По лезвию грани
Шрифт:
Неужели это и есть любовь? Она едва познакомилась с ним, но ей казалось, что она знает его, близко знает, лучше, чем кого-либо за долгое, долгое время.
Интересно, скучает ли он по ней?
Синяя птица приземлилась на перила балкона и застыла неестественно неподвижно.
— Привет, Джордж.
— Добрый вечер. — Голос Джорджа доносился откуда-то чуть выше птичьей головы.
— Я все еще не понимаю, как ты это делаешь.
— Это техника, которой я научился в Трясине. Один из родственников Ричарда — опытный некромант, и Ричард свел меня с ним.
— Он готов? —
— Да, я сейчас еще, к тому же, поддерживаю связь с Ричардом. — Джордж помолчал. — Он передает привет.
Она хотела бы, чтобы они могли встретиться, но встречи могли быть замечены, а связь с помощью магических устройств могла быть перехвачена. Это был единственный безопасный способ связи.
— Я был на обеде у лорда Кароуэя, — доложил Джордж. — Леди А все это время висела на руке М и ловила каждое его слово.
— Хорошо. — Анжелия отдаривала вниманием Маэдока. Бреннан заметит это, особенно теперь, когда Ричард вбил ему в голову мысль о предательстве Маэдока. Если повезет, он может расценить внезапный интерес Анжелии к отставному генералу как знак ее изменчивой преданности.
— Ричард говорит, что вы гениальна.
— Пожалуйста, передайте ему от меня спасибо. Как прошло нападение?
— Ричард говорит, что атака прошла по плану, но Б не клюнул на приманку.
Черт возьми.
— Он не купился на предательство М?
Джордж молчал.
— Нет. Ричард говорит, что недооценил Б. Б посчитал нападение слишком очевидным. Скорее всего, он наводит справки об остальных игроках.
Бреннан не доверял никому, даже союзнику, который стоял рядом с ним в бою на мечах. Это была плохая новость.
— Мы переходим к Шагу 2?
— Да. Он шлет свои искренние извинения. Он надеялся уберечь вас от участия.
Она должна была выполнить Шаг 2. На стадии планирования Ричард надеялся, что одного нападения будет достаточно, чтобы Бреннан заподозрил Маэдока. В случае неудачи она должна была предоставить Бреннану подтверждение вины Маэдока. Поскольку они с Ричардом действовали независимо, у Бреннана не было причин подозревать заговор.
Прежде чем они начали игру, Ричард попросил своего брата поместить файл в Военный архив. Изображение лица Ричарда теперь было связано со сфабрикованной личиной ветерана Адрианглийской армии, который несколько лет служил под началом Маэдока. Пятерка знала, как выглядит Охотник, и теперь ей предстояло соединить точки между Охотником и Маэдоком и представить это Бреннану.
— Не стоит извиняться. Мне нужно кое-что. Мне не нужно было заражать А. Она уже подхватила «Портовую Гниль». Б не верен ей, как и предполагал Ричард. Мне нужно найти проститутку, с которой он спит.
— Ее зовут Миранда, — сказал Джордж. — Она работает во Дворце наслаждений на Гриффон-авеню в Нижнем квартале.
Иногда Ричард бывал пугающе дотошен.
— Скажи ему спасибо.
— Он говорит, что скучает по вам.
— Я тоже по нему скучаю.
— Пожалуйста, будьте осторожны.
— Вы тоже, — пробормотала она.
Птица расправила крылья и взмыла в воздух.
Она скучала по Ричарду. Если она закроет глаза, то сможет представить его, его глаза, его мускулистое тело,
Она почувствовала некоторую дистанцию между ними, прежде чем они разошлись, будто он сознательно выстроил барьер между собой и ней. Что-то изменилось между ними. Она не была уверена, что именно, но это беспокоило ее.
Шарлотта вошла внутрь. Софи сидела на диване, поджав под себя ноги, перед ней была раскрыта книга. Волкодав растянулся на полу рядом с ней.
— Мне нужна твоя помощь, — сказала Шарлотта. — Мы собираемся посетить опасную часть города.
Софи поднялась с дивана.
— Я возьму свой меч. Мы можем взять собаку?
— Конечно.
Полчаса спустя, закутавшись в плащ с капюшоном, Шарлотта бросила на прилавок Дворца наслаждений два золотых дублона.
— Миранда.
Хозяйка, пожилая женщина в мятом шелковом платье, даже не моргнула.
— Второй этаж, голубая дверь.
Голубая дверь открылась в уютную комнату с кроватью под балдахином, все в разных оттенках красного. Простыни были из черного шелка. Толстый красный ковер скрывал пол. Обстановка была богатой, но слегка вульгарной.
Мгновение — и в дверь вошла женщина. Она была стройной блондинкой с глазами лани. Она увидела Софи.
— Я не занимаюсь детьми.
— Давай поговорим.
— О ком?
— О Бреннане.
— Я не знаю никакого Бреннана.
Шарлотта открыла бумажник и бросила на стол монету. Глаза Миранды расширились. Правильно, золотой дублон. Шарлотта добавила еще одну к первой, заставив ее звякнуть. Еще один дублон. Другой. Теперь уже пять. Пять дублонов — это, наверное, больше, чем Миранда зарабатывала за месяц.
— Я могу просто забрать деньги, — сказала Миранда.
— Я отрежу тебе руку прежде, чем ты прикоснешься к ним, — сказала Софи. Ее глаза были ледяными. Миранда посмотрела на нее и сделала маленький шаг назад.
Шесть дублонов.
— Как только я перестану бросать монеты, мое предложение заплатить за твою информацию аннулируется, — сказала Шарлотта. — Лучше решись.
Семь.
Она долго держала восьмой дублон между пальцами. Миранда глубоко вздохнула. Монета звякнула о другие монеты на столе.
Шарлотта вздохнула.
— Хорошо! — Миранда пожала плечами. — Я тебе скажу. Сначала деньги.
Шарлотта позволила ей смахнуть золото со стола.
— Он приходит, трахается, уходит. Если вы ищете государственную тайну, он не делится.
— Расскажи мне о его привычках. Что ему нравится?
Миранда села на кровать.
— Ничего слишком извращенного. Ему нравится чувствовать, что ты принадлежишь ему. Иногда он заставляет меня ползти к нему и умолять трахнуть меня. Мне все равно… лишь бы платил. У него пунктик насчет того, что все женщины — тайные шлюхи. Иногда он заставляет меня одеваться в красивый чопорный наряд, вечернее платье, с цветами в волосах, все такое, и отсасывать ему. Я думаю, он получает удовольствие от этого извращения.