По прозвищу Викинг (Бежать с острова)
Шрифт:
Повернув к берегу, он взял курс на фонарь, одиноко горящий над лодочной станцией. Волна вынесла его на мелководье. Отсюда можно было рассмотреть эстакаду с роликами для спуска лодок, поднимающуюся к эллингу. Викинг по воде подобрался к металлическим опорам и осторожно вылез на песок. От строения тонко тянуло табачным дымом. Присмотревшись внимательнее, рядом с открытым окном на галерее, проходящей вдоль фронтона станции, он разглядел красный огонек сигареты и темную фигуру человека, сидящего в кресле. Викинг пополз вдоль эстакады между стоек и добрался до деревянных свай, на которых стоял эллинг.
Протиснувшись
– Двенадцатый на связи… Все в порядке. Никаких происшествий.
После доклада он положил трубку на место и, разводя руки в стороны, потянулся. Викинг, выбирая позицию для броска, подвинулся чуть вправо и коленом случайно задел какой-то цилиндрический предмет – бочку или бидон. Раздался глухой металлический звук. Охранник среагировал на удивление быстро, рванув стоящее у стены оружие, разворачивая его в сторону шума.
У Викинга выбора не было. Он выхватил из кассеты нож и метнул его. Перелетая через перила галереи, определил, что лезвие вошло точно в горло противника. Автомат выпал из рук охранника и грохнулся о дощатый настил.
Из открытого окна послышался встревоженный голос напарника и показалась лохматая голова. Викинг был уже рядом и резким ударом «копытом лошади» в лоб успокоил бдительного стража. Застыв на месте, он прислушался. Никаких звуков, кроме шороха прибоя и невнятно бормочущей радиостанции, слышно не было. Судя по тишине, Христа оказалась права и охранников было всего двое.
Викинг открыл широкую дверь эллинга и заглянул внутрь. Около самого входа на каркасе стояла легкая прогулочная шлюпка. Схватив со стоящего рядом стеллажа весла, он бросил их в лодку и легко поволок ее по резиновым роликам эстакады к воде.
Христа, услышав скрип уключин, зашла по колено в воду и стояла, прижав к груди оставленное им снаряжение. Приняв на борт девушку, Викинг погнал шлюпку мощными ровными гребками к месту стоянки катера. Рядом, на скамейке, негромко курлыкала радиотрубка, которую он на всякий случай прихватил с собой. Прислушавшись к ее бормотанию, Викинг разобрал, что уже несколько раз доносился довольно настойчивый призыв Первого к Двенадцатому. Он вспомнил, что охранник, докладывая об обстановке на лодочной станции, называл именно этот позывной. Бросив грести, Викинг взял аппарат в руки и нажал тангенту:
– Двенадцатый слушает!
Голос в эфире разразился громкими ругательствами:
– Почему, ублюдки, не отвечаете по первому запросу?
– Отошел в сторону по нужде, сеньор, – доложился Викинг.
– В следующий раз, койот облезлый, расскажу о твоем уходе сеньору Таузару, и тогда у тебя долго не будет никакой и ни в чем нужды. Как у вас обстановка?
– Все тихо. А как у вас?
Голос в трубке, казалось, задохнулся от гнева:
– Какое твое собачье дело до нашей обстановки, придурок! Он еще и вопросы задает!
Разговор закончился. Викинг отвел руку в сторону и разжал пальцы. Трубка упала в воду и пошла на дно. Эта беседа дала им еще некоторое время форы. Он снова взялся за весла. Горизонт уже начинал светлеть, и нужно было спешить. К месту встречи подплыли, когда берег начал уже довольно четко просматриваться с воды. Викинг из шлюпки внимательно оглядывал прибрежные скалы. Внезапно где-то рядом заработал двигатель и показался приземистый корпус катера.
На небольшом ходу судно направилось к ним. На корме невозмутимо сидел человек Домингоса, которого Викинг за прическу, состоящую из множества косичек, прозвал про себя Вуду. Катер остановился. Первой перебралась на него Христа, до сих пор прижимающая к себе снаряжение, которое Викинг оставил ей перед заплывом на лодочную станцию. Он вынул весло из уключины, поднял вертикально и с силой опустил на пластиковое днище шлюпки. Из проломленного отверстия обильно хлынула вода. Викинг перепрыгнул на катер и оттолкнул тонущую лодку ногой.
Вуду в знак приветствия поднял вверх руку. Вадим ответил ему тем же и спросил:
– Ты знаешь, где находится бухта Лорес? – и, получив утвердительный ответ, бросил кормчему: – Вот туда мы и отправимся. Вперед!
Двигатель громко взревел, и катер, сделав резкий вираж, понесся, разбрасывая в стороны буруны, вдоль побережья. Викинг с Христой спустились в каюту. Девушка при свете наступившего утра с интересом разглядывала незнакомую камуфлированную физиономию. Он также отметил, что, несмотря на изматывающие ночные приключения, разводы естественной грязи и остатков макияжа, личико сеньорины выглядело очень даже привлекательно. Однако времени на любование друг другом не было. Викингу был необходим хотя бы схематичный план бухты и подходов к ней. Он пошарил по рундукам и шкафчикам каюты, нашел лист бумаги, карандаш и положил на столик перед Христой.
Викинг лежал на теплом камне. С вершины скалы бухта Лорес отлично просматривалась. Она представляла собой залив, обрамленный с двух сторон обрывистыми берегами. Выход в открытый океан был относительно узким, что делало бухту прекрасной стоянкой для судов, защищенной от любого шторма. С четвертой стороны к воде плавно спускался песчаный берег. Около длинного причала, выходящего в залив, стояла белоснежная двухпалубная океанская красавица яхта. Сверху, петляя между каменных осыпей, спускалась асфальтированная дорога, которая обрывалась возле небольшого, по местным понятиям, двухэтажного особняка с башенками в мавританском стиле, построенного из известняка палевого цвета.
Особое внимание Викинга привлекли два автомобиля. Уже знакомый темно-синий «Мустанг» и джип, стоящие под пальмами рядом с высокой ажурной вышкой. На ее площадке, около пулемета на треноге, маячил часовой. Второй не спеша прогуливался по причалу рядом с трапом яхты. Между ними было метров сто.
«Мустанг» и джип давали надежду, что морская прогулка в бухту была не совсем напрасной. Пока все приметы сходились. Если Надежду Алексеевну где и прятали, то несомненно здесь. Огорчало одно: вся местность была открыта и прекрасно просматривалась. Викинг был профессионалом, но далеко не волшебником. Без поддержки работать тут было невозможно.