Чтение онлайн

на главную

Жанры

Плохие намерения
Шрифт:

Тем больше причин выяснить это. Если он действительно опасен, я должна выселить его из своего дома.

— Из-за его прошлого, его репутации, его приемного отца... его уголовного прошлого. Все это. Послушай моего совета, милашка, и держись от него подальше. Такие парни, как Кейден, ломают свои игрушки; они не умеют по-другому.

Я моргнула, глядя на Чейза. Он был абсолютно серьезен.

Я тяжело сглотнула.

— Я не могу держаться от него подальше. Он… он живет с моей семьей, – поспешно призналась я. Возможно, верить этому незнакомцу было плохой

идеей, но я не доверяла Кейдену, и, похоже, мы были на одной волне.

Чейз присвистнул.

— Не повезло. В таком случае, думаю, тебе нужно знать, с кем ты имеешь дело. Поезжай к дяде Джеку в трейлерный парк Блэк Лейк, на окраине города. Там ты узнаешь больше, чем тебе хотелось бы… но достаточно, чтобы изменить свою жизненную ситуацию, если ты приехала за этим.

— Спасибо. Ты очень добр к незнакомому человеку. – Я заставила себя улыбнуться Чейзу.

Он пожал плечами.

— Мне это ничего не стоило. До тех пор, пока его здесь нет, я счастлив, – сказал Чейз, снова ступая на лед и откатываясь назад. — Будь осторожна в трейлерном парке, рыжая. Это не место для таких девушек, как ты. Уходи до наступления темноты.

С этим зловещим предупреждением, звенящим у меня в ушах, я повернулась и пошла за Евой.

До наступления темноты? Оставалось пару часов. Этого должно было хватить.

21.Лили?

В Миднайт Фоллс не было ни такси, ни BlaBlaCar, но, к счастью, мы нашли автобус, который проезжал мимо с трейлерного парка, и сели в него.

— Итак, что сказали девочки? – спросила я Еву, когда мы устроились.

— Сказали, что он тааакой невероятный, – передразнила она и вздохнула. — Серьезно, все они влюблены в него. Очевидно, его атмосфера плохого парня не нова. Он всегда был немного бунтарем, но таким, на которого девушки хотят забраться, как на столб. При этом к нему было не подобраться. В старой школе у него нет бывших, что странно. Может, ему нравятся женщины постарше?

— Мне все равно, кто ему нравится. Но как он заработал свою репутацию? Они рассказали?

— Не совсем. Сказали, что он ввязывался в драки и, возможно, немного приторговывал наркотиками или что-то в этом роде. То есть ничего такого, что сделало бы его антихристом, понимаешь? Может, ты накрутила себя?

— Может. Но все же я хочу проверить этого дядю Джека, того, кто его приютил. Если кто-то что-то и знает, то только он.

— Точно, тот самый приемный отец, от которого он сбежал посреди ночи весь в синяках? Просто размышляю, насколько тщательно мы все обдумали, знаешь ли, – пробормотала Ева, когда мы наконец добрались до трейлерного парка.

Я рассказала ей о синяках, но не о странных шрамах, и уж тем более не обо всем, что произошло после.

— Да, тот самый, но мы здесь только для того, чтобы поговорить, и сейчас все еще день. Не волнуйся, разговор я беру на себя.

— Меня волнует не разговор. – Ева сморщила нос, оглядывая полуразрушенные трейлеры вокруг нас.

Здесь царила та же атмосфера заброшенности и общей апатии, что и во всем Миднайт Фоллс, но в гораздо больших масштабах. На

траве валялись сломанные детские игрушки, а перед трейлерами в старых шезлонгах сидели люди, пили и курили (судя по запаху, не сигареты). Нас провожали взглядами, пока мы шли между рядами домов. Казалось, что над нашими головами висит огромная мигающая неоновая вывеска, кричащая, что нам здесь не место.

— Эй, девочки. Нужна помощь? – окликнул нас раскатистый голос. На покосившемся крыльце сидела крупная женщина. Она помахала нам рукой, и мы подошли к ней.

— Добрый день, мы ищем дядю Джека, – сказала я.

Она сузила глаза.

— И зачем вы его ищете? Он не ведет дела в парке. Все это знают.

— Мы здесь не для этого, а из-за его приемного сына Кейдена.

Она вздрогнула и перекрестилась. Мы с Евой обменялись взглядами.

— Этот мальчишка ушел отсюда, а перед этим отправил своего дядю в больницу, после всего, что Джек для него сделал. Скатертью дорога, если спросите меня. – Она отвернулась и сплюнула. От этого зрелища у меня скрутило живот.

— Ладно, приятно слышать. Вы случайно не знаете, какой из этих трейлеров принадлежит Джеку? Мы бы с удовольствием зашли к нему и передали наилучшие пожелания выздоровления, – сказала приятным голосом Ева, нацепив на лицо улыбку, которую она использовала для общения с клиентами в закусочной.

Женщина мотнула головой влево.

— Последний в ряду, трехместный, не ошибетесь.

— Спасибо!

Я потянула Еву за руку, и мы зашагали прочь с рекордной скоростью.

— Вау, она была прелестна, – прошептала я.

— Тоже так думаешь? Какое веселое однодневное путешествие ты организовала для нас! – хихикнула Ева.

Несмотря на беззаботное поведение Евы, слова женщины звучали в моей голове. Кейден отправил своего приемного отца в больницу? И почему она перекрестилась? Кейден ведь не был взрослым Дэмиеном3, правда?

Мы добрались до последнего трейлера, и, бесспорно, он был шире остальных. Однако он был таким же обветшалым, как и все остальные, и от облупившейся краски и сломанной садовой мебели снаружи у меня защемило сердце. Неужели Кейден вырос здесь?

Ева подошла к двери и постучала, а я уставилась на сломанный ловец снов, прилипший к грязному переднему окну. Нитки были порваны, а перьев и вовсе не осталось. Кто повесил его там? Кейден? Маленький мальчик, пытающийся остановить ночные кошмары?

— Кто вы?

Дверь трейлера резко распахнулась, и на пороге появился мужчина, предположительно приемный отец Кейдена. На нем была грязная белая рубашка, а плечо поддерживала компрессионная повязка. Из-за этой травмы он попал в больницу? И это сделал Кейден?

Ева одарила его своей фирменной обаятельной улыбкой.

— Добрый день, сэр. Мы здесь из школы Хэйд Харбор Хай и....

— Вы пришли из-за мальчишки? – прервал ее Джек, его тонкие губы приоткрылись, когда он оглядел ее с ног до головы. — Уже влип, да? – Он тихо хихикнул, и в этом звуке чувствовалась какая-то неприязнь, словно он наслаждался собой. — Заходите, дамы. Позвольте дяде Джеку налить вам выпить и рассказать все о том, кого вы впустили в свой чистый, безопасный маленький городок.

Поделиться:
Популярные книги

Исправленному верить

Шах Ольга
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Исправленному верить

Все не случайно

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.10
рейтинг книги
Все не случайно

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Сделай это со мной снова

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сделай это со мной снова

Аномалия

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Аномалия

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Кодекс Охотника. Книга XXIX

Винокуров Юрий
29. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIX

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Системный практик IV

Свиридов Олег
4. Системный практик
Фантастика:
попаданцы
рпг
уся
5.00
рейтинг книги
Системный практик IV

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи