По дикому Курдистану
Шрифт:
– Мне нельзя с ним познакомиться?
– Я хочу сообщить тебе по секрету, хотя это дипломатическая тайна, – мне нужно передать ему подарок.
– От кого?
– Этого я, право, не могу сказать, но ты, очевидно, сможешь легко угадать, если я тебе признаюсь, – этот чиновник и повелитель, от которого исходит послание, живет на западе от Амадии и стремится к тому, чтобы бей из Гумри не был его врагом.
– Господин, теперь я вижу, что ты действительно доверенный мосульского мутасаррыфа.
Мой визит
Мы отложили наш разговор, потому что принесли еду, состоявшую из нескольких кусков одолженного барана и постного плова. Комендант усердно набивал желудок и забыл при этом полностью о нашем разговоре. Насытившись, он спросил:
– Ты в самом деле примешь у себя курда?
– Да, потому что, я думаю, он сдержит свое слово.
– Ты его пошлешь ко мне обратно?
– Если ты этого хочешь, то да.
– А станет ли он тебя ждать?
Это был легкий намек на то, что и в моем случае посланник потеряет терпение. Поэтому я ответил:
– Он скоро придет, потому будет разумнее, если я не буду утомлять его ожиданием. Разрешишь ли ты нам покинуть тебя?
– При условии, что ты мне обещаешь сегодня вечером быть опять моим гостем.
– Я обещаю. Когда ты хочешь, чтобы я появился?
– Я дам тебе знать через Селима-агу. В общем, добро пожаловать ко мне в любое время, когда захочешь.
Таким образом, наш праздничный обед не занял много времени. Мы пошли, учтиво сопровождаемые мутеселлимом до самых ворот. Там нас ждали слуги с лошадьми.
– У тебя есть башибузук? – спросил комендант.
– Да, в качестве хаваса. Мутасаррыф предлагал мне большую охрану, но я привык сам себя защищать.
Теперь он увидел моего вороного.
– Что за лошадь! Ты сам ее вырастил или же купил?
– Это подарок.
– Подарок! Господин, подаривший тебе его, явно князь! Кто это?
– Это тоже секрет, но, быть может, ты скоро увидишь того, кто подарил мне этого коня.
Мы вскочили на лошадей, и сразу же Селим-ага проорал караулу, ждавшему нашего появления:
– В ружье! Целься!
Они прицелились, но стволы ружей смотрели кто куда.
– Музыка!
Раздались прежний скулеж и звук кофемолки.
– Пли!
Но – увы! Половина этих ужасающих ружей так и не выстрелила. Бешено завращал глазами ага; солдаты усердно возились с оружейными замками, но лишь после того, как я завернул за угол, раздалось тихое клацанье. Очевидно, из каких-то стволов выпали пыжи.
Когда мы добрались домой, курд уже сидел в моей комнате на ковре и курил из моей трубки мой табак. Это порадовало меня, значит, наши взгляды на гостеприимство сходятся.
– Добро пожаловать, друг! – приветствовал я его по-курдски.
– Как, ты говоришь на нашем языке? – спросил он обрадованно.
– Немного. Но давай попытаемся объясниться.
Я велел Халефу раздобыть что-нибудь съестное. Теперь я мог полностью посвятить себя гостю. Я тоже зажег себе трубку и опустился рядом с ним на ковер.
– Я заставил тебя ждать дольше, чем хотел, – начал я, – мне пришлось обедать с мутеселлимом.
– Господин, я охотно подождал. Красивая девушка, твоя хозяйка, принесла мне трубку, а потом я отсыпал себе твоего табака. Я же видел перед этим твое лицо и понял – ты не будешь гневаться на меня за это.
– Ты воин бея Гумри. Что мое – то твое. Я также должен сказать тебе спасибо за то удовольствие, которое ты доставил мне, когда я находился у коменданта.
– Какое удовольствие?
– Ты юноша, но поступил как мужчина, отвечая ему.
Он улыбнулся и сказал:
– Я поговорил бы с ним иначе, будь мы наедине.
– Строже?
– Нет, даже мягче, но поскольку там находился свидетель, я должен был сохранить честь того, кто меня послал.
– Ты достиг своей цели. Мутеселлим желает, чтобы ты вернулся и передал ему свое послание.
– Я не окажу ему этой услуги.
– И мне тоже?
Он поднял голову:
– Ты этого хочешь?
– Я прошу тебя об этом. Я обещал ему, что передам тебе эту просьбу.
– Ты его знаешь? Ты его друг?
– Я был у него сегодня первый раз в жизни.
– А в каких отношениях он с твоим беем? – осведомился я.
– Не в хороших. В город приходят много курдов, чтобы сделать покупки или что-то продать. Для них он ввел высокий налог, с которым бей не хочет примириться.
– Ты хотел говорить с ним по этому делу?
– Да.
– Всю сумму ты заплатил бы?
– Нет.
– Только переговоры? Это ни к чему не приведет.
– Я хотел сказать ему, что мы каждого мужчину из Амадии, входящего на нашу территорию, заключим в тюрьму и будем держать, пока оба курда не окажутся на свободе.
– Это репрессивные меры. Мне кажется, на него такие действия не произведут впечатления – ему, похоже, безразлично, находятся ли жители Амадии в тюрьме или на свободе. И потом вы должны учесть, что из таких демаршей очень легко возникают конфликты. Наилучшим решением был бы побег.
– Об этом говорит и бей, но это невозможно.
– Почему невозможно? Такая строгая стража?
– О нет! Стража нас не волнует. Там сержант с тремя людьми, их бы мы быстро скрутили, но они могут поднять шум, который для нас опасен.