По праву рождения (Адвокат мог не знать)
Шрифт:
Она взглянула на их сплетенные пальцы.
– Я рада, что пришла сюда сегодня.
– Надеюсь, ты еще вернешься. Не знаю… может, нам обоим станет легче, если ты будешь называть меня Роджером.
– Ладно. – Колли встала. – Итак, Роджер, вам непременно нужно открывать магазин прямо сейчас?
– Вот в чем одно из преимуществ собственного бизнеса: иногда можешь делать, что душе угодно.
– Если хотите, можем съездить на раскопки прямо сейчас. Я устрою вам персональный тур.
– Более соблазнительного предложения у меня давно
– Колли, привет! – Стоило ей подъехать, как Билл Макдауэлл подбежал, торопливо проводя пальцами по растрепанным волосам. – Где ты была?
– Я была занята. – Она вылезла из машины. – Роджер Гроган – Билл Макдауэлл. Билл – один из наших студентов.
– Привет, – рассеянно поздоровался Билл и тут же снова переключил внимание на Колли. – Я надеялся сегодня поработать с тобой. Ой, а что у тебя с лицом?
Она не огрызнулась. Разве можно огрызаться на большого, неуклюжего щенка, природой созданного, чтобы путаться под ногами?
– Налетела на препятствие.
– О черт! Больно? Может, тебе посидеть в тенечке? Могу принести что-нибудь попить. – Он распахнул перед ней ворота.
– Спасибо, не надо. Я собираюсь показать Роджеру раскопки, а потом… – Колли замолкла на полуслове, увидев, что Джейк стоит нос к носу с крупным мужчиной из бара. С одним из тех, кто разукрасил ее машину. – Что здесь, черт побери, происходит?
– Это ты про того парня? Он тебя искал. Джейк с ним схлестнулся. – Билл едва взглянул на Джейка, которого считал своим соперником в битве за сердце Колли. – У нас и без Джейка хватает неприятностей. Нечего было его цеплять.
– Если бы Джейк с ним схлестнулся, от этого идиота уже мокрого места не осталось бы. Извините, Роджер, мне надо с этим разобраться. Билл, ты не покажешь мистеру Грогану мастерскую каменотесов?
– Конечно, если хочешь, но…
– Я мог бы поговорить с Остином, – предложил Роджер. – Я частенько угощал его леденцами, когда он был мальчишкой.
– Я сама с ним справлюсь. Это много времени не займет.
Колли торопливым шагом направилась вперед, отрицательно качая головой, когда кто-либо окликал ее по имени, но тут подошла Дори и дернула ее за рукав.
– Может, стоит вызвать полицию? – спросила она громким шепотом. – Может, позвать шерифа, как вы думаете? Если они затеют драку…
– Тогда я никому не советую в нее встревать. Иди помоги Фрэнни с находками. Не вмешивайся в это дело.
– А тебе не кажется… Что у тебя с лицом?
– Просто не вмешивайся.
К тому времени, как ей удалось добраться до Джейка с Остином, Колли уже готова была рычать и кусаться.
– Говорят, вы искали меня, – начала она.
– У меня для вас чек. Я просто пришел отдать вам чек. Возмещение ущерба.
Она молча протянула руку. Остин отдал ей чек. Колли развернула его и взглянула на сумму. Сумма в точности соответствовала оценочной стоимости покраски, которую она назвала шерифу Хьюитту.
– Прекрасно. А теперь идите куда подальше.
– Я хочу кое-что сказать. – Остин повел плечами. – Я вам скажу, как я ему сказал. – Он ткнул пальцем в Джейка. – И в точности как я сказал Джеффу. Шерифу Хьюитту. Я вчера вечером был дома. К одиннадцати часам – уже в постели с женой. Даже последние новости не смотрел, потому что мне с утра на работу. И вот вместо работы пришлось тащиться сюда. Я вам прямо скажу: может, мы с Джимми немного перестарались с вашей машиной…
– Немного перестарались? – угрожающе переспросил Джейк.
На скулах у Остина заходили желваки.
– Ну, мы кое-что нарушили, и мы возмещаем ущерб. Но я не нападаю на женщин и ни в кого не стреляю. Помилуй бог! И Джимми не такой! А сегодня Джефф пришел к нам на стройку и спрашивает: сознавайтесь, где вы были вчера ночью около полуночи и кто может это подтвердить?
Остин никак не мог опомниться от пережитого унижения, это было видно по лицу, поэтому Колли немного смягчилась.
– Если бы вы не изуродовали мою машину, Хьюитту не пришлось бы задавать вам неприятные вопросы прямо на работе. А теперь я считаю, что мы квиты. Мне тоже было чертовски неприятно разъезжать с «лесбочучело» на капоте.
Остин вспыхнул так, что его круглая физиономия стала напоминать кровавую луну.
– За это я извиняюсь. За себя и за Джимми.
– Ты что, вытащил короткую соломинку? – спросил Джейк.
Губы Остина чуть дрогнули в улыбке, подтверждая его догадку.
– Мы бросили монетку. Не знаю, что там у вас было прошлой ночью, но я вам говорю: я в жизни не поднял руки на женщину. Ни разу в жизни, – повторил Остин, бросив быстрый взгляд на лоб Колли. – И не стрелял ни в кого никогда. Я хотел, чтоб вы убрались отсюда, и я вам так прямо и говорю. Рон Долан был хороший человек и мой друг. То, что с ним случилось… это неправильно. Это несправедливо.
– В этом мы с вами согласны, – сказала Колли и сунула чек в карман.
– А может, это правда – что люди говорят? Что, мол, это место проклято. – Остин опасливо покосился на пруд. – Я бы теперь тут все равно работать не стал.
– Вам и не придется. Мы об этом позаботимся. Ну, забудем прошлое? – И Колли протянула ему руку.
Остин смешался, но осторожно взял ее руку своей лапищей.
– Если мужчина так бьет женщину, – сказал он, кивнув на ее лоб, – ему руку оторвать мало.
– И в этом мы тоже согласны, – улыбнулся Джейк.
– Ну… вот и все, что я хотел сказать. – Остин кивнул на прощание и побрел через раскопки восвояси.
– Что ж, это было забавно, – Колли похлопала себя по карману. – Ни за что не поверю, что этот остолоп в тебя стрелял. А ты хотел ему морду набить? Зачем?
– Он пришел с претензиями. Я хотел немного сбить с него спесь. Только мы начали веселиться, как ты подошла, и он увидел твое лицо. – Джейк протянул руку и слегка растрепал ей челку. – Надеюсь, это новая прическа, а не попытка замаскировать шишку на лбу.