По законам Преисподней
Шрифт:
Видно, Марион хорошо знала о привычках хозяйки, и приготовила все заранее.
– Все это очень странно, – сказала леди Артанис. – Странно с самого начала этих смотрин…
Баронесса подошла к столу, и я заметил, что она не стала мелочиться, налив племяннице полную чашку крепкого ароматного кофе.
– Пойду посмотрю, где Джоуи, – озабоченно пробормотала Френки. – Наверно, забился где-нибудь под кровать и боится вылезти. Заодно проверю входную дверь.
Она вышла, по пути ополовинив запас пирожных, а леди Артанис
– Капельку коньяка, ченселлор? Девочке этого не нужно знать.
Она налила немного в свою чашку.
– По нашим традициям, когда невеста сделала выбор, остальные подарки надо вернуть. Насколько я понимаю, Френки еще ничего не решила, да и возвращать нам нечего.
– И что подсказывает обычай? – спросил я.
Коньяк оказался гномьим, с легким привкусом горного адаманта, – гораздо крепче, чем я привык, и я другими глазами взглянул на леди Артанис.
– Надо совершить ответный визит, – ответила баронесса. – Каждому из женихов лично. Ах, как это все хлопотно. Но сейчас меня волнует другое. Мне кажется, надо выбросить всю обстановку и сжечь кровать.
– Можно провести ритуал очищения, – предложил я.
– Нет, это кровать очень нехорошая, да и комнату я закрою, ах как она мне нравилась.
Френки вошла с самым мрачным видом, и бросила на меня самый суровый взгляд.
– Я не очень доверяю полиции, – продолжала леди Артанис. – И не хочу, чтобы на нашей семье оставалось позорное пятно. Мы должны узнать, что здесь произошло, и кто убил ворма.
– Думаете, полковник Септимиус не сможет найти убийцу? – спросил я.
Щеки тетушки Артанис порозовели.
– Септимиус? Ну, конечно, в далекой юности нас связывали хорошие отношения, можно даже сказать, нежно-романтические… Но, Френки, все было очень невинно.
Она погрозила пальцем племяннице.
– Каким он стал сейчас, я не знаю, и не уверена, как он себя поведет.
Леди Артанис прошлась по комнате, погрызивая лорнет.
– Мы должны навестить всех женихов. По традиции, это должны сделать невеста и ее подружки. У тебя есть подружки, Френки? Насколько я знаю, они все уехали. Ты бы могла пойти с сестрой, но ее тоже нет в городе. Нам надо пойти втроем.
Она выжидательно посмотрела на меня.
– Мы не хотим вам докучать, – продолжила баронесса. – Я знаю, какой вы занятой ченселлор. Но если вы не против, вы могли бы поехать с нами… Конечно же, я тоже пойду; если Френки станет нехорошо, я должна ее поддержать. Духовный наставник – это очень хорошо, но тетушка тоже не будет лишней.
Баронесса выдержала небольшую паузу, делая вид, что мы имеем право возразить.
– И Джоуи, чтобы злые языки ничего не говорили. Я знаю, вы только ее духовный наставник, но чтобы ничего не было… Ну и, конечно, Николас. Отправимся завтра; а сейчас мы все разойдемся по своим комнатам. Френки, иди к себе, а я отведу ченселлора в его покои.
Глава 3. Мангровое болото
– Добро пожаловать в мангровое болото.
Я лежал на спине, и сеирнарские мошки кружились над моим лицом. Наверное, они думали, что я уже умер, – или надеялись, что скоро умру, и не стану их огорчать.
– Ты здесь, ушастый?
Я узнал голос Ледовика.
Он раздался откуда-то справа; я тяжело поднялся на локте, но не увидел волшебника. Зато хорошо разглядел Шекспира; Уильям висел прямо надо мной, и смотрел с усмешкой.
– Значит, я все же не ошибся, – произнес маг. – Когда выбрал вас. Хорошо; отлепите задницы, джентльмены, у нас еще чертовски много работы.
Было темно.
Когда я, вслед за чародеем Холода, нырнул в открытую дверь Подземелья, – нас окружал звенящий солнечный свет. Но теперь все исчезло; мы лежали в сердце мангрового болота, где царят страх, полумрак и смерть.
– Я здесь, мистер Сосулька…
Я тяжело поднялся на ноги.
Все мое тело болело. Губы стали шептать Последние мантры Даркмура, – те, что эльф приберегает на крайний случай. Силы постепенно возвращались ко мне, но в голове все так же кричали импы, и разрывались огненные шары.
– Почему дверь открылась?
Чародей Холода появился рядом со мной.
На левом плече, – там, где раньше росла мускулистая рука, – теперь поблескивал темный полукруг Льда. Это заклятие остановило кровотечение, и сняло боль. Пусть даже не время.
– Гондолы были подсказкой, – пояснил я. – Все дело в весе. Шекспир сказал, что мы нужны ему все, четверо. Но до платформы добралить только мы с тобой. Наш вес был недостаточен, и механизм не сработал. А каменная глыба завершила дело.
– Хитро.., – процедил Ледовый, и это не был похвалой. – Уильям!
Он обернулся к Шекспиру.
– Ты спас меня, но я не буду тебя благодарить. Теперь сгинь; и моли Сумеречную Лайнарру, чтобы я никогда тебя не нашел.
– Ошибаешься, – прошептал Уильям.
Я прислонился к какому-то кривому деревцу, тяжело дыша.
– Спроси у эльфа, он знает, о чем я…
Ледовый с подозрением взглянул на меня.
Потом вскрикнул, и упал на колени. Правая рука схватилась за голову.
– Заклятие смерти, – пояснил Уильям Шекспир. – Я сказал, что вы должны кое-что сделать. Когда работа будет закончена, я сниму чары, и вы обо всем забудете… Так будет лучше для всех.
– Чертов маг.., – Ледовик медленно поднимался. – Ты сильно пожалеешь, что не убил меня там, в проклятом Подземелье.
– Где девушка? – спросил я. – Ты сказал, у нее свое испытание.
– Нет, – живо сказал Уильям. – Просто работа; и рад тебе сообщить, что твоя подруга с ней справилась…
Яркая вспышка ослепила меня.