По следам Золотого Ключика, или Новые приключения Буратино
Шрифт:
— Да вот думаю, не слишком ли мало я за это получил?
Лиса вдруг от души расхохоталась. Кот удивленно воззрился на нее.
— Ты чего это? — спросил он. За много лет их знакомства Базилио так и не привык к непредсказуемым выходкам Алисы. Успокоившись, лиса сказала:
— Ты скорее лопай, нам предстоит настоящее дело, не какой-нибудь пустяк за двести золотых. Понял?
Базилио шумно поперхнулся.
— Чего сказала? — прохрипел он.
— Сейчас поймешь, — и лиса
Базилио во все глаза смотрел на Алису.
— Как бы не так! — отрезала лиса. — Я придумала такое, что сделает нас с тобой самыми богатыми и уважаемыми жителями этого паршивого городишка! А ты попрекаешь меня какими-то жалкими грошами… Неблагодарный котяра!..
— Погоди-погоди, — испугался Базилио, — я же пошутил, Алиса. Ты же знаешь меня, я шутник…
— Ты не шутник, — презрительно сказала лиса, — ты дурак. И твое место в Стране Дураков. Ешь скорее, тебе говорят, вот-вот здесь появится Карабас Барабас.
— Ну и что? — все-таки Базилио соображал туго.
Алиса придвинулась к нему поближе.
— Бывший кукольник должен встретиться в харчевне с Дуремаром, — задышала она в кошачье ухо. — Понятно, зачем?
— Наверное, они пойдут за кладом, раз ключик у Карабаса, — догадался кот.
— Наконец-то ты начал хоть что-то соображать, — смягчилась лиса. — Так вот, мы с тобой незаметно прокрадемся за ними и подсмотрим, где скрыто сокровище…
— Алиса… — заныл Базилио, — я опять ничего не понимаю. Какая нам польза от того, что мы увидим, как Карабас откроет клад?
— Болван! — не сдержалась Алиса. — Да никогда он его не откроет, потому что настоящий ключ у меня!
— Как? Ведь мастер…
— К черту мастера, — отмахнулась лиса. — Я давно решила, что клад будет наш, и потому пометила волшебный ключик…
У Базилио голова пошла кругом:
— А зачем тогда мы продали книгу Карабасу Барабасу?
Лиса фыркнула:
— А ты что, умеешь читать?
— Издеваешься? — оскорбился кот.
— И я не умею. А Карабас Барабас может. Но без ключика он бы не пошел за сокровищем. Вот и пришлось подсунуть ему фальшивку.
Кот потянулся обнять Алису, но она вдруг спрыгнула со стула и приникла к окну.
— Стой, идет! Идет Дуремар! Значит, скоро появится и Карабас. Пора нам уносить ноги… Эй, хозяин, счет нам, да поскорее!
Таинственная дверь в пещере не хочет открываться
Буратино подбежал к Пьеро и Артемону.
— Вот же она! — показал он на невысокую двугорбую скалу. — Похоже
Пьеро пригляделся.
— Ну, если этот верблюдище разлегся и спит… Пещера должна быть слева.
С помощью Артемона друзья обнаружили в указанном месте отверстие в скале, не слишком заметное для обычного взгляда. Буратино заглянул в него: впереди проход расширялся.
— За мной! — крикнул Буратино. — Путь открыт!
Они быстро миновали каменный коридор и оказались в просторной, полутемной пещере. Рассеянный свет, проникавший сюда откуда-то сверху, был очень на руку маленьким кладоискателям: ни Буратино, ни Пьеро не догадались взять с собой хотя бы свечи.
Буратино вытащил золотой ключик и стал осматривать стены пещеры.
— Пьеро, — проговорил он как бы между прочим, — нам нужно спешить: сюда идут Карабас Барабас и Дуремар.
Пьеро подпрыгнул как ужаленный.
— Бежим отсюда! — закричал он. — Зачем мы сюда залезли?
— А посмотри, что я нашел, — поманил его Буратино.
Пьеро увидел в стене скрытую нишу, где при желании могли укрыться собака и две куклы.
— Давайте скорее прятаться! — заторопился он.
— Полезайте, а я поищу вход в тайник, — сказал Буратино. Скоро он радостно крикнул:
— Нашел! Тут на камне нарисован ключик, а под ним есть замочная скважина. Я попробую открыть.
— Буратино, — подал голос Пьеро, — не надо поворачивать ключик в замке! Просто повтори три раза слово «Каборум» — и дверь откроется.
— Я помню! — ответил Буратино и трижды произнес слово-заклинание.
— Ну что? — с нетерпением спросил Пьеро.
— Не открывается, — упавшим голосом промолвил Буратино. — Ты правильно запомнил волшебное слово?
— Ну еще бы! — обиженно ответил Пьеро. — Попробуй еще раз.
Но сделать это Буратино не удалось: в каменном коридоре послышались громкие голоса. Буратино нырнул в спасительную нишу и прошептал:
— Нам достался поддельный ключ. Посмотрим, что будет дальше.
— Чертова щель! — пропыхтел Карабас, втаскивая в пещеру свое тучное тело. — Чуть не застрял в ней. Тебе, Дуремар, хорошо, ты худой, как жердь.
Дуремар сморщил желтое лицо:
— Все от бедности, синьор, все от бедности…
— Ерунда, — загудел Карабас Барабас, — откроем клад, и больше тебе незачем будет прибедняться. Я щедро плачу тем, кто мне верно служит.
— Не сомневайтесь в моей преданности, синьор, — заверил Дуремар.
— Ладно, зажигай факел.
И Карабас начал внимательно осматривать стены пещеры, освещая ее темные углы. Буратино, Пьеро и Артемон замерли в своем укрытии и почти перестали дышать.