Плоть - как трава
Шрифт:
Он мог дальше не продолжать.
Лицо Люси стало багровым. Губы скривились, когда она прошипела:
— Свинья! Это была его идея, — завизжала после этого она, но тут же спохватилась и замолкла. Однако было уже поздно. На нее набросился Блаунт, заставив ее капитулировать. Ей пришлось подписать протокол. Найджел точно определил ее роль во всей этой истории. Нот-Сломен уверил ее, что они в опасности, пока записка находится у Беллани. Их могут обвинить в убийстве О'Браена, которого они якобы шантажировали. Нот-Сломен обещал оглушить Беллани.
Было ясно, что Нот-Сломен принял всерьез слова Беллани и решил принять контрмеры. Но Люси не согласилась с тем, что она знала о том, что Сломен хотел шантажировать О'Браена.
Когда она ушла, Блаунт признал:
— Ваши методы, действительно, несколько необычны, мистер Стрейнджвейс. И все же прекрасно, что мы выяснили вопрос с Беллани. Ведь Нот-Сломен, когда мы показали ему записку, признал, что искал ее в бараке. Ясно, что Нот-Сломена также убил Кавендиш. Ведь тот стал его шантажировать. Уверен, он не втягивал Люси в это дело, чтобы самому получить все деньги. Выходит, у Кавендиша были мотивы совершить оба преступления, но второе вытекало из первого. Необходимо найти лондонскую квартиру Кавендиша. Пока у нас нет доказательств, чтобы выиграть процесс! Что вы думаете по этому поводу, Стрейнджвейс?
Тот вздрогнул, как бы очнувшись от сна и мечтательно сказал:
— Простите, меня увлек ваш ораторский талант.
— Вы смеетесь надо мной?
— Что вы? Вы прекрасно описали все дело, однако, думается, я прямо сейчас могу найти определенные доказательства, которые все поставят на свои места. Дело в книге, которая находится в бараке О'Браена. Речь идет о «Трагедии мстителя». Если вы дадите мне ключ, я сейчас ее принесу.
В тот момент, когда молодой человек брал ключ, они услышали крик. Послышалось, как кто-то упал на лестнице. Выскочив из комнаты, Найджел услышал голос Джорджии. У него сжалось от страха сердце. Полицейский, который дежурил у главного входа, подбежал к девушке. Найджел также бросился к ней, увидев, что она лежит внизу.
— Джорджия? Что случилось? — спросил он.
Открыв глаза, она смущенно сказала:
— Я… упала с лестницы.
В это время они услышали, как во дворе взревел мотор и какая-то машина стала отдаляться от дома. За нею бросилась полицейская машина.
Блаунт распорядился, чтобы передали во все инстанции приказ о розыске.
— Я должна была дать ему шанс, — сказала Найджелу Джорджия. — Помогите!
Найджел нежно провел рукой по ее щекам и выскочил во двор. Он успел вскочить в полицейскую машину, отправлявшуюся за беглецом. Увидев его, Блаунт сказал:
— Ему повезло, что его сестра упала с лестницы!
— Несомненно! — признал Найджел, стараясь не встречаться взглядом с инспектором. — Он, очевидно, находился в умывальной комнате, у входа, и воспользовался случаем, когда полицейский оставил свой пост, чтобы помочь его сестре.
Блаунт посмотрел на него с раздражением:
— Ведь
Добравшись до конца поместья, они очутились перед закрытым забором. Шофер стал сигналить перед чугунной решеткой. Из дома медленно вышел привратник.
— Откройте ворота! — приказал Блаунт. — Полиция!
— Человек, который тут проезжал, сообщил, что его сиятельство пожелал, чтобы ворота были заперты, — ответил привратник.
— Если вы немедленно их не откроете, будете арестованы как соучастник! Куда он поехал?
Старик отпер ворота и показал направление.
Они помчались дальше, сожалея о времени, которое они потеряли. Ведь спортивная машина за это время могла далеко уехать…
На развилке они остановились. Пришлось искать следы.
Проехав еще какое-то время, они нашли на дороге пустую спортивную машину. Эдвард Кавендиш исчез.
Прошло немало времени, прежде чем они обратили внимание на табличку: «Частный аэродром. Круговые полеты. Пять кругов — пять шиллингов».
На лужайке, возле барака, они увидели загорелого мужчину в комбинезоне. Он не был склонен к разговорам. На вопрос, где находится мужчина, который только что был здесь, он указал на маленькую точку в воздухе.
— У вас есть телефон или второй самолет? — спросил Блаунт. — Мы из полиции!
— Телефона нет, а самолет сейчас будет. Вот возвращается Берт! — спокойно ответил человек, не переставая жевать резинку.
Блаунт бросился с сопровождающими к самолету, ошарашив пассажиров. Он приказал механику добраться до ближайшего телефона и сообщить полиции о случившемся.
Выяснив, что в баке достаточно бензина, Блаунт, Найджел и Блэкли уселись в самолет. Догоняя Кавендиша, они очутились над морем.
— Фред нас заметил! — сообщил инспектору пилот. — Он стал сбавлять скорость.
Когда они зависли над самолетом, где летел Кавендиш, они увидели, что он держит пилота под прицелом, глядя на них, наверх.
Найджелу казалось, что он никогда не забудет этот взгляд. Он был полон безысходности, но выход Кавендиш все же нашел. Он выбрался со своего сидения, перегнулся через край и бросился в морскую бездну. Он напоминал куклу, когда летел, и сразу же исчез в воде, где не появилось даже кругов…
Глава 15
— Она была, наконец, отомщена! — сказал Найджел.
Прошла уже неделя после того, как Кавендиш совершил свой роковой полет на самолете.
Найджел сидел с дядюшкой Джоном и Филиппом Старлингом в своей лондонской квартире. Старлинг вообще не знал никаких подробностей, а сэр Джон, получив отчет Блаунта, имел все основания предполагать, что его племянник сможет добавить что-нибудь интересное по поводу этого дела. Сам Блаунт не смог приехать — он был занят.
Все с удовольствием пили шерри.
Услышав слова Найджела, сэр Джон едва не пролил свой бокал.