По другую сторону надежды
Шрифт:
Предположение, что за возвращение к жизни мальчишки заплатили этой самой связью, слишком просилось на язык, чтобы оказаться правдой. Северус был уверен, что все не так элементарно — хотя бы потому, что в этом случае они, похоже, вообще не смогли бы восстановиться… А вариант, что стихия сначала позволила им прийти в себя — и лишь потом забрала их чувства друг к другу, вообще попахивает мистикой и идиотизмом.
Мистика — слово, придуманное для магглов, неспособных увидеть истинные причины событий. А стихия — не разумное существо… Поэтому — нет, все должно объясняться понятно и просто. Только вот — как? И сколько времени пройдет, прежде чем получится докопаться
Что Северус, проведя полдня в поместье Блэков, мог утверждать наверняка — и от этого, почему-то, ситуация становилась еще запутаннее — так это то, что и Драко, и Гарри не превратились в апатичные магические растения, не чувствующие ничего вообще. Поттер даже, скорее, наоборот, стал еще более агрессивным и вспыльчивым, чем был до исчезновения в стихийном пламени… А Драко — более флегматичным и задумчивым, что, как раз, означало наличие еще большей душевной глубины, нежели истеричность гриффиндорца. Такое ощущение, что единственное, чего они лишились в результате — это как раз объединявшей именно их двоих связи. Ментальной, эмоциональной, на уровне магических полей и энергий, вообще — на всех слоях, даже бытовой интерес… Хотя, интерес тут тоже совершенно не исключение — его наличие к человеку означает лишь включенность последнего в твой событийный поток… Кстати, реально ведь мальчишки из него — не выключились! Они продолжают жить вместе, их многое объединяет и связывает, они, в конце концов, опять вдвоем против ведущей власти остались… О-ох, не было печали…
Северус перевел взгляд на отсутствующее лицо Драко. Тот сидел в кресле напротив, опираясь локтями на расставленные колени и сцепив пальцы, и задумчиво хмурил брови, уставившись невидящим взглядом в пол. Он все еще выглядел болезненно исхудавшим, будто высохшим изнутри, и во всей его тонкой фигуре сквозила какая-то изломанная, отчаянная напряженность, от которой сжималось сердце и упрямо хотелось найти виноватого — что тоже, получалось, совершенно невозможно было сделать… И тоже навевало на мысль о поворотной точке, в которой еще было не поздно одуматься и все исправить. Знать бы еще — что и как…
Если тебе упорно кажется, что виноватых не существует, значит, виноват — ты, вспомнил Северус избитую истину и поморщился, избавляясь от неприятного чувства, что он снова отмахивается от правды.
— Кстати, вы так и не рассказали, что хотел Кингсли, — сказал из своего угла Поттер чуть хрипловатым голосом.
Он сидел, развалившись на низком диванчике, заложив руки за голову, всем своим видом демонстрируя готовность биться с любой встреченной ветряной мельницей. Гриффиндорец, невольно хмыкнул Северус, окидывая его взглядом — взъерошенного, с рассеянными потемневшими глазами, скрытыми за стеклами очков, как за привычным прозрачным занавесом, напряженного и… испуганного, на самом-то деле.
Да, он боится, с какой-то странной тоской понял Снейп. И не хочет уже давно никаких мельниц… никаких чудовищ и никаких подвигов. Даже из Поттера можно выжечь его извечную страсть быть героем, оставив только вот такую вот маску отчаянной, почти кричащей готовности продолжать им быть, если потребуется.
Еще бы ты научился вовремя в тень уходить да перестать всем да каждому сдачи давать и доказывать свое право быть собой, мальчик, цены бы тебе не было… Может, и впрямь бы выжил — когда-нибудь. Раз и навсегда.
— Не рассказал, потому что вы меня перебили, Поттер, — философски заметил Северус, отводя глаза. — Судя по всему, терпение и выдержка к числу ваших достоинств
— Я и вправду думал, что он давно мертв, — пожал плечами Поттер. — Что мне, удивиться уже нельзя?
— Так вы меня все же выслушаете, или на этот раз мы о вашем удивлении поговорим? — уточнил Снейп.
Гарри шумно выдохнул, пряча вспыхнувшее раздражение под опущенными ресницами.
Северус долго молчал, подбирая слова. Вообще-то, ему было удобно избегать сложной темы, пусть даже и понимая, что он все равно не уйдет отсюда, пока не скажет все, что ему велено было сказать. Прибавив несколько собственных советов.
— Драко рассказывал вам о том, как изменилось положение стихийных магов за последние полгода? — задумчиво поинтересовался он.
— Я его об этом не спрашивал, — спокойно ответил Гарри.
Снейп поднял глаза.
— Вам необходимо явиться в Министерство Магии, желательно — прямо сегодня, чтобы пройти психологическое освидетельствование, — медленно уронил он, внимательно следя за реакцией Поттера. — На основе его результатов вам либо разрешат еще какое-то время оставаться среди волшебников, либо отправят… подальше из страны. В резервацию.
Гарри на несколько долгих мгновений перестал дышать, глядя на Северуса ничего не выражающим взглядом.
— Это шутка? — мягко уточнил он наконец.
Драко с горечью фыркнул, не поднимая глаз. Снейп сдержанно выдохнул.
— Это самый легкий и устраивающий всех вариант, мистер Поттер, — осторожно сказал он. — Поверьте, мне пришлось приложить немало усилий, чтобы договориться хотя бы на него.
Гарри остолбенело моргнул и опустил руки, складывая их на груди.
— Вы что, намекаете, что какие-то люди будут составлять мнение о том, в своем ли я уме? — усмехаясь, поинтересовался он. — Идиоту же понятно, каким оно будет.
Северус наклонил голову.
— Поттер, если вы самостоятельно рассуждать не способны, так хотя бы слушайте и молчите. Я был вынужден рассказать, что на развалинах Малфой-Менора вчера ночью объявились именно вы, и я могу это подтвердить. В противном случае меня либо настойчиво попросили бы выяснить этот факт, либо, попытайся я отказаться, меня ожидало официальное признание в недееспособности. Со всеми вытекающими последствиями, специально оговоренными для спятивших стихийных магов. Если вы не в курсе, в последнее время нас принято просто выпалывать, как сорняки. И следующим на очереди стал бы Драко.
Гарри равнодушно пожал плечами.
— До него не так просто добраться, — обронил он.
— Я бы все равно тебя сдал, рано или поздно, — меланхолично заметил из своего кресла Малфой, не поднимая головы. — А профессору бы только зазря досталось. Так что он прав, Поттер. Не та ситуация, чтобы ерепениться.
Взгляд Гарри потяжелел, наливаясь яростью.
— Вас не было слишком долго, Поттер, — медленно произнес Снейп. — Вы просто не видели, как все начиналось… а потом покатилось, как снежный ком. Нам запретили работать среди людей. Мы официально признаны потенциально агрессивными магическими существами. Мы не можем контактировать ни друг с другом, ни с волшебниками, за исключением назначенных наблюдателей, потому что в любой момент можем превратить нормального человека в себе подобного. Нас выживают из этого мира, Поттер. Мы — как эпидемия чумы, которую ограничивают блокадой. Сделайте милость, напрягите мозг и осознайте, что вас проще убить по-тихому, нежели пытаться силой поставить на место. Поэтому раз в жизни умерьте свой пыл и сверните очередной припадок юношеского максимализма, пока не наломали дров.