По воле случая. Том 5
Шрифт:
— Это всё очень лестно, но вы решили начать наши взаимоотношения с подчинения моего слуги. Не слишком ли явная демонстрация силы? Зачем мне соглашаться на сотрудничество, в котором мне и моему клану уготована роль отстающего? Или заставите, как сделали это с Хеффом?
— О поверьте, у меня есть предложение, от которого вам не захочется отказываться.
* * *
— Это было… долго, — устало выдохнул Сэми, падая на первый попавшийся свободный от камней клочок земли.
На путь до горы, в которой должна пройти заключительная часть первого этапа, ушли, ни много ни мало, полтора
Сказать, что путь был не из тяжелых, значит… не ошибиться. После испытаний лабиринта и «ледяной пустоши» эти полтора часа показались сущим пустяком. Ни ловушек, ни выпрыгивающих из зарослей врагов — даже хантеры, и те куда-то испарились. Главным противником стал сам остров: продираться сквозь джунгли по постепенно повышающейся и каменеющей местности оказалось крайне утомительно, словно организаторы решили тупо измотать участников, добавив физическую усталость к моральной.
— Легкий перекус? — предложил Том, извлекая из Пространственного кармана упаковку бутылок с водой и пару пачек печенья.
— Сдурел? Нельзя пользоваться артефактами! — зашипела Кэти.
— А у меня их и нет, — улыбнулся Том, демонстрируя отсутствие колец на пальцах.
— Выпендрежник, — буркнула девушка и первой цапнула свою порцию.
— Чем я тебе так не нравлюсь?
— Серьезно? Ты решил начать этот разговор сейчас?
— Почему бы и нет, — Том демонстративно накинул Полог тишины.
— Хочешь откровенности? Ладно, — сузила глаза Кэти, и остальные начали осторожно отползать в сторонку. — У меня нет к тебе неприязни, но твое отношение… Тебе все дается слишком легко. Я участвовала в прошлом году и прошла в этом, приложив уйму сил, а тут являешься ты, весь такой улыбчивый, и играючи громишь все на своем пути. Это просто нечестно! Я достигла А-ранга, тренируясь всё детство, и это немалое достижение для нашего мира, но ты умудрился буквально походя апнуться до «эски»! К чему тогда все мои усилия?! Чего они стоят перед голым талантом?
— Ты ошибаешься, думая, что мне не пришлось пройти собственный путь ради достижения целей. Как и ты, я тренировался с самого детства, чтобы потом на несколько лет лишиться всего достигнутого. И не только этого… Поверь, будь возможность отдать всю имеющуюся силу в обмен на то, что было потеряно в процессе ее обретения, я сделал бы это не глядя, — не моргая, произнес Том. — Да, возможно, я не обделен талантом или тем, что им кажется, с учетом того, что большую часть жизни провел в более развитом магически мире, но это далеко не все составляющие.
— Ты быстро развиваешься даже для нашего мира, — невовремя вставил Кейташи и спешно отлетел подальше, поймав серьезный взгляд ученика. — Ладно-ладно, не лезу. Чего так зыркать-то? Никакого уважения к старику.
— Ты знаешь, что это не так, — со вздохом потер переносицу Том.
— А? Ты о чем? — не поняла Кэти.
— Забей. Даже это повышение до «эски» — результат не самой счастливой случайности. Ты ведь знаешь о сфинксах, а значит, должна понимать и на что они способны.
— Ну да, но…
— Кэти, никто не умаляет твоих достоинств и достижений. Ты один из самых талантливых магов, которых я знаю, и все, что тебе сейчас нужно — это перестать сравнивать себя с кем бы то ни было и обрести уверенность в собственных силах. Просто продолжай идти собственным путем, и успех неизбежен.
Опустив голову, девушка задумалась.
— Мне… Мне нужно какое-то время, но… Спасибо тебе за эти слова. Наверное, я и правда слишком…
— Соревновательна? — предложил подходящее слово Том.
— Да, примерно так, — неловко улыбнулась она.
— И это одно из твоих достоинств. Просто постарайся быть немного помягче. К себе, в первую очередь.
— Могу попробовать. Ладно, Абель, минутка лирики окончена. Давайте уже выбираться с этого чертового острова.
Глава 17
— Че там у них? — промычал Женя, входя в гостиную с тарелкой хлопьев.
— Вошли в пещеру, — заметно волнуясь, ответила Ири. За прошедшие с момента начала первого этапа четыре часа Женя ни на секунду не переставал что-нибудь жевать. Наверное заедал нервы, хотя сам бы он в этом ни за что не признался.
— Чертова задержка трансляции! — в очередной раз недовольно прошипела Алиса. — Надеюсь, у них все в порядке.
— Может пока на других посмотрим, немного отвлечемся? — предложила София и тут же отдернула протянутую было к пульту руку: взгляды Алисы, Ири и Юки, казалось, могли плавить металл.
* * *
— Ну и наворотили они в этом году… — пробормотал Римус, высказывая общие впечатления. Загадочная третья зона острова на деле являла собой поистине колоссальную в размерах пещеру, занимавшую солидную часть вздымавшейся посреди острова горы. «Потолок» пещеры густо усеян огромными сталактитами, уходящими в непроглядную темноту теней между ними. Схожая в плане «информативности» ситуация была и с полом: густой и тускло мерцающий зловещими красно-оранжевыми огнями туман полностью покрывал гигантский котлован, лишая возможности что-либо разглядеть. Но самым пугающим были даже не размеры или мрачное освещение пещеры: от прохода, через который вошла команда, вел очень узкий и даже на вид ненадежный каменный мост, разойтись по которому не смогли бы и двое. Адреналина предполагаемому путнику (в число которых сходу уловивший суть подлянки Том включал и себя с остальными), добавляло полное отсутствие какого-либо намека на ограждение.
И таких мостов были десятки, если не сотни, соединявших прячущиеся в тенях проходы со все тем же островком в центре, посреди которого беззаботно развевался ярко-красный флаг. К слову, развевался при полном отсутствие ветра, что тоже добавляло атмосферности.
— И всё? — разочарованно пробормотал Сэми. — Пройти по узкому мосту, и мы в дамках? Я ожидал большего.
— Не спеши с выводами, — срезала его Кэти и кивнула на вынырнувшую из невидимого отсюда прохода справа группку смельчаков, рискнувших пройти первыми. И да, к этому моменту в пещере уже присутствовали и другие участники — преодолеть уготованные организаторами препятствия одновременно с араимарцами (или даже раньше) умудрились еще минимум четыре команды. Удивительный результат, который, если строить теории заговора, в очередной раз подтверждает предательскую мыслишку об определенной нелюбви этих самых организаторов к команде Араимара. По крайней мере, парень нисколько бы не удивился, выяснись вдруг, что самые сложные противники и ловушки удивительным образом выпали именно на их с ребятами участь.