Плот. По ту сторону времени
Шрифт:
Он представил себе, как древние священные камни, будто конечности великана, отрываются от поверхности аппарата и медленно уплывают в космос. Сколь странный конец для сооружения, пережившего тысячелетия!
— А что тогда будет с вами? Вы, кажется, старательно избегаете любой помощи. Вам всем придется погибнуть… возможно, всего через несколько месяцев после этого. И, конечно, задолго до того, как сможете увидеть плоды вашей деятельности — разрушенный Юпитер.
Лицо Джаара оставалось по-прежнему спокойным и безразличным.
— Мы будем не первыми, кто принесет свои жизни в жертву высшей цели.
— Отпор
Джаар промолчал в ответ.
Пул отступил на шаг.
— Ваши люди пугают меня, — искренне произнес он. — И вы тоже. Поднять в космос Стоунхендж! Вы взяли на себя неслыханную дерзость отправиться в Прошлое и разрушить там планету… Еще неизвестно, к чему это приведет. Джаар, я не боюсь столкнуться лицом к лицу с последствиями собственных действий. Помимо всего прочего, я автор той самой машины времени, благодаря которой вы оказались здесь. Но я и представить себе не могу, какую надо иметь неслыханную наглость, чтобы уничтожить это бесценное достояние всего человечества.
— Майкл, вам не нужно объяснять мне такие вещи. Я уверен, что Шира скажет вам то же самое. В конце концов, — продолжал Джаар, — ничто здесь, — он указал рукой на зал, — никто из нас не имеет значения. Все будет в порядке. Вы знаете, что мы не собирались показывать вам что-нибудь, кроме того, о чем вы догадались сами. Но это не должно волновать вас. Все, что мы делаем, принесет пользу человечеству — и сейчас и в Будущем.
Пул посмотрел прямо в лицо юноше.
— Да как вы смеете требовать этого, ставить такие условия? — прошипел он. — Черт побери, да вам от силы двадцать пять лет! Оккупация Квакса — это тяжелейшее бремя, свалившееся на все человечество. Я уже достаточно видел и слышал, чтобы понять, какая над нами нависла опасность. Но я подозреваю, что ваш проект — вещь куда более страшная, чем простое взимание дани очередным межзвездным чудовищем. Мне кажется, Джаар, что вы вознамерились переписать историю. Но вы же не боги! Я уверен — вы гораздо опаснее Квакса.
Джаар вздрогнул, но к нему быстро вернулось обычное самообладание… или безразличие.
И еще долго Пул умолял, угрожал, требовал объяснений и резонов… Но все его попытки узнать еще хоть что-нибудь были безуспешны.
В конце концов он позволил Джаару увести себя наверх. Во время подъема Пул пытался понять принципы управления лифтом и повторить действия сопровождающего. Джаар даже не попытался его остановить. Разумеется, все усилия Майкла остались безуспешными.
Они поднялись на поверхность, и Майкл Пул сразу же поплелся к себе на корабль, полный гнева и отчаяния.
10
— Майкл, проснись! — Голос Гарри был тихим, но настойчивым. — Проснись! Началось!
Майкл Пул подчинился с явной неохотой. Он отбросил тонкое шерстяное одеяло и протер глаза. Мириам уже сидела рядом. Он встал на колени, слегка вздрогнув от укола в пояснице; в принципе, легкая хижина Ширы могла сойти для разового ночлега, но, несмотря на заверения Мириам в том, что твердое ложе доставит ему море наслаждения, он сомневался, сможет ли еще раз уснуть на грубом тонком коврике, брошенном прямо на пол из КсиЛи-материала.
Мириам была одета в простенький спортивный костюмчик.
— Что случилось, Гарри?
Виртуальное изображение родственника, до неузнаваемости искаженное дифракцией, зависло прямо над Майклом.
— Поток высокоэнергетичных частиц из портала резко возрос. Что-то приближается к нам из Будущего. Пора отсюда сматываться.
Пул, продолжая одеваться, споткнулся о порог, прищурился от необычно яркого сегодня света Юпитера и поднял глаза к небу. Портал «Интерфейса» висел на своем обычном месте, изящный и красивый, ничем не выдавая грозящей опасности.
— Сплайн, — вздохнула Мириам. — Они отправили к нам Сплайн. Живые корабли, о которых столько рассказывали Друзья, военные суда Квакса, символ Оккупации, — теперь они придут сюда, чтобы уничтожить нас. Все произошло так, как мы и ожидали.
Беззащитность Мириам, странно изменившийся тембр ее голоса породили в Майкле неодолимое желание крепко обнять ее, защитить от приближающейся с неба смертельной опасности.
— Майкл, — сказала Мириам, — эти чудовища, которые сейчас бросятся на нас, уже уничтожили достигшую небывалых успехов цивилизацию землян, цивилизацию, опередившую нас на ПОЛТОРЫ ТЫСЯЧИ ЛЕТ! Что можем сделать с ними мы? Мы не нанесем им даже царапины!
— Да, предстоит крепкая переделка, — пробормотал Майкл. — Пошли. Нужно собраться с силами. Гарри, что происходит вокруг Юпитера?
Вне вигвама ставший вновь похожим на человека Гарри нервно пожал плечами.
— Я не могу получать информацию. Друзья продолжают блокировать мои коммуникации. Но корабли, охраняющие портал, зарегистрировали мощный поток высокоэнергетичных частиц. — Он с горечью посмотрел на Майкла. — Никто не может знать, что за чертовщина теперь начнется. Они продолжают держаться на порядочном расстоянии, ожидая нас с докладом. Они не видят в этом никакой радости — аппарат Друзей уже целый год торчит на орбите Юпитера, таинственный, но безвредный. А представь, что теперь может случиться? — Он неопределенно посмотрел на небо. — Люди — странные создания, Майкл. Все ожидают этого с нетерпением. Они гигантский коллективный виртуал, мечтающий о том, чтобы над каждым земным городом висело по собственному порталу. Для землян все происходящее — долгожданный карнавал.
— Как только Квакс примется за них…
— Будет слишком поздно, — перебила Мириам.
Ее лицо все еще носило следы пережитого, но привычное самообладание уже вернулось к ней. — Слушайте меня. Сейчас наступает лучший момент ударить по их кораблю… в первые же несколько секунд после того, как Сплайн появится из портала.
— Правильно, — подтвердил Майкл. — Используем причинно-следственный стресс.
— Сплайны — живые создания, — продолжала Мириам. — Возможно, у нас есть единственный шанс — использовать эту их слабость. Квакс и его суда не смогут сразу восстановить нормальную, жизнедеятельность. Если мы нападем первые, у нас появится неплохой шанс.