По закону страсти
Шрифт:
В салуне было тесно и шумно, а из кухни доносились столь божественные запахи, что у Джедидаи потекли слюнки, как только он переступил порог заведения.
Оглядевшись, Джедидая заметил в углу темноволосого мужчину с серебряной звездой на груди. Очевидно, это был Джон Беннинг, местный шериф. Когда Джедидая приблизился, тот даже не поднял головы от своей тарелки.
– Добрый вечер, шериф, – сказал Джедидая. – Я судебный маршал. Прибыл, чтобы препроводить вашу заключенную в Денвер.
Не переставая жевать,
– Присоединяйтесь ко мне, маршал, – сказал он. – Вы, должно быть, проголодались.
– Вы не ошиблись. – Джедидая сел и, сняв шляпу, положил ее на соседний стул. Затем перехватил взгляд хорошенькой брюнетки, обслуживающей столики, и сделал ей знак.
Шериф Беннинг продолжил есть свою жареную говядину, а Джедидая заказал цыпленка и кувшинчик молока.
– Вы заказали молоко? – Шериф приподнял брови, наколов на вилку кусок мяса.
Джедидая одарил его взглядом, не поощрявшим дальнейшие вопросы. Беннинг пожал плечами:
– Дело вкуса.
Джедидая откинулся на спинку стула.
– Я заехал в тюрьму, шериф. Ваша арестованная чувствует себя там как дома.
Беннинг хмыкнул и потянулся за своей кружкой с кофе.
– Что плохого в том, если девушка устроится с удобствами.
– Я заметил, что ваш помощник впускает посетителей. Полагаете, это разумно?
– Не вижу в этом большой беды.
– Даже если арестованный обвиняется в убийстве?
Беннинг только пожал плечами, отправив в рот очередной кусок мяса.
– Эта малышка никуда не убежит.
Джедидая на это только улыбнулся. Он не сомневался, что Сюзанна Калхоун, если пожелает, уговорит любого помочь ей бежать.
– Надеюсь, так и будет, – сказал он. Беннинг вздохнул:
– Обвиняемые в убийстве обычно содержатся у нас в более строгих условиях, маршал, но, должен признаться, мне чертовски не хотелось арестовывать эту пичужку. Мы с женой познакомились с мисс Калхоун на пикнике и подружились. Даже дети привязались к ней. И вдруг такая история!
– Почему бы вам не рассказать мне, что случилось? – Джедидая откинулся на спинку стула, чтобы официантка, вернувшаяся с его заказом, могла поставить тарелки на стол.
– Дело кажется простым, – сказал Беннинг. – Она пела в местном оперном театре, которым управлял Колдуэлл. Приличное место, никаких потаскушек. Мисс Калхоун – порядочная девушка, во всяком случае, я никогда не слышал, чтобы она занималась чем-то недостойным.
– До настоящего момента, – вставил Джедидая.
– Да, – кивнул Беннинг, подхватив вилкой картофель. – Брик пригласил ее к себе домой после спектакля на поздний ужин. На следующее утро его нашли мертвым. Его зарезали столовым ножом.
– И кроме нее, больше никаких подозреваемых? – поинтересовался Джедидая.
– Ни одного. Ближе всего мы подобрались к экономке, Абигайль Хокинс. Я сам разговаривал с ней. Но сосед Колдуэлла подтвердил, что она ушла в семь часов вечера, как обычно. Тот же сосед видел, как мисс Калхоун выбежала из дома Колдуэлла после полуночи, и при этом вид у нее был такой, будто она вполне могла убить… И если предположить, что она подверглась домогательствам и оказала сопротивление, то все становится на свои места.
– Звучит убедительно. – Джедидая налил себе в стакан молока. – Тогда зачем отправлять ее в Денвер?
– У Колдуэлла богатые родственники. Им принадлежат шахты и рудники в тех местах. А его дядя – сенатор. Губернатор лично просил доставить мисс Калхоун в Денвер, чтобы они могли присутствовать на суде.
Губы Джедидаи презрительно искривились.
– Политика.
– Да. – Беннинг подчистил остатки соуса кусочком хлеба. – Жаль, что я ничего не могу сделать для девушки. Она говорит, что Колдуэлл пытался затащить ее в постель, и я склонен ей верить. Возможно, удастся доказать, что это была самозащита.
– Но мисс Калхоун утверждает, что она не убивала Колдуэлла, – заметил Джедидая.
Беннинг с мрачным видом кивнул:
– Если не появится другой подозреваемый, ее ждут большие неприятности. У меня такое впечатление, что семейство Колдуэлла хотело бы видеть ее на виселице.
Представив Сюзанну повешенной, Джедидая чуть не подавился.
– Возможно, вы правы, – произнес он, с трудом проглотив кусок, застрявший в горле.
– Забавная история с этой экономкой, – заметил шериф чуть погодя. – Мисс Калхоун клянется, что, когда она уходила, там была Абигайль Хокинс.
Джедидая положил куриную ножку на тарелку.
– Что?
– Мисс Калхоун говорит, что, когда она ушла в тот вечер, в доме оставалась экономка. Не представляю, как такое возможно, поскольку свидетель видел, как миссис Хокинс уходила из дома Колдуэлла в семь вечера.
– А что сказала миссис Хокинс?
– То же, что и свидетель. Что ушла в семь, как обычно. Я вычеркнул ее из списка подозреваемых.
– Уже?
– Она была очень расстроена. Ведь это она нашла тело, – сказал Беннинг. – И поскольку свидетель подтвердил ее показания, я позволил ей уехать. Она отбыла на следующее утро.
– Куда она отправилась?
– К друзьям в Плейсервилл. Сказала, что хочет несколько дней отдохнуть, а потом займется поиском другой работы. Ее можно понять.
– Вы знаете, как зовут этих друзей?
Беннинг устремил на него раздраженный взгляд:
– Разумеется, знаю. К чему все эти расспросы, маршал Беннинг? По-вашему, я не справляюсь со своей работой?
– Простите, если оскорбил вас, шериф. – Джедидая заставил себя улыбнуться. – Как всякий представитель закона, я не лишен любопытства.