Чтение онлайн

на главную

Жанры

По следу черного коня
Шрифт:

— То есть… оставить адрес, куда направлять письма? — уточнила Лорен. — Но зачем ему это? Он ведь не хочет, чтобы его нашли.

— Разве? А я думала, что, может быть…

Слушая бабушку, Лорен начала печатать снова:

Митч, когда Мур приземлился в Нью-Йорке, он еще пользовался собственной фамилией. Но в Англию он попал уже под именем Кларка. Мы с Элли считаем, что он запланировал начать пользоваться новой фамилией еще в Нью-Йорке, чтобы след оборвался там.

МИТЧ>

Еще бы. Но чего ради проверять отели?

Потому что, останавливаясь в отеле, ты должен оставлять адрес, так? Ну вот, может он дал адрес, куда *собирался* направиться!

МИТЧ> Да ну! Он что, идиот, что ли?

Нет, если он продумывает все на пару ходов вперед. Он не мог дать свой австралийский адрес, а выдуманный мог навлечь на него беду, если бы отель проверил адрес. А неприятности были ему не на руку.

МИТЧ> Возможно. А давая свой настоящий адрес, он оставляет лазейку, чтобы всякие вещи могли переслать ему. Все едино, бабушка надвое сказала.

Бабушка, между прочим, сидит рядом. Так что ты думаешь?

МИТЧ> Думаю, что отхватил обалденную работенку! Можешь звать меня следопытом асфальтовых просторов, Лорен! Измыслю чего-нибудь, чтоб разузнать в отелях.

— Как по-твоему, Элли, он что-нибудь найдет? — спросила Лорен, когда Митч завершил сеанс.

Алиса доела последний кусочек остывшей вафли.

— Сомневаюсь. Но, как я люблю приговаривать, "Кто не ищет, тот не находит".

Лорен поглядела на тарелку со своим простывшим, позабытым завтраком.

— Сущая правда, Элли. Ладно, нет ли возможности получить вафельку с пылу, с жару?

Ныо-Йорк, США

16:35 (21:35 по лондонскому времени)

Поставив между ног громоздкий сверток в коричневой бумаге, Митч Занелли задрал голову, чтобы поглядеть на высящийся впереди стеклянный небоскреб. На крыше здания громоздилась массивная вывеска "Таймс-Плазы", виднеющаяся на много миль вокруг.

Это одиннадцатый — и последний — отель в списке Митча.

Он ухитрился вырваться из "Кибер-бургера" на полдня, поменявшись с уборщиком, не желавшим работать в вечернюю смену.

Сразу после часу дня Митч пересек Центральный парк, направляясь к станции подземки на перекрестке 86-й улицы и Лексингтон-авеню. А оттуда в сыплющем искрами и громыхающем поезде доехал прямиком до Большого Центрального вокзала.

Как Митч выяснил, экспресс "Кэри" делает там первую остановку. Немного постояв, он дождался очередного автобуса и с небрежным, жизнерадостным видом развинченной походкой приблизился к двери водителя.

— Привет! В какие отели вы отправляетесь отсюдова?

Водитель сдвинул на затылок каскетку и оглянулся на парнишку в замызганном форменном свитере "Кибер-бургера", потрепанных джинсах и ветхих кроссовках.

— Это тебе еще зачем? — рассмеялся шофер, сверкнув золотым зубом. — Хочешь снять номер?

— Да это для моего босса, — ухмьшьнулся в ответ Митч. — Думает, ежели пробьется туда, так поставит свои терминалы, усек?

— А? — Водитель поскреб в затылке, а Митч продолжал:

— Но он разборчивый, просто жуть. Хочет только такие, чтоб там было не продохнуть от постояльцев. Говорит, это в аккурат те, куда ходят автобусы "Кэри". И когда я вас увидал, то надумал спросить.

— Он прав на все сто, — одобрительно кивнул водитель.
– Лады, отсюда я покачу в "Нью-Йорк Хилтон", это на Шестой авеню. Потом "Шератон-Манхеттен" на Седьмой, дальше "Холидей-Инн Кроун Плаза" и "Мариотт Маркиз" — оба на Бродвее…

Митч быстро набросал на обрывке бумаги названия, отчаянно стараясь поспеть за водителем, отбарабанившим еще полдюжины названий, не переводя дух, и наконец подошедшим к концу списка.

— И напоследок "Таймс-Плаза" — разумеется, на Таймссквер. А затем обратно в аэропорт. — Включая зажигание, водитель посмотрел на Митча сверху вниз. — Все ухватил?

Митч едва успел поблагодарить, когда водитель поправил каскетку одной рукой, а другой повернул руль, отьезжая от обочины.

Одиннадцать отелей. Митч направился в первый по списку… потом во второй, третий…

И теперь, стоя на тротуаре перед "Таймс-Плазой", гадал, стоит ли стаптывать подошвы и тащиться внутрь.

Наверно, дело пойдет, как во всех остальных. "К. М. Кларк? Извините, такой не числится".

Митч смерил взглядом расстояние до входа в отель. Стоит ли оно того? Ноги гудят, спина разламывается оттого, что пришлось таскать тяжеленный сверток. Впрочем, это уже последний. Подбодрив себя посулом купить пончик в киоске на углу сразу по выходе из отеля, Митч поднял сверток.

Пошарив в кармане, извлек остатки заранее приготовленной стопки самоклеящихся этикеток. Оторвал чистую и наклеил поверх десятка других, скопившихся на пакете за время блужданий из отеля в отель.

И написал:

Мистеру К. М. КЛАРКУ

Отель" Таймс-Плаза"

Дождался, когда загорится зеленый свет, и двинулся через площадь Таймс-сквер.

Вертящаяся входная дверь оказалась самой большой из виденных Митчем за сегодня. "Пожалуй, через эту вертушку без труда протиснется даже слон", — подумал Митч.

Так что, оказавшись в вестибюле, он ничуть не удивился тому, что там свободно чувствовало бы себя даже стадо слонов. Под потолком сверкали хрустальные люстры. Вокруг высоких пальм в кадках стояли бархатные кресла, повсюду лоснился полированный мрамор.

Поделиться:
Популярные книги

Долг

Кораблев Родион
7. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Долг

На грани развода. Вернуть любовь

Невинная Яна
2. Около развода. Второй шанс на счастье
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
На грани развода. Вернуть любовь

Титан империи 2

Артемов Александр Александрович
2. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 2

Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Алая Лира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Мимик нового Мира 4

Северный Лис
3. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 4

Не отпускаю

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.44
рейтинг книги
Не отпускаю

Тайны ордена

Каменистый Артем
6. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.48
рейтинг книги
Тайны ордена

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

Предатель. Ты не знаешь о сыне

Безрукова Елена
3. Я тебя присвою
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Предатель. Ты не знаешь о сыне

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Назад в СССР: 1985 Книга 4

Гаусс Максим
4. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 4

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Неожиданный наследник 2

Яманов Александр
2. Царь Иоанн Кровавый
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Неожиданный наследник 2