Победитель получает все
Шрифт:
Оператор начал снимать вещественные доказательства, а Джонатан повернулся ко мне:
— Никаких новых документов нет? Ничего из того, что вы обнаружили, не исчезло?
— Разумеется, нет.
Оператор навел камеру на Джонатана, и тот продолжил:
— Мистер Коул сфотографировал документы, обнаруженные в этом конверте, перед тем как вызвал полицию. Эти снимки являются однозначным свидетельством того, какие именно вещественные доказательства находились здесь до того, как они попали в распоряжение полиции. Мы собираемся сопоставить сделанные
— Это еще что такое, мать вашу? — залился краской Филлипс.
Анна Шерман приказала ему заткнуться. Добавив, что если он не сможет держать себя в руках, ему придется выйти.
— Я прекрасно понимаю, на что он намекает, и мне это не нравится, — проворчал Филлипс. — Черт побери, здесь у всех чистые руки!
Его лицо было багровым.
Шерман что-то шепнула Бидуэллу, и тот вывел Филлипса на улицу.
Меня снова заставили повторить все сначала, Джонатан Грин и Эллиот Трули задавали вопросы, а оператор и звукооператор все это записывали. Анна Шерман слушала, скрестив руки на груди и время от времени притопывая ногой, и тоже иногда задавала вопросы. Бидуэлл и Филлипс вернулись, но теперь Филлипс держал рот на замке и только сверкал на нас из угла глазами. Когда я закончил, Джонатан Грин повернулся к Шерман и сказал:
— Мы хотим, чтобы была обеспечена сохранность этих документов, и мы хотим, чтобы нам была предоставлена возможность их изучить как можно скорее. Нам потребуются результаты вашего дактилоскопического анализа, после чего, разумеется, мы проведем свой собственный.
— Разумеется, — стиснула зубы Анна Шерман.
— Мистер Коул вам еще нужен?
— Я попросил у мистера Коула разрешение снять отпечатки его пальцев, — сказал криминалист. — Он не возражает.
— Будьте добры, сделайте это в нашем присутствии, — кивнул Грин.
Криминалист вскрыл набор для дактилоскопирования и усадил меня на стул. Быстро и профессионально он снял отпечатки пальцев, после чего протянул салфетку вытереть чернила. Оператор фиксировал каждое движение.
— У вас что, пленка никогда не кончается? — спросил я.
Звукооператор рассмеялась.
Грин вернулся к дивану, снова осмотрел бумаги, не прикасаясь к ним, после чего повернулся к Шерман.
— Анна, вы ведь понимаете, что это такое. Правда? — Терпеливый отец.
Анна Шерман ничего не ответила. Капризная дочь.
— Но если вы не понимаете, мисс Шерман, окружной прокурор обязательно поймет, — улыбнулся Джонатан Грин. — Если вам не трудно, передайте ему, что я буду ждать его звонка в самое ближайшее время.
Шерман открыла рот, но ничего не сказала.
— Эллиот, полагаю, мы можем идти, — продолжил Грин. — У мистера Коула выдался долгий и плодотворный день. Вероятно, он хочет поскорее вернуться домой.
Филлипс громко кашлянул из своего угла, однако его кашель прозвучал подозрительно похоже на «А пошел ты к такой-то матери».
Я вышел следом за адвокатами на крыльцо. Улица перед домом была запружена журналистами, съемочными бригадами и полицейскими в форме, которые тщетно пытались расчистить дорогу. Эрнандес и Флюти эскортировали Джонатана с фланга, и мы пролезли под желтой лентой. Журналисты обступили нас со всех сторон, тыча в Джонатана микрофоны и объективы фотоаппаратов и выкрикивая вопросы. Телевизионных микроавтобусов было так много, что, казалось, нас окружал целый лес передатчиков, нацелившихся своими длинными тонкими антеннами на один и тот же невидимый спутник связи на геостационарной орбите на высоте двадцать две с половиной тысячи миль, передатчиков, которые чем-то напоминали стаю койотов, воющих на луну.
— Настоящее столпотворение, — заметил я.
— Это еще только начало, — прокричал мне в ухо Трули.
Женщина с седыми волосами, потеснив Эрнандеса, сунула Грину под нос микрофон на длинном штативе.
— Джонатан, вы можете сказать, что было обнаружено в доме?
— Сожалею. Эта информация должна поступить из офиса окружного прокурора.
— А правда ли, что был найден план дома Тедди Мартина? — проорала женщина.
— Сожалею.
Мы медленно, но верно продвигались в сторону «роллс-ройса» Джонатана Грина.
Коротышка, который сам был адвокатом, до того как стать тележурналистом, прокричал:
— Джонатан! Правда ли, что обнаруженные в доме вещественные доказательства помогут снять с Теодора Мартина обвинения в убийстве собственной жены?
— Я видел вещественные доказательства, найденные мистером Коулом, и в ближайшие дни буду консультироваться с офисом окружного прокурора. А теперь прошу меня извинить, — любезно улыбнулся Джонатан.
На нас со всех сторон обрушился новый шквал вопросов, и все они касались мистера Коула.
Я никак не думал, что Джонатан будет на них отвечать, однако он остановился и, положив руку мне на плечо, сказал:
— Это мистер Элвис Коул из детективного агентства Элвиса Коула, и я надеюсь, что его находка станет для нас тем самым прорывом, которого мы так ждали. Не могу выразить словами, как я горжусь этим молодым человеком и как впечатлен его профессиональным подходом к своей работе.
— Ого, — пробормотал я.
Все микрофоны как один повернулись ко мне, а вопросы посыпались так быстро и звучали так громко, что отдельные слова слились в сплошной белый шум. Я был уверен, что никто не слышал, как я сказал: «Ого». Я мог повторить это дважды.
— В настоящий момент мы можем сказать только то, — продолжил Грин, — что к нам на «горячую линию» поступил звонок и мистер Коул, расследуя наводку, получил вот такие результаты. — Он снова стиснул мне плечо так, словно я был его сыном и только что получил значок «Скаута-орла». — Мы видим перед собой результат качественного и кропотливого расследования, и я подозреваю, что, когда все завершится, настоящим героем этой маленькой драмы станет мистер Коул.