По ту сторону пруда. Том 2. Страстная неделя
Шрифт:
– А есть еще авторитетные мнения?
– М-м. Женись, не женись – и в том, и в другом случае ты об этом пожалеешь.
– А это кто?
– Сократ.
– Что за человек! – Я прямо увидел, как она топнула ногой в этом месте. – Ну а сам-то ты что думаешь?
– Точно хочешь знать?
– Точно.
– Нет, Антония, не выходи. Питер, конечно, просто картинка, да и похоже, славный малый. Но раз ты об этом спрашиваешь, то не стоит.
– Я и сама знаю, – сказала Тоня и, помолчав, добавила: –
– Это было бы просто чудом.
– Жаль. Я о тебе думаю.
Взгляд мой упал на живот, и я подтянул его.
– И замечательно. На расстоянии я, возможно, сумею сохранить о себе положительное мнение. Ты же не в связи с вопросом о замужестве обо мне думаешь?
Она засмеялась:
– Нет, не в связи.
– Снова испытываешь?
– Можно и так сказать.
Я, наверно, старею. Женщины стали доставлять мне удовольствие просто фривольной болтовней.
И последний звонок – хорошо иметь собственный коммутатор.
– Шанкар, я тебя обнимаю, до следующего раза. Мне теперь Радж нужен.
– Счастливого полета, Пол. Сейчас соединю.
Что-то потрещало, свистнуло пару раз, и вот он, голос Раджа.
– Даже попрощаться не зашел, – так он меня поприветствовал.
– Извини, друг. Разделаюсь с делами, специально прилечу в Лондон попрощаться.
– Угу, лет так через десять.
– Радж, мы вот-вот приедем, а у меня до вылета чуть больше часа. Я хотел просто поблагодарить тебя за все и уточнить, должен ли я пополнить кассу.
– На сегодняшний день, нет. Но я буду выставлять тебе счет за каждый год, в который ты не появишься. Нам всем давно не было так весело.
– А я за свою жизнь не работал так комфортно. Искренне тебе говорю.
– Это все хай-тек. Увидишь, еще пара лет, и мы с тобой будем сидеть пить чай, а все будет делаться само.
– Надеюсь, ты ошибаешься, – сказал я. – Мы еще поживем.
7
Как ни невероятно это покажется, я все успел. Воистину – если это не кощунство говорить такое в Страстную неделю, – когда Господь захочет все устроить, оно само собой получается.
Белозубый худенький мальчик в красной майке выхватил меня взглядом сразу. Я ведь быстрее всех катил за собой чемоданчик.
– Ты запомнил про Торонто? – спросил я, увлекая его за собой.
– А вы про Калькутту? – не остался в долгу Амит.
– Скажи мне, кого ты встречаешь, и перейдем к делу.
– Дедушку.
– Отлично. Смотри.
Во-первых, я оставил ему, гарнитуру, оставшийся «самсунг» и маску. И, главное, магазины и запасной пистолет киллера. Я объяснил, что эти улики должны были попасть на Милл-бэнк не позднее завтрашнего дня.
– Не проблема. Оставим в камере хранения на вокзале и позвоним Объекту А, чтобы забрали.
Не ждал,
Амит растворился в толпе, а я посмотрел на часы. Три пятнадцать. Попробуем все же выручить свой американский мобильный.
В камере потерянных и найденных вещей дежурил долговязый молодой парень. Я объяснил, что по-видимому забыл свой телефон в багажной тележке в понедельник рано утром. Парень посмотрел в журнале, потом походил вдоль полок и вернулся с моим айфоном.
– А как вы докажете, что это ваш? – спросил он.
– Я наберу пароль, и телефон разблокируется.
– Попробуйте.
Я боялся, что телефон разрядился, но в выключенном состоянии он какой-то заряд держит. Демонстрация паренька убедила.
В вип-зал я влетел за пять минут до конца регистрации. С дальнего дивана навстречу мне поднималась внушительная фигура в белом костюме. Спиридон! А я даже не посмотрел ни разу, каким рейсом он возвращается. Я помахал ему рукой и щелкнул о стойку билетом и паспортом:
– Успел?
– Успели, сэр, – улыбнулась мне прехорошенькая вьетнамка. Или камбоджийка, лаотянка – я их не различаю. Чуть ли не та же, которая меня обслуживала, когда в прошлый понедельник я летел в Москву к Эсквайру.
Спиридон уже настиг меня и заграбастал в свои объятья. Я вновь прошел через средиземноморский приветственный ритуал: четырежды потереться щеками.
– Как же ты не выбрался к нам ни разу? – укоризненно загрохотал Спиридон. – Какая программа! Друг мой, какая программа! Я всегда знал, что с тобой времени не потеряешь, но на этот раз вы превзошли себя. Пойдем скорее, мы вон там пьем.
– Я все принесу вам, сэр, – отпустила меня приветливая вьетнамка.
Британская свита Спиридона уже была отпущена. Вокруг столика на диване и в креслах расположились лишь три грации, улыбнувшиеся мне и как-то похоже пошевелившие пальчиками в знак приветствия. Перед ними стояли запотевшие бокалы, на столике из ведерка со льдом торчала бутылка шампанского, обернутая салфеткой. Бармен, мимо которого столь массивная, яркая и шумная фигура не могла пройти незамеченной, незамедлительно принес бокал и мне.
– Какая поездка! – продолжал громыхать неуемный грек. – Лондонский филармонический с Гардинером! Ковент-Гарден! Мы там были каждый вечер – ну, пару раз пропустили. Какие голоса! Анджела Георгиу, Кауфман, Анна Нетребко, один раз даже Пласидо Доминго! Ты же знаешь, я больше люблю оперу, чем балет. Да ты пей, что же ты? Надо еще бутылку попросить.
– Угомонись, Спиридон, – сказал я. – Вон за нами уже идут.
Действительно, вьетнамка, изящная, как фарфоровая куколка, уже шла к нам с моими документами.