Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

По следам золотого ключика
Шрифт:

— Давай перегрызем им шнур, и черт с ними! Нам больше достанется!

— Ты что, совсем рехнулся?! А если нам кто… перегрызет?

Кот упрямо гнул свое:

— Мы все равно выберемся с этой твоей подстраховкой. А они пускай пропадают. Тебе что, жалко их?

— А если они найдут сокровища, — в упор спросила лиса, — что тогда?

— А то!.. — ощерился кот. — Если найдут, все равно нас обманут. А тут мы их…

Алиса молчала и по-прежнему пристально смотрела на Базилио. Тот не мог понять, что заключалось в этом немигающем взгляде, но ему сделалось неуютно. Базилио решил, что лиса просто боится.

— Трусиха, — сказал он, — а я вот возьму и перегрызу…

Но в этот момент в горе что-то загудело, задрожало, и сверху посыпался песок, а затем покатились камни.

Кот и лиса шарахнулись в сторону какого-то низкого прохода и поползли на брюхе, бросив и факел, и бечевку, и мешки. За их спиной грохотало и ухало, каменный свод угрожающе трещал над головами.

— Это обвал! — проскулила Алиса. — Быстрее, Базилио, быстрее, если шкура тебе дорога…

На их счастье, проход расширился, и кот с лисой, вскочив на лапы, отчаянно побежали вперед. Они остановились только тогда, когда все кругом затихло.

— Фу-у, спаслись, — перевел дыхание кот.

— Это еще неизвестно, — озабоченно проронила лиса. — Ясно одно, что путь назад нам закрыт. Как и тем, другим, что прошли где-то рядом… Думаю, это Карабас с Дуремаром.

— Почему? — спросил Базилио, и лишь после этого до него дошел смысл сказанного Алисой. Кот почувствовал, как от страха у него холодеют и отнимаются лапы.

— Да потому что мы невезучие: и ты, и я, и Дуремар, и Карабас… А сокровища достанутся Буратино…

— Что ты несешь, что несешь?! — благим матом заорал Базилио. — Я не хочу! Ты же говорила, что выведешь!..

— Дурак! — холодно усмехнулась Алиса. — Как я тебя выведу? Сзади обвал. У нас одна дорога — вперед. Вот только куда она приведет?..

Буратино, Пьеро и дядюшка Роу оказываются в плену у подземного озера

Последними тронулись в путь Буратино, Пьеро и дядюшка Роу. Сказочник посетовал было, что мальчики одеты слишком легко, но Буратино прыснул:

— Да я же деревянный, а Пьеро гуттаперчивый, нам не бывает холодно.

Дядюшка Роу хлопнул себя по лбу.

— Эх, а еще старый сказочник!.. Хлопочу о теплой одежде для кукольных человечков! — шутливо пожурил он сам себя.

…Факел в руке Буратино был бессилен как следует осветить мрачный ход подземного лабиринта, и Пьеро робко жался к дядюшке Роу. Буратино же бесстрашно вышагивал впереди. Его длинный нос задорно торчал кверху.

— Наконец-то запахло настоящими приключениями! — удовлетворенно сказал он. — Дядюшка Роу, как вы думаете, а что нас ждет впереди?

— Разве ты забыл? — удивился тот. — Нас ждут сокровища.

— Да я не об этом. Здесь за каждым поворотом должно скрываться что-то ужасно интересное и смертельно опасное. Вот сейчас мы завернем за угол и…

— Буратино, перестань! — взмолился Пьеро. — Мне и так страшно!..

— Ну, если тебе так страшно, держи факел! Крепче! А хочешь — покачай им. Видишь, какие тени! Вон там, смотри, как будто чудовище притаилось… И шевелит шупальцами… А подними-ка факел повыше…

От советов Буратино у Пьеро мурашки бежали по телу. Ему было вовсе не до подземных красот. Пьеро шарахался от каждой тени, а у развилки нерешительно остановился.

— Куда идти, вправо или влево? — спросил он.

— Пока у нас есть бечевка, это все равно, — сказал дядюшка Роу, разматывая клубок.

— Как же так, — оторопел Пьеро, — а если я пойду не по той дороге? Тогда мы не найдем сокровища…

— А ты иди по той, — подначивал его Буратино.

— Если бы я знал, какая она, — вздохнул несчастный Пьеро. — Пожалуйста, Буратино, иди первым, ведь если я ошибусь, это будет угнетать меня до конца дней…

Маленький отряд кладоискателей опять возглавил Буратино. Он не боялся принимать решения и делал это легко, даже не задумываясь. Кроме того, он успевал полюбоваться то сталактитом на своем пути, то камнем необычной формы, или просто послушать тишину подземного царства. Но постепенно замкнутое пространство лабиринта угнетающе подействовало и на него. Буратино умолк, и в тишине подземелья раздавались лишь шаги да потрескивание горящего факела.

— Мне кажется, что мы спускаемся все ниже и ниже, уже очень сыро, — заметил дядюшка Роу. — И бечевка у нас почти закончилась. А сокровищ все нет… Может быть, нам не дано отыскать их…

— А кому же дано? — искренне удивился Буратино.

— Другим, — пожал плечами сказочник.

— Может, их найдут кот и лиса? Или Карабас Барабас? Вот интересно, что они станут делать… Уж наверное не побегут за нами… Да, дядюшка Роу?

Сказочник ответил не сразу.

— В сложных ситуациях мы меняемся, — сказал он затем. — Тогда пробуждается наше истинное Я, которое зачастую не похоже на нас в повседневной жизни. Поэтому трудно предположить, как поведут себя и лиса, и кот, и тот же Дуремар…

— И тот же Карабас, — с иронией досказал Буратино. — Вы, дядюшка Роу, их плохо знаете, а уж я-то очень хорошо! Нагребут они сокровищ — и без оглядки домой, вот попомните!..

— Поверь чутью старого сказочника, эта пещера просто так не выпустит никого! — мягко возразил дядюшка Роу.

— Ой!.. — обмер Пьеро. — Что вы такое говорите!..

— Вы думаете, что легенда про каменные изваяния — это правда? — изумился Буратино.

— Я не думаю, я знаю, — с глубокой убежденностью ответил дядюшка Роу. — Легенды и сказки всегда несут в себе истину, и порой более глубокую, чем самые правдивые истории. Читайте сказки, мальчики, и вы будете знать о мире больше, чем кто-либо. Люди, не любящие сказок, — несчастные создания…

— Стойте! — неожиданно прервал его Буратино. — Смотрите, какой зал! Наш свет не достигает ни стен, ни потолка!..

— Эге-ге-гей! — прокричал дядюшка Роу, сложив ладони рупором. Его голос разнесся по пещере и вернулся приглушенным эхом, подтвердив ее огромные размеры. — Ну что же, пойдем вперед. Посвети-ка мне, Буратино, я закреплю закончившуюся бечевку и поставлю мелом крестик.

Они тронулись дальше, но путь внезапно преградила вода, и свет факела искрящейся дорожкой побежал по ее черной поверхности.

Популярные книги

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Табу на вожделение. Мечта профессора

Сладкова Людмила Викторовна
4. Яд первой любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.58
рейтинг книги
Табу на вожделение. Мечта профессора

Чужой ребенок

Зайцева Мария
1. Чужие люди
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Чужой ребенок

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Возвращение Безмолвного. Том II

Астахов Евгений Евгеньевич
5. Виашерон
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
6.30
рейтинг книги
Возвращение Безмолвного. Том II

Лисья нора

Сакавич Нора
1. Всё ради игры
Фантастика:
боевая фантастика
8.80
рейтинг книги
Лисья нора

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Титан империи 2

Артемов Александр Александрович
2. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 2

Лорд Системы 4

Токсик Саша
4. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 4

70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон