направлении не проводились. Однако мысль интересная. Знаете, если я получу одобрение на подобный эксперимент от Совета, то... Вы будете не против помогать мне?
– Только не в виде донора души, профессор. И, боюсь, что с моей неспособностью к магии, я не смогу помочь и как маг.
– Не говорите чушь, молодой человек. Ваша ценность - совершенно иного рода. Вы намного ценнее, как "генератор идей", а не как подопытный, или ассистент.
Тимур спрятал улыбку, и, сделав пометку на ноутбуке, задал вопрос, ответ на который мог решить все.
– Скажите, профессор, логично ли будет тогда предположить, что если мысли, чувства и вера человека способны вплетаться и составлять часть души, то их можно и извлечь оттуда?
– Не только то, что вы перечислили. Еще и воспоминания. Но... Я вас разочарую. Происходит не переплетение, при котором можно было бы вычленить необходимое, а слияние, при котором они становятся единым целым.
В этот момент раздался сигнал окончания занятия, и все студенты потянулись к выходу из аудитории, на ходу обсуждая услышанное.
Сделав затяжку, и плеснув в кружку остывшего тергона, программист задумчиво посмотрел на экран ноутбука.
– Хрена с два невозможно вычленить. Наверняка можно. Просто они еще не додумались как. А значит, что наш преступник занят именно этим. Осталось понять, что ему нужно и для чего.
Он принялся деловито составлять алгоритм поиска, который мог бы дать понять эмоциональное состояние похищенных, и то, что с ними происходило непосредственно перед похищением, что могло бы указать направление их мыслей.
Ильта, вместе с сестрой, отдыхала, наслаждаясь теплым пляжем гаурсского побережья.
– Знаешь, - заметила Кармен - а такая жизнь мне даже в чем-то по нраву. Нет беготни, не надо думать о том, где достать кусок хлеба, и не прижмут ли тебя через день или два. Что касается адреналина - то последняя сделка дала его более чем достаточно, на ближайшее время. И чего наши родители в бизнес не подались?
Ильта, усмехнувшись, пригубила коктейль из высокого бокала, и ответила:
– Отец был далек от бизнеса, а мать... Она мыслила совершенно иными категориями. Ее подход к миру был скорее: "Зачем искать честные пути, когда есть масса нечестных". С другой стороны, мой бизнес так расцвел только из-за того, что я притащила продукт, которого не было в нашем мире, и преподнесла его в красиво завернутой обертке, которая зачаровывает не хуже самого шоколада. Веришь или нет, сейчас целая армия лазит по старинным архивам, пытаясь найти хоть одно упоминание о птице под названием лебедь. У меня люди за этим следят, и регулярно присылают мне самые бредовые варианты происхождения этого слова.
– Могу себе представить,- рассмеялась Кармен.
– Вряд ли. До такого бреда додуматься невозможно.
Они откинулись на лежаках, и прикрыли глаза.
Тихий прибой действовал успокаивающе, а теплое солнце почти погрузило их в сон, когда рядом раздался хлопок, означавший прибытие кого-то, кому не терпелось испортить им отдых.
"Дикобразы" обеих сестер опустились лишь тогда, когда они обнаружили приближающуюся Лайту, которая виновато посмотрела на них.
– Ты же вроде собиралась остаться в столице? Тимур, и все такое...
– Все такое - закончилось, а вот Тимур... Ильта, можно с тобой серьезно поговорить?
Сестры медленно переглянулись.
– Он тебя обидел? Предложил расстаться? Только скажи, и я ему холку начищу так, что всю жизнь вспоминать будет.
Кармен неторопливо поднялась на ноги, и, направившись к воде, произнесла:
– Вы тут пообщайтесь, а я, пожалуй, поплаваю.
– Только не наступай на тех моллюсков, как вчера. Целителю очень не понравилось вытаскивать их осколки из твоей ноги.
– Постараюсь.
Она скрылась в водах, а Ильта развернулась к раздевающейся Лайте.
– Тащи сюда лежак и рассказывай.
– А равар найдется?
– Найдется даже покрепче, если нужно. Всевидящее око, неужели все настолько паршиво?
– Да нет, все более или менее прилично... Сейчас.
Она подтащила лежак поближе, и, устроившись в нем, с благодарностью приняла протянутый равар. Глотнув его, она посмотрела на своего протектора.
– Для начала у меня вопрос к тебе. Тимур... Насколько он умен?
Ильта не на шутку задумалась.
– Знаешь, сложно ответить, по нашим меркам. Там - он показал, что умнее большей части людей, с которыми меня сводила жизнь, но ты учти, что большую часть времени меня там жизнь сводила с ребятами далеко не блещущими интеллектом. Большая часть была либо наемниками, либо криминалом, либо силовиками, для которых мозги - не главное.
– Он сказал мне, что стал в ОКОПе практически незаменимым. Что так, как он работает с инфосетью - у нас вообще никто не умеет.