По законам прошлого
Шрифт:
— Иррмаан вррраана а? — спросил он у Райки каркающим хриплым тенорком, очень напоминающим клекот его подопечных.
Райка свел брови, пытаясь проникнуть в смысл сказанного — не получилось. В волнении от перелета и неожиданной встречи он позабыл о «переводчике», что лежал в сумке.
— Иррмаан вррраана а? — повторил вопрос «синий» господин, уже с явным недовольством в голосе.
— Не понимаю! — ответил мальчик, пожал плечами, и широко улыбнулся, для верности.
Поняв, что ничего не
— Что вы делаете?! — возмутился мальчишка, бросился к нему и стал запихивать свое добро обратно.
Господин с интересом понаблюдал за его действиями, в черных глазах появилось безмерное удивление. Не вмешиваясь, он поднес к губам блестящий свисток, висевший на цепочке на его груди, и свистнул.
Тут же из дома выбежала парочка двуногих тварей — уменьшенная копия тираннозавра, ростом с Райку. Оскалившись и рыча, они подбежали к мальчику и обступили его с боков. По их полным ярости глазам, Райка понял, что шевельни он хоть мизинцем, «собачки» тут же вцепятся в его горло.
— Гррууннен врраа гуурр! — скомандовал господин, глядя в упор на Райку. «Транслятор», выдернутый из сумки, на этот раз перевел все дословно: — Отойди и стой спокойно!
Мальчишка вынужден был повиноваться. Он медленно выпрямился, стараясь не делать резких движений, и застыл, как памятник самому себе. Господин одобрительно кивнул и продолжил разбираться с вещами, поднимая их одну за другой и кидая обратно в сумку после детального исследования. Если что-то было ему непонятно, обращался к Райке.
— Что это? — спросил он, вертя в руках фляжку.
— Фляга, пить, — пояснил мальчик.
Господин скрутил крышку и принюхался. Поднес ко рту, но рука замерла.
— Ты! — велел он и отдал Райке. Мальчишка спокойно глотнул. Фляжку у него тут же отобрали и напиток продегустировал хозяин дома. Что он хотел отведать, было непонятно, но обычная вода ему не слишком понравилась. Скривив губы, он закрыл флягу и швырнул ее на дно сумки.
После этого остальные предметы возвращались в сумку уже быстрее — было заметно, что он явно что-то искал. И нашел!
— Аррхххррр… — глухо рассмеялся он, схватив коробочку из тайника. — Ты ее все-таки принес!
— Положите! — вскрикнул невольно Райка, дернувшись всем телом, вызвав у «собачек» очередной приступ бешенства. — Это нельзя! Это не ваше!
— Хорошая шутка! — одобрительно кивнул господин. — Но ты ошибся, теперь это мое! Не для того я неделю следил за Смертным Ложем, чтобы отказаться от Камней Познания. Мои пташки славно потрудились.
Протянув длинную руку, он потрепал ближнего птеранодона по холке.
— Вы не понимаете! — с тоской пробовал усовестить его Райка. — Я
— Нет, это ты не понимаешь, — ласково пропел господин и выпрямился во весь рост, нависнув над мальчишкой. — Я — Верховный Граарр государства Гиперборейского! И мне решать, что я могу делать, а что не могу! А могу я ВСЕ! Понял? Моя власть безгранична! Я не позволю кучке жрецов разбазаривать великие знания! Они вообразили, что завтра наступит конец света! И представь, им все поверили! В такую чушь!
Голос Верховного Грраарра креп и заполнял собой весь двор, заставив мальчишку вжать голову в плечи.
— Но это правда! — пискнул он и прикусил язычок.
— Что правда? — недоуменно переспросил Грраарр.
— Завтра на Землю упадет метеорит…
— И ты туда же! — взъярился господин, воздев руки к небу и напугав «птичек», с воплем отбежавших на безопасное расстояние. — Я устал объяснять, что не будет никакого метеорита! Это все блажь жрецов!
Райка больше не спорил, он лишь хотел поскорее убраться отсюда, но коробочка была в руках Верховного Грраарра (интересно, это имя или должность?)
— Что же мне с тобой делать? — задумчиво пробормотал Грраарр, потерев подбородок. — Скормить птурхам? (Райка поежился — это еще что за звери?..) Пожалуй, это всегда успеется. Сейчас уже поздно, ночь. А завтра с утра я допрошу тебя по всей форме, обо всем, что знаешь и что не знаешь. Глум, оттащи мальчишку в подвал, да не забудь запереть! Знаю я тебя, разгильдяй…
Хозяин зевнул, широко разевая рот, и отправился в дом. В одной руке он нес сумку гостя, в другой — шкатулку с кристаллами.
— Стойте! — вскрикнул Райка. Если бы не караулившие его «собачки», рванулся бы вслед за вредным дядькой. — Мне домой надо! Отдайте!
Верховный Грраарр даже ухом не повел, задернул за собой полог, не обернувшись.
— Рууухрр! — скомандовал подошедший слуга и хлопнул мальчика по плечу. Поскольку хозяин утащил «транслятор», перевода не последовало, да Райка и так понял, что его приглашают в каземат.
— Сам туда иди, — угрюмо пробормотал он, но готовый к такому отпору Глум ухватил его за шиворот и поволок к дому.
Райке пришлось лишь переступать ногами, иначе рисковал задохнуться в собственной футболке. «Собачки» весело сопровождали их, тявкая друг на друга и болтая длинными хвостами.
Минуя главный вход, слуга повел мальчишку вглубь двора, и обстановка становилась все менее нарядной. Конечно, здесь тоже прибирались, но за кустарниками ухаживали не так тщательно, да и стены уже требовали новой покраски.
В небольшой пристройке, куда, наконец, дотащили Райку, была всего одна дверь, в нее и впихнули пленника — а именно такой статус у него теперь был.