По зову долга
Шрифт:
Они проехали кварталов пять, когда лимузин свернул на тихую улочку. Лимузин притормозил, пропуская переходящих дорогу людей, и Чимбик скомандовал:
– Начали.
Когда расстояние сократилась до нужного, Чимбик опустил окно и швырнул “попкорн” – так репликанты называли между собой ЭМИ-гранату, наглухо вырубавшую всю незащищённую электронику в радиусе десяти метров. Нечего и говорить, что гражданская машина не имела ничего похожего на защитные системы. Получив электромагнитный “удар”, чёрный лимузин встал намертво, игнорируя все поптыки водителя завести
– Пошли! – Блайз выкрутил руль и нажал на тормоз, поставив машину поперек проезжей части, точно за кормой лимузина.
Перепуганные пешеходы едва успели отпрыгнуть в стороны. Не обращая на них излишнего внимания, Чимбик швырнул дымовые гранаты в обе стороны улицы и устремился к лимузину. Блайз кинулся следом, вертя головой в поисках желающих поиграть в героев. Таковых не нашлось. И без того напуганные происшествием прохожие, узрев фигуры в броне, в ужасе разбегались во все стороны, вопя о нашествии, пиратах, бандитах, чем только усиливали панику.
Роли репликантами были обговорены заранее и подробнейшим образом разобраны, так что в словах нужды не было. Прострелить замок, распахнуть дверь, закинуть внутрь дымовую гранату, захлопнуть дверь. Подождать две секунды, вновь распахнуть дверь, ухватить за волосы отчаянно кашляющую девицу, двинуть коленом под дых, уронить, добавить мыском ботинка в область почек, окончательно лишая способности к сопротивлению. Выдернуть следом мужчину, повторить процедуру…
С другой стороны эти же действия совершал Блайз, с той лишь разницей, что водителя он оглушил ударом приклада. Чимбик закинул карабин за спину и рывком поднял одну из Лорэй и её сопровождающего. Раздав им ещё по оплеухе, поволок к машине, где бесцеремонно свалил кучей друг на друга. Блайз приволок вторую из сестёр, столь же не аккуратно уложил поверх остальных. Оглядевшись, репликанты залезли в свою машину: Блайз за руль, а Чимбик, протоптавшись по пленным, устроился на заднем сидении. Раздался гул двигателя, и машина с репликантами и их добычей рванулась прочь.
Похищенные даже не пытались оказать сопротивление: Лорэй сжались в комочки, держась руками за отбитые животы, и кривились при каждом покашливании и резком повороте машины. Их сопровождающий неразборчиво выругался и попытался поднять голову.
– Какого чёрта происходит? – выдавил он, ещё не до конца поверив в реальность происходящего. – Что вам нужно?
Ответом ему была звучная оплеуха, от которой голова пленного мотнулась так, что со стороны казалось, будто она сейчас оторвётся. Не удовлетворившись этим, Чимбик также молча добавил всем тумаков из серии “куда дотянулся”, после чего вновь откинулся на спинку сиденья.
Блайз вёл машину окраинами, ориентируясь по карте и держа курс на лесной массив за городом. Он завёл спидер в чащу леса, надёжно укрыв его от воздушных наблюдателей густыми кронами деревьев. Лишь после этого репликанты приступили к осмотру своей добычи.
Чимбик по очереди выкидывал пленных Блайзу, а тот, отвесив превентивную оплеуху, быстро обыскивал, после чего с помощью репа из своего комплекта связывал “корзинкой”. Когда все трое лежали в рядок, Чимбик выпрыгнул из машины, встал перед пленными и сказал:
– Добрый день, мисс Лорэй, мэм. Рад вас видеть, мэм, – голос сержанта звучал так же ровно и спокойно, как и в тот день, когда девушки сбежали от репликантов на Гефесте. К и без того пугающему голосу вокодера добавлялся небольшой штрих: инфразвук – ещё одно оружие, встроенное в шлем репликантов. Выставленный на нужную мощность, он вызывал у людей неосознанный страх, помогая сломить волю.
Близнецы, от роскошного великолепия которых остались одни воспоминания, осторожно скосились на ботинки репликантов и вжали головы в плечи, ожидая очередного удара.
– Волнующая встреча, – сдавленно прохрипела Свитари.
И тут же получила удар в болевую точку на плече, отчего тихо взвыла.
– Я не разрешал говорить, – укоризненно покачал головой Чимбик, забыв, как меньше получаса назад любовался грацией и красотой сестёр. Сейчас перед ними был враг. Враг, которого нужно было сломать, чтобы получить нужную информацию.
– В следующий раз я отрежу тебе ухо, – продолжал он. – И, кстати, я давал тебе свой парализатор. Где он? Отвечай, разрешаю.
– Так вам нужны эти шлюхи? – с забавной смесью облегчения и удивления произнёс сопровождающий Лорэй мужчина.
В следующий миг он зашёлся в вопле: Чимбик наклонился и отхватил ему мочку уха ножом, неизвестно когда появившимся в руке.
– Я предупреждал, – так же спокойно произнёс репликант, отбрасывая окровавленный комок плоти. – Заткнись, а то отрежу язык.
Мужчина всхлипнул и уткнулся лицом в палую листву, глуша стоны. Эйнджела болезненно дёрнулась и испуганно замерла, как и её сестра.
– Оружие в багаже, багаж в гостиничном номере, – торопливо ответила Ри, едва носки ботинок репликанта вновь обратились к ней. Рассмотреть его выше мешала неудобная поза и упавшие на лицо волосы.
– А комлинки? – подал голос Блайз. – То, что казённые костюмы вы отдали противнику, мы знаем. А коммы где? Отвечай!
– Комлинки мы выбросили из окна машины, – обречённо призналась Ри.
Похоже, до неё только сейчас дошло, что эти репликанты те самые, что были с ними на Гефесте.
– Хватит врать, – усмехнулся Чимбик. – Кому вы передали их? Своему начальству? Отвечай, разрешаю.
– Это правда, – поспешно ответила Ри, и репликантам послышалась тихая паника в её голосе. – Мы не знали, как их отключить, а потому сняли и выбросили в окно. И я не знаю, о каком начальстве вы говорите.
– О вашем, – ответил сержант, не поверив в подобное объяснение.
Собственно, если они и отдали комлинки разведке Союза, то только на Гефесте, в то время, пока репликанты нагоняли их. А здесь, на Новом Плимуте, у них просто не было для этого времени. Разве что они передали его спутнику, или агенту в одном из магазинов. Но выкинуть в окно комлинки, зная, что с их помощью можно вскрыть коды переговоров войск Консорциума…