По морям по волнам
Шрифт:
– Уверен, что так и есть.
– Заметил Рид.
– Даже не сомневайтесь.
– Довольно улыбнулся Тоун, отхлебнув изрядный глоток из своего бокала.
– Знаете, йор Данни, самая большая проблема в моей лавке: не заблудиться среди товаров. А уж на складе, и вовсе... да. Такая морока.
– Вот как?
– Чуть недоумённо спросил Рид.
– Именно, йор Данни.
– Вздохнул толстяк.
– Особенно тяжко приходится с подержанными вещами. Места для хранения у меня не так много, давно старый хлам перебрать надо. Что почистить да на продажу выставить, что выкинуть... а что и починить можно.
– И тоже на продажу выставить,
– Улыбнулся Лоу.
– Именно, йор Данни. Именно так.
– Закивал торговец.
– Я бы и выставил, да по какой цене? Вот лежит у меня пара больсенов, к примеру. Новенькие револьверы чуть ли не в заводском сале, из них и не стреляли ни разу. Да кому их продашь, если они капсюльные, какими уже лет сорок никто не пользуется. А выкинуть жалко, красавцы же! И ведь переделать их под патрон можно, да кузнец не берётся. Или вот, часы есть замечательные, на каминной полке в солидном доме им самое место. Но не идут ведь, зар-раза! И много чего ещё, такого же, что и выкинуть жалко и продать невозможно. Кстати, йор Данни... слышал я от судьи Одрика, что вы в тонкой механике разбираетесь. Глянули бы на мои "сокровища", посоветовали бы, что с ними сделать можно. А то и починили бы кой-чего, а?
– Почему бы и нет, йор Тоун?
– Кивнул Рид.
– Негоже хорошим вещам на полках пылиться. Они работать должны, на радость разумным. Если хотите, могу заглянуть к вам завтра после обеда. Посмотрим, ваши "сокровища", оценим...
– Это было бы славно.
– Обрадовался лавочник.
– Только вот что, заходите уж лучше к обеду. Тина, супруга моя, рыбник сделает. Приглашаю, йор Данни.
Договорились, чокнулись бокалами, выпили. А там и другие "переговорщики" потянулись. На обед, правда, больше не приглашали, но через полчаса у Рида на руках уже пяток заказов был. Небольших, но... лиха беда начало!
Глава 5 . Работа и оплата
По расчётам Рида, эта ночь должна была стать последней в гостевом доме Минны Лиден. Так оно и вышло. Утром, плотно позавтракав, Лоу сердечно попрощался с хозяйкой гостиницы и, не забыв сообщить, что всегда будет рад ей помочь, потопал в мастерскую, где его ждал "недобитый" трактор и разложенные на верстаке шестерни, размеры которых, ещё только предстояло снять. Вчера они с Домычем излишне увлеклись разборкой древнего паровика, и Рид так и не успел обмерить вышедшие из строя зубчатые колёса.
Тролль ожидал Рида у ворот мастерской, чуть ли не пританцовывая от нетерпения. Но повозиться вволю с железом, ему не удалось. Уже к обеду Лоу заявил, что на сегодня работа окончена. Домыч вздохнул, но перечить не стал и, приведя себя в порядок, умчался в город.
Переговоры с кузнецом о выделке новых зубчатых колёс заняли у Рида не так уж много времени. Пайщик Дирана, Сидри Брокксон оказался вполне вменяемым цвергом, невысоким и лохматым, худощавым и носатым... в общем, классическим представителем своей расы, предпочитающим озаряемую красноватыми отсветами горна полутёмную кузницу не по-осеннему светлому солнечному дню, вынуждающему его недовольно щурить огромные сапфирово-синие глаза. Ну, не любят цверги яркое освещение, что поделать? Впрочем, темнота кузницы совсем не мешала шустрому седовласому Сидри читать записи Рида, а качество металла
– Эрен говорил о тебе.
– После недолгого молчания проговорил цверг, царапнув острым ногтем скол на шестерне и, выдержав ещё одну довольно долгую паузу, добавил.
– Сделаем. Заходи завтра к закату... или Домыча пришли.
– А что по деньгам?
– Поинтересовался Рид. Цверг хмыкнул.
– Пусть это тебя не волнует.
– Отмахнулся Брокксон.
– Оплата всё равно пойдёт из казны.
– Не спорю. Но я же должен знать порядок цифр, на случай других заказов... частных.
– Настоял Лоу. Его собеседник пожевал губами, но всё же вынужден был признать правоту механика.
– Согласен. Считай, по паре империалов за каждую шестерню... для частных заказов.
– Буркнул цверг.
– Спасибо, йор Брокксон.
– Понимающе кивнул Рид.
– Оставь, парень. Йоры-ремы... это не про меня.
– Отмахнулся тот.
– И давай, если дела нет, иди себе по холодку. У меня тут работы привалило.
– Всего хорошего, Сидри.
– Улыбнулся Лоу.
– И тебе того же... Ридан.
– Пробурчал цверг, кивком указывая на выход. И Рид, не став злоупотреблять гостеприимством кузнеца, выкатился из его владений.
Желудок бывшего техфеентрига заурчал, напоминая о приближающемся времени обеда и Лоу поспешил к лавке Тоуна, где ему был обещан рыбник... и заказы.
Тина Тоун, оказалась дамой под стать своему мужу. Такая же кругленькая, улыбчивая и шустрая, так и пышущая здоровьем и... лёгким ощущением волшбы Ветра. Стоило Риду оказаться на пороге её дома, как почтенная супруга торговца развила бурную деятельность и уже через пару минут гость сидел за столом в гостиной, расположенной аккурат над лавкой. Удобно. На втором этаже жилая часть, на первом - торговая. И ходить далеко не надо.
Обещанный рыбник оказался выше всяких похвал. В Спокойной, вообще, рыбацкий промысел один из основных, как понял Рид, и умельцев приготовить рыбку здесь хватает, но даже на фоне изрядных умений Минны Лиден и повара в "Круге и Выстреле", обед приготовленный супругой йора Огаста Тоуна, оказался на высоте. Если бы ещё не постоянный щебет хозяйки, чуть не превративший трапезу в натуральный допрос, вежливый но непреклонный, было бы совсем замечательно. Впрочем, с этим Рид справился, да и сам Тоун время от времени одёргивал слишком уж разошедшуюся жену, за что Лоу был ему очень благодарен. А уж когда хозяин дома, напомнив о деле, потянул своего гостя на склад, смотреть скопившиеся залежи подержанных вещей, неизвестно как попавших в руки торговца, бывший техфеентриг чуть было не поблагодарил своего спасителя вслух. Ну уж очень любопытная супруга оказалась у Огаста.
Склад почтенного торговца внушал, точнее, та его часть, где располагались новые товары, разобранные по номенклатуре и типу. Идеальный порядок на полках и в шкафах... и тем разительнее оказался контраст с той частью склада, где были свалены подержанные товары. Откуда столько? Даже если представить, что каждый житель Свободной, несёт Тоуну старые ненужные вещи, они что, все свои чуланы сюда перетащили?
– Кое-что несут нынешние жители, а кое-что осталось с тех времён, когда закрылись здешние шахты. Тогда, многие уезжали налегке.
– Пояснил торговец, заметив удивление Рида.