Чтение онлайн

на главную

Жанры

По следу черного коня
Шрифт:

— Чего это ради?

— Послушать. Узнать, что о нем говорят.

— Не лишено смысла, — кивнул Роб. — Может, ради этого он и рискнул бы заявиться на стенд — чтобы поглядеть, не вскроются ли какие-нибудь новые обстоятельства охоты на него.

Они двинулись вперед по балкону второго этажа. Народу в главном зале все прибавлялось, вокруг многих стендoв скопились порядочные толпы.

Стенды на втором этаже стояли через равные интервалы. Каждый напоминал киоск либо с демонстрационными материалами, либо с оборудованием, либо и с тем, и с другим сразу. В каждом работал хотя бы один человек, раздавая рекламные буклеты либо бесплатные сувениры.

— Мне тут нравится, — заявил Джош, получив в подарок третью авторучку подряд.

Роб поглядел в разложенный на коленях план.

— М23… М24. Где-то здесь.

Шагавшая впереди Элизабет замедлила шаг, прошла еще немного… и остановилась.

На стенде М27 было хоть шаром покати, если не считать записки, торопливо нацарапанной на прямоугольнике белого картона.

— Итак, эта идея приказала долго жить, — резюмировал Роб.

— Я же сказал, что ему являться сюда было бы чистым безумием, — поддел его Джош.

— Но мы же видели его чемодан в вестибюле, Джош, — оглянулась на приятеля Элизабет. — Он приехал сюда.

— Значит, он безумец! — стоял на своем Джош.

— Нет, Джош, ничуть, — не согласился Роб, задумчиво глядя на табличку "Не выставляется". — Мне кажется, он разыгрывает все это, будто шахматную партию.

— Что ты хочешь этим сказать? — спросила Элизабет.

— Заставляет своего противника строить догадки. Полиция наверняка должна высматривать его на этой выставке. Так что же он делает, чтобы сбить ее со следа? — Роб ткнул пальцем в сторону таблички. — Заставляет ее думать, что его тут вовсе нет.

— Ага, но… — этот аргумент ничуть не убедил Джоша. — …если стенд "Шах-и-Мат" не работает, зачем Муру вообще сюда приходить? Какой смысл?

Тут его перебил голос диктора, донесшийся из громкоговорителей и эхом раскатившийся по большому залу.

— Вниманию гостей выставки. Позвольте напомнить, что Интернет-чемпионат по шахматам с участием гроссмейстера Георгия Борзова начнется через час. Георгий будет играть посредством Интернет против пяти шахматных компьютерных программ…

— То есть… — продолжал Джош, но Элизабет тут же яростно зашипела на него, призывая к молчанию, потому что диктор начал перечислять названия программ, против которых будет играть Георгий Борзов.

— …"Супершахматы" фирмы "МайкроЛевел Софтвейр", "Лучший ход" фирмы "Парагон Системз", "Черный конь" фирмы "Шах-и-Мат"…

— "Черный конь"! — воскликнула Элизабет. — Вот почему Муру захотелось приехать! Чтобы посмотреть, как Борзов сыграет против программы его сочинения!

Еще не договорив, Элизабет ринулась к перилам. Люди, остановившиеся, чтобы выслушать объявление по системе громкого вещания, начали потихоньку подтягиваться к стенду в центре зала.

— Должно быть, там, — указал Роб, как только Джош остановился сбоку от Элизабет.

Сверху они видели, что стенд открыт со всех четырех сторон. Вдоль одной стороны стояла шеренга мониторов, а вдоль трех других выстроились столы, сдвинутые в виде буквы "П". А на столах — никак не меньше дюжины досок в черную и белую клетку.

У них на глазах к стенду собиралось все больше и больше народу…

— Это он! Вон там!

— Где?! — Роб с Джошем уставились вниз, вертя головами из стороны в сторону.

Элизабет указала в центр стенда.

— Там! Тип с пиджаком.

— Ты права, — подтвердил Роб. — Это он.

Небрежно перебросив пиджак через плечо, к стенду Интернет-чемпионата приближался мужчина, впервые встретившийся им в аэропорту.

— И что же нам теперь делать? — поинтересовался Джош.

Трое друзей переглянулись. Действительно, раз уж дошло до дела — что делать-то? Джош встрепенулся первым.

— Действуем, как в шахматах! Окружим его! Нас трое, а он один.

— Правильно, Джош! — кивнул Роб. — Но мне туда не пробиться. Вернусь в вестибюль отеля и пристроюсь рядом с его чемоданом. Так что, если он ускользнет от вас двоих, я попытаюсь его задержать.

— Верно, — одобрила Элизабет. Как только Роб направился к лифту, она снова подошла к перилам. Мужчина подбирался все ближе к стенду Интернет-чемпионата.

— Джош, нам надо как-нибудь заставить его сознаться, что он и есть Кельвин Мур.

— И каким же это образом?

— Не знаю, — покачала головой Элизабет. — Но сперва надо подобраться к нему поближе.

— Ладно, — согласился Джош. — Иду вниз.

— А я останусь тут и буду приглядывать за ним. Если не сможешь разглядеть его, когда спустишься, погляди на меня. Я тебя на него выведу. А когда увижу, что ты рядом с ним, спущусь и подойду к вам.

Как только Джош галопом понесся прочь, Элизабет впилась взглядом в мужчину.

Она бьта так поглощена наблюдением за подозреваемым, что даже не заметила, как женщина в красном остановилась у перил всего в паре метров от нее. Женщина тоже вглядывалась в толпу, бурлящую в главном зале.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Джош чуть ли не кубарем скатился по лестнице, врезался в толпу и начал локтями прокладывать себе путь, направляясь к стенду шахматного чемпионата.

Обнаружив, что один проход забит почти вплотную, он поглядел вверх, гадая, видит ли его Элизабет. Затем Элизабет замахала рукой, показывая, что он должен повернуть направо. Нырнув в куда более свободный проход, Джош оказался у самого дальнего угла стенда чуть ли не первым.

Он снова погдядел вверх. Элизабет выставила большой палец. Джош принялся озираться — и обнаружил, что стоит чуть ли не рядом с Кларком! В глаза ему бросился блеск бриллиантовой сережки.

И в этот момент из громкоговорителей снова раздалось:

Популярные книги

Бремя империи

Афанасьев Александр
Бремя империи - 1.
Фантастика:
альтернативная история
9.34
рейтинг книги
Бремя империи

Я подарю тебе ребёнка

Малиновская Маша
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Я подарю тебе ребёнка

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Старатель 3

Лей Влад
3. Старатели
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старатель 3

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Великий перелом

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Великий перелом

Аномальный наследник. Пенталогия

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
6.70
рейтинг книги
Аномальный наследник. Пенталогия

Защитник

Кораблев Родион
11. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник

Третье правило дворянина

Герда Александр
3. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Третье правило дворянина

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Штурм Земли

Семенов Павел
8. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Штурм Земли