Победить в любовной схватке
Шрифт:
Пришвартовавшись, он посмотрел на нее, саркастически изогнув бровь:
— Поверьте, эти женщины отлично понимают, что я не прекрасный принц на белом коне. Может, поэтому я им и нравлюсь. Инстинкт продолжения рода — не более того. — Он протянул руку и помог ей выбраться на причал. — В глубине души они чувствуют, что хорошие парни всегда оказываются в дураках. — Он узнал это на собственном примере, причем довольно давно.
— Хорошие парни вовсе не оказываются в дураках. И если вы не против, я все же продолжала бы следить за высказываниями
— Я совсем не против. — Он вновь подавил усмешку, видя, что его мнение на самом деле вряд ли было бы учтено.
— Не забудьте, что в субботу у нас коктейль в аквапарке. Стив пригласил журналистов, чтобы привлечь побольше внимания к «Битве полов».
Нет, черт побери! Все желание улыбаться мигом пропало, во рту появился неприятный привкус.
— Я не собираюсь участвовать, если там будут репортеры. — Все, хватит страдать ерундой. Он найдет чем заняться, пока не прислали новый карбюратор.
Каттер развернулся и зашагал к дому. Джессика поспешила следом.
— Это ведь не пресс-конференция, — заговорила она. — Всего пара представителей ведущих изданий.
— Я не даю интервью. — Он прекрасно понимал, что журналисты вполне способны использовать проект «Битва полов» как предлог, чтобы заговорить об аварии, которая привела к его уходу из профессии. И это заставляло нервничать.
Джессика замедлила шаг и остановилась.
— Раньше вас не волновало мнение журналистов. И интервью вы не боялись.
— Интервью входили в мой контракт. А сейчас — никаких контактов с прессой. — Каттер повернул к гаражу. — Это мое последнее слово.
На следующее утро Джессика задумчиво жевала завтрак, глядя на коробку с овсяными хлопьями, с которой ей ухмылялся красавчик Каттер. Она пыталась понять, почему этот человек так ее волнует. Да, красивый. Да, мужчина в самом расцвете. Но во всем остальном, мягко говоря, далек от ее идеала.
За пять лет, минувших с момента развода, она побывала на множестве первых свиданий, перевидала массу красивых и обаятельных мужчин. Но пресловутой искры ни разу не дождалась. Как она сама считала, потому что они с этими людьми друг другу просто не подходили. И ей всегда казалось, что, если человек не соответствует твоим представлениям об идеальном партнере, никакого физического влечения к нему быть не может. И вот Каттер Томпсон почему-то полностью опровергал этот тезис.
Вздохнув, она взяла газету, и взгляд ее упал на фотографию передовицы. Рука с ложкой застыла, так и не добравшись до рта, когда Джессика увидела себя и Каттера сидящих бок о бок и склонившихся над мобильным телефоном в его руках. Самым ужасным во всем этом был заголовок — «Неужели гонщик-отшельник вновь у руля личной жизни?».
Шок сменился ужасом, когда она дочитала статью до конца. Давался краткий очерк о роде деятельности и ее, и Каттера. Затем репортер предположил, что между ними вспыхнул роман.
Уже через двадцать минут она входила в раскрытую дверь гаража Каттера. Сразу же выключив надрывающийся магнитофон, прямиком прошла вглубь, где из-под машины торчали ноги в теннисных туфлях. Присев и заглянув под днище, она четко произнесла:
— Каттер, у нас проблемы.
Не прерывая своего занятия, он откликнулся:
— Начинаю подозревать, что и во взглядах на музыку мы расходимся.
— Наша фотография в сегодняшней газете, — призвав на помощь все самообладание, продолжила Джессика.
Рука его продолжала орудовать отверткой, спокойный голос произнес:
— И что?
Нетерпеливо вздохнув, она схватила его за лодыжку и вытянула из-под машины. Оставаясь лежать на специальной каталке с поднятой рукой, сжимающей отвертку, он, помолчав немного, поинтересовался:
— Что, совсем неудачная фотография?
— Там заснято, как мы набираем сообщение на телефоне.
— И в чем трагедия-то?
На мгновение прикрыв глаза ладонью, Джессика попыталась досчитать до десяти, но дошла лишь до семи и как можно спокойнее пояснила:
— Если кто-то догадается, что я вам помогаю, будет скандал. И даже если не догадается, в любом случае ничего хорошего. В статье говорится, будто мы с вами встречаемся. Тогда ваше участие в проекте выглядит очень некрасиво, ведь вы флиртуете с другими.
— Флиртовать — не значит жениться. У всех разные представления о порядочности, — заметил Каттер, скептически приподнимая бровь.
Сжав губы, Джессика удержалась от комментария по поводу его морального облика и продолжила:
— Моя репутация тоже под угрозой. Девиз моей службы знакомств: «Поиск второй половинки через честный диалог».
— Солнце мое, брак держится не на честном слове, — возразил Каттер.
— Оставьте ваши извращенные взгляды при себе.
Он вздохнул и опустил отвертку:
— Ладно, помогите мне подняться. А то и так все болит.
Джессика взяла протянутую теплую ладонь и помогла ему сначала сесть, а потом и встать на ноги. Когда Каттер выпрямился во весь свой немалый — почти метр девяносто — рост, сердце ее забилось сильнее.
— Похоже, я и правда иду на поправку. Так совсем не больно, — ухмыльнулся он.
— Жаль, — еле слышно пробормотала она.
Если бы он сейчас свалился замертво, она избавилась бы от кучи проблем. Губы его искривила усмешка. Может, он и находит ситуацию забавной, но она не позволит, чтобы ее детище — проект «Битва полов» — пошел насмарку. И чтобы при этом пострадала репутация ее агентства.
— Нельзя, чтобы люди думали, будто мы встречаемся, — уже громче заявила она.
— Да людям наплевать на вашу личную жизнь. И потом, откуда им знать, может, мы просто добрые друзья, отправились немного отдохнуть и вместе читали блог какой-нибудь знаменитости?