По ту сторону черты
Шрифт:
Но этого не произошло, ведь дочка пожертвовала своим счастьем и приняла мое предложение. И теперь она жена известного человека в городе, с которым связана вечными узами. Что может быть лучше? Черту переступила, в мир похоти и соблазна вошла, осталось лишь всему миру показать, кому именно она принадлежит. Чтобы мужчины в последний раз на нее посмотрели, а потом больше и головы в сторону малышки не поворачивали. Особенно мой любвеобильный друг, ухмыляющийся при виде моего грозного выражения лица.
— Еще хоть раз увижу тебя…
— Так сильно девочка мыслями завладела, что приехал из офиса домой,
— Твои умозаключения совершенно не верны, Северо, — грозно отвечаю, поворачивая в сторону дома. Хочется чего-нибудь выпить, чтобы стресс снять после сегодняшних событий. — Ты столько лет меня знаешь, но так ничего и не понял. — Он равняется со мной, идя шаг в шаг. — Насрать мне на женщин, являющихся частью моей жизни. Они ничто, просто изысканные игрушки, которых так приятно за ниточки дергать.
— Исабель за нитки не подергаешь, — тут же находит, что сказать в ответ. — Она сама это сделает, схватив как следует за яйца, чтобы с места не двинулся. Женщина коварная и роковая, знает себе цену. Не то, что ее бездушные девочки.
— Неужели, попался какой-то испорченный товар? — смеясь, спрашиваю его. Если уж другу не везет, то всегда по-крупному.
— Не то слово, — как-то огорченно и злобно произносит, ускоряя шаг и практически в дом заходя.
Я же от чего-то останавливаюсь на месте, тут же голову вверх поднимаю и вижу в окне второго этажа малышку Блэр, которая глаз с меня не сводит. Разглядывает с особым интересом, словно перед ней редкий музейный экспонат, представляющий какую-то ценность.
Наши взгляды скрещиваются, того и гляди искры полетят от того наваждения, что, готов поклясться, нас обоих охватило. Уверен на все сто процентов, что она точно также ощущает эйфорию по телу, огонь желания, который обязательно выльется во что-то большее, когда мы наедине останемся. Она для меня как прекрасная бабочка, которая очень близко к бездне подлетела, окунулась во тьму, появившаяся оттуда. Нежный ангел с дьяволом повстречался, который окончательно развратит ее душу, поставит на ней клеймо, выжжет имя свое на теле в виде шрамов и навсегда своей сделает. Нашу связь точно уже больше никто не разорвет, ни у кого не получится это сделать.
— Морейра, на кого ты там смотришь? — отрываюсь от созерцания прелестницы на втором этаже, обращая внимание на друга, подошедшего ко мне. — Кто там?
Готов уже оттолкнуть его в сторону, лишь бы он не видел ее, так как это лишь моя привилегия, но взглянув на окна ее спальни, никого там не обнаруживаю. Сеньора Морейра исчезла из виду, скрылась за занавеской, которая немного покачивалась. Так значит она следить за мной изволила. Раз это так, то дам ей возможность на себя полюбоваться вдоволь, когда сегодня ночью приду за исполнением супружеского долга. Моя малышка не сможет мне ни в чем отказать, так как сама уже тянется навстречу, недаром же так в открытую вниз смотрела, наблюдала, словно завораживая взглядом своих голубых глаз.
— Идем в мой кабинет. — Грубо и очень грозно, чтобы он перестал смотреть туда. — Обсудим кое-какие дела нашей фирмы. — Да и подальше от жены моей будет Даниэль. Он хоть и друг мне, но кое-какую грань ему не стоит переходить.
Проходим в дом через стеклянную дверь столовой, где какая-то служанка меняет цветы в вазе. Поняв, что находится в комнате не одна, тут же поворачивается на звук шагов и расплывается в широкой улыбке, глядя на нас с Даниэлем. Кажется, словно она хочет привлечь наше внимание, да только зря старается, так как никто из нас особо ей не интересуется.
Мы просто молча сворачиваем за угол и двигаемся в сторону моего рабочего кабинета, едва переступив порог которого, рассаживаемся каждый на свое место. Я в рабочее кресло, сразу же откинувшись на его спинку, а Даниэль на кожаный диван, кладет ногу на ногу, а руку опускает на его спинку. Тут уже стоят два стакана, наполненные виски. Один на моем столе, другой рядом с Северо. Наверняка, Алисия все предугадала, поэтому и приготовила выпивку для нас. Эта женщина порой знает все мои мысли, словно читает их как открытую книгу. Все тайны и секреты этого дома мимо нее не проходят, ей известно обо всем, что творится в каждой комнате.
— На какой день намечен прием в честь слияния двух компаний? — Даниэль берет со столика стакан янтарной жидкости, пару секунд пристально ее разглядывает, а потом делает уверенный глоток, наслаждаясь элитным алкоголем, что хранится в моем баре или огромном подвале под особняком.
— Через неделю в субботу. — Сам не притрагиваюсь к виски, так как от чего-то оно мне стало неинтересным. Продолжаю все также расслаблено сидеть на месте, глядя на ухмыляющегося друга, которому как будто что-то известно, но делиться со мной этим он не собирается. — И почему же такое выражение лица? Что тебя так рассмешило?
— Твой грозный вид от нашего с Блэр появления из беседки, — продолжает улыбаться, ведя себя как хозяин этого дома. — Ты готов был меня убить из-за своей драгоценной принцессы, которая даже сначала не хотела быть с тобой. Свадьба ей была не нужна.
Только лишь ему позволено такие вещи говорить, только лишь он может поднимать темы, которые для многих под запретом находятся. Так как последствий от разговора не будет, все же не стану я кидаться на него с кулаками, чтобы избить до смерти, хотя порой очень хочется это сделать. Северо же не тот…
Едва воспоминание о прошлом завладевает мыслями, головой качаю в попытке избавиться от них. Тот случай на вечеринке никому не известен, мои люди смогли быстро все уладить, чтобы никакие последствия меня после не коснулись. Даже Даниэль остается до сих пор в полном неведении от той силы и некоторого безумия с моей стороны, поэтому и разговаривает таким непринужденным тоном.
— Девчонка быстро согласие свое дала, — пожимаю плечами, словно все это было для меня легче легкого. Провернуть такое масштабное дельце, как шантаж семьи Керкленд и «приобретение» дочери Мауры. — Ведь иначе ее милая мамочка могла оказаться на улице, а ты же знаешь, как она любит роскошную жизнь.