По-королевски
Шрифт:
– У нас с Кингом возник спор по поводу того, кто должен был найти тебя после того, как ты убежала в Лондоне. Он выиграл.
Это заставило меня почувствовать себя полным дерьмом.
– Мне очень жаль, Мак. Я не хотела создавать тебе проблем. Я боялась. До сих пор боюсь.
Он пристально на меня смотрел, пока мы молчали, а затем покачал головой.
– Я, ммм… - он вернулся к серьезному Маку, - просто хотел тебе сказать, что мы скоро приземлимся, пристегнись.
– Спасибо. Я
– Прочитала письмо? – спросил он.
– Ага. Я должна быть невидимой и немой.
Его глаза еще раз пробежались по моему телу. Мак покачал головой.
– Что? – спросила я.
Мак задержался глазами на моем декольте.
– Я не знаю о чем, черт возьми, он думал, когда решил одеть тебя в это платье. Он как будто маринует тебя в крови, а потом кидает в бассейн к акулам.
Черт. Я знала, что эта вечеринка будет ошибкой.
– Я думала, что с тобой я буду в безопасности.
– Ты будешь в безопасности, но просто на это мне потребуется несколько больше усилий.
– Но ты своего рода убийца из каких-то спец-войск, так?
Честно говоря, я знала о родах военных войск не больше, чем другие: армия, ВМС, ВВС и морская пехота.
– Я был летчиком-истребителем в течение нескольких лет. А потом я был послан на особое задание. Не люблю говорить об этом.
Его последняя реплика заставила меня задуматься. Возможно, что с ним случилось что-то плохое.
Мак снова посмотрел на меня.
– Иногда я думаю, что Кинг творит подобное дерьмо просто для того, чтобы я не расслаблялся.
– Ты думаешь? – улыбнулась я.
Забавно было слышать, как Мак высказывается о эгоцентричных выходках Кинга. И было приятно знать, что я не единственная, кто ему перечит.
– Да. Думаю, – он посмотрел через плечо.
– Я должен посадить самолет. Просто постарайся отдохнуть сегодня вечером и … - он почесал подбородок с пробивающейся золотисто коричневой однодневной щетиной.
– Что?
– И не облажайся.
Я смотрела, как его элегантно одетая спина исчезает в кабине.
– Спасибо.
В течение часа Мак и я уже приземлились и сели в длинный черный лимузин. Я чувствовала, что мы попали на какое-то извращенное реалити-шоу, где внешне все выглядело как захватывающая мечта Золушки, но на самом деле это была история Ада Данте.
– Так куда мы едем? – спросила я.
– Бель Эйр.
Я не бывала в Бель Эйр, но знала, что это был район самых дорогих домов Лос-Анжелеса. Кто же не смотрел «Нового Принца»?
– И кто устраивает эту вечеринку?
– Хозяин или можно сказать президент десятого клуба.
У них есть президент?
– Лишь звание, – добавил Мак. – Никто не соблюдает по отношению к нему верность.
– А вечеринка? – спросила я.
– Рассматривай это как толкучку.
Теперь я слегка потерялась.
– Я думала, что это будет вечеринка, – сказала я.
– Это похоже на вечеринку, но на самом деле это ежегодное мероприятие, где люди меняют интересные вещи, которые у них есть, на вещи, которые им нужны. Так же это повод собраться вместе и проверить новых членов.
В моем мозгу по крупицам начала выстраиваться полная картина происходящего, тревожившая меня все больше и больше. Ваун и Кинг пытаются обменять меня и артефакт. Кинг упоминал о коллекционировании «вещей» и о приобретении определенных «способностей». Странная скрытность. И странные правила этики по котором жил Кинг – вы должны мне повиноваться, я ваш хозяин и т.д. Словно он жил не в этом мире, а в какой-то альтернативной, очень богатой реальности.
– Десятый клуб – это не просто клуб для миллиардеров, – подытожила я вслух.
Мак кивнул.
– Так Кинг рассказал тебе?
– Не совсем. Вот я и уточняю детали.
– Слыхал, ты в этом мастер, – сказал Мак.
– Это бегство втянуло меня по колено в дерьмо, которого я даже не понимаю, и заставило встречаться с людьми, с которыми, по сути, я не должна была.
Мак захихикал.
– А как на счет слежки за людьми, за которыми следить нельзя? Это правда? Ты действительно следила за Кингом в первый день вашего знакомства? – спросил он.
Я кивнула.
– А ты у нас оказывается с яйцами, – сказал он. – Я видел, как Кинг убивает и за меньшее.
– Разве тебя не беспокоит работа на кого-то, вроде него?
Мак посмотрел на меня и склонил голову, усмехнувшись.
– Кто сказал, что я не делал так же?
– А ты делал?
Он отвел взгляд.
– Я сделал много вещей, которые шокировали бы тебя, Миа.
– Ты не ответил на мой вопрос.
Он смотрел на меня, и я мельком увидела его лицо в свете проезжающего автомобиля.
– Я убил бы за него, и он сделал бы тоже самое для меня.
У меня было ощущение, что то, о чем говорил Мак, уже имело место быть.
– Что именно Кинг для тебя сделал?
Я просто не могла понять, как кто-то такой, как Мак, мог быть счастлив, работая на такого садистского ублюдка, как Кинг.
– Он… - Мак отрывисто задышал. – Приобрел меня. На одной из таких вечеринок, вообще-то.
– Какого хера?
– Это длинная история. После того, как я отслужил в Ираке, я уже не был самим собой. Я делал вещи, которыми не горжусь, и я спутался не с теми людьми, и они воспользовались мной в своих целях.