По закону перелетных птиц
Шрифт:
– Разве что-то не так? – слащаво залебезил маг.
Лергу передернуло. После такой фразы только круглый дурак не понял бы, что в королевстве ВСЕ не так.
– Где изволит пребывать его величество король Регис Великий? – строго спросила Ристания.
– Э-э-э… его величество? – Попытка выгадать время для лжи оказалась тщетной.
– Да, его величество, – отрезала ведьма. – Он должен быть на торжественном обеде, однако не соизволил почтить гостей своим монаршим присутствием.
– Ммм… А вы уверены?
– Леагр! – В гулком
– Его величество болен, – неохотно признался маг.
– Болен? Перебрал ввечеру за ужином? – скептически фыркнула Ристания.
– Не совсем, – вымученно хихикнул Леагр. – Но не извольте беспокоиться, ничего страшного.
– Я и не беспокоюсь, – ласково заверила его Ристания. – Просто скажите мне, где сейчас находится Регис, и мы распрощаемся добрыми друзьями.
4
Мьюд Багдин. «Проклятая книга семи тысяч смертельных проклятий». Малая библиотека Обители, четвертый зал, семьсот первый стенд, третья полка, пятая книга слева.
Маг заметался в муках выбора.
– Но его нельзя сейчас беспокоить!
– Мне?!
Это короткое слово прозвучало так тихо, презрительно и безапелляционно, что никаких других аргументов больше не потребовалось.
– Его величество в опочивальне, – сквозь зубы процедил Леагр. – С ним его лекарь.
– Благодарю вас, – со спокойной вежливостью отозвалась Ристания. Она умела мгновенно, словно кошка, выпустить когти и спрятать, снисходительно поглядывая на шарахнувшуюся в сторону мышь. – До встречи.
Маг проскрежетал что-то интуитивно недоброжелательное и разорвал связь.
Ристания задумчиво побарабанила пальцами по подоконнику. Лерга осторожно присела рядом, не решаясь нарушить хаотичное, но выверенное до последнего штриха плетение торопливых мыслей.
– Спрашивай! – махнула рукой женщина.
– Можно? – обрадовалась дисцития.
– Да уж лучше ответить, чем созерцать эту вкрадчиво-лукавую гримасу на твоем лице!
Лерга даже забыла обидеться.
– Вы давно знакомы?
– С кем? Леагром? Нет, хвала богам! Его давним знакомым я искренне сочувствую, ибо общаться с подобным индивидом больше пяти минут – жестокое наказание!
– Но разговор был такой… – Лерга замялась, не зная, как бы поделикатнее выразиться.
– Грубый? – вскинула брови Ристания. – Увы, бывает и так. Просто есть на свете люди, которые не могут признать твою власть до тех пор, пока ты один раз не придавишь их каблуком к полу. А порой и не один…
Она поднялась с подоконника, дематериализовала кристалл и решительно тряхнула головой.
– Выше нос,
– Королевские покои?! – Ужас в голосе Лерги мешался с восторженным предвкушением.
– Туда, – поморщилась Ристания, на ходу подхватывая длинные полы черного плаща. – Эх, еще бы почаще в этом святилище мыли полы…
Но Лерге было не до полов. О королевских покоях слагались легенды. Все, кто видел их, выходили в общий зал в немом изумлении и состоянии абсолютной лексической беспомощности. Ходили слухи о золотых зеркалах, шкатулках, выдолбленных из цельного кристалла рубина, и фонтанах красного вина.
А на деле? Тьфу, пшик, пустое место!
Может, смертному еще и было чем здесь восторгаться, но для Лерги, без трех лет чародейки, столь топорная работа с иллюзиями была прямым оскорблением всей магической братии. Сквозь шелковые фантомные ткани при прямом взгляде просвечивали серые, плохо беленные стены, мороки скатертей расползались под пальцами, а балдахин на кровати при ближайшем рассмотрении оказался не чем иным, как куском хлопка, кое-как закрепленным на четырех столбиках. Тоска и запустение правили бал на королевской половине дворца.
– Неужели нельзя было сделать это все хоть немного поприличнее? – не выдержав, спросила Лерга у целеустремленно шагающей вперед Ристании.
– Можно, – невозмутимо отозвалась та. – Но наш «многоуважаемый» домн Леагр, увы, предпочитает бороться со своей ленью на чем-нибудь мягком. Результаты можешь созерцать!
– Угу, – мрачно кивнула Лерга. – А еще королевский маг называется!
– Эх, Лерга, чем выше расположена ветка, на которой угнездилась пташка, тем меньше той хочется махать крылышками. Проще сидеть и ожидать, пока с неба свалится корм.
– Но как-то же эти пташки умудряются продвигаться по карьерной лестнице! – возразила дисцития.
– Хм… Ну да, – скептически фыркнула Ристания. – Когда одна из верхних птичек, переев червячков, помрет от ожирения и свалится вниз, остальные с тяжелым вздохом передвинутся ровно на одну ветку вверх и будут ждать очередного претендента на вылет.
– И им не жалко?
– Кого? Того, кто упал? Не будь наивной, долена! Они же прекрасно понимают, что и он в свое время прошел лесенку из всех этих веток, тоже пользуясь смертью собственных товарок.
– Тише, тише! – возмущенно замахал на них руками худощавый мужчина в тонком белом плаще. – Королю нужен полный покой!
– Простите, домн Бэррий, – торопливо повернулась к лекарю Ристания. – Мы пришли узнать, как чувствует себя его величество.
– Ах, домна, сразу и не признал! – лучезарно улыбнулся Бэррий. – Извините, что накричал, но тут нынче просто отбоя нет от этих горе-посетителей. Вопят, зудят, жужжат…
– Кто там, Бэррий? – умирающим голосом поинтересовался его страдающее величество, делая слабую попытку высунуть голову из-под балдахина. – Гони всех взашей!