Победы Космодесанта
Шрифт:
— Стеллан, ты должен взглянуть на это, — пробормотал Наварра, спускаясь по извилистому туннелю. — Психотелепатические слова, запечатленные на стенах, какая-то инструкция, внедряющаяся в сознание обитателей подулья. Знаешь, Стеллан, мы должны сообщить об этом в Кровоточащий Рог — Фабиану и магистру ордена. Здешние рекруты могут иметь нарушения…
Старший библиарий обернулся и обнаружил, что неофита рядом с ним нет. Он вернулся обратно вверх по туннелю и в ореоле света силового меча увидел лексикания, который все еще стоял на мостках, вперив в стену над входом в туннель взгляд ужасающе пустых глаз.
— Стеллан? Стеллан, ответь
Сначала Наварра предположил, что до ученика добрался один из смертоносных червей и отравил молодого космодесантника. Но действительность оказалась гораздо хуже. Проследив за взглядом неофита, Наварра увидел, что тот смотрит на белые буквы над входом в туннель. Написанное свежей краской древнее изречение «Лавина начинается с одной снежинки». Вновь переведя взгляд на лексикания, Наварра пришел к заключению, что его ученик стал жертвой психотелепатического воздействия. Все, что требовалось от неведомого автора — внедрить в сознание субъекта инициирующую фразу. Такую, которую вряд ли встретишь где-нибудь еще. Стеллан был заражен еще до своего вступления в орден. Заражен здесь. Тонкий и точный расчет неведомого врага.
По подбородку Стеллана текла слюна. Он пытался промямлить выведенные на стене слова. Потом непослушными губами попытался произнести имя учителя. Не удалось. Разум молодого космодесантника принадлежал уже не ему, а кому-то другому.
И не только разум этого неофита, но множества других рекрутов, выведенных отсюда за многие годы. Зло таилось в самой ткани их мира, а теперь переселилось на задворки их пораженного разума, в ожидании намеченного часа. И оно будет активировано одной-единственной фразой.
Наварра приготовился. Открылся темным обещаниям варпа. Позволил загореться его огню внутри себя. Выхватив из ножен Кризаэн, старший библиарий выставил перед собой оба меча. Каждый гладиус дымился нематериальной жаждой.
А для Стеллана существовали опасности куда более актуальные, чем промытый мозг. Лишившись преимуществ, даруемых многолетними тренировками, утратив ментальную стойкость, оберегавшую библиариев от опасностей варпа, Стеллан поддался домогавшемуся его души монстру.
Лицо Алого Консула исказилось. Оно выглядело так, будто что-то внутри пытается вывернуть его наизнанку. Собственно, так оно и было. Голова молодого космодесантника внезапно провалилась в горжет сине-золотого силового доспеха. А затем оттуда выплеснулся фонтан зеленоватого гноя.
— Гидоркуэль, — прошипел Наварра. Старший библиарий бросился к сотрясающемуся силовому доспеху и пронзил грудь своего лексикания мечом Кризаор. От брони исходил смрад разложения, испарения варпа, жалящие ноздри псайкера. Псайкер описал круг, пытаясь вытолкнуть тело, захваченное демоном, на хлипкие мостки, клинки Наварры оставляли за собой эфирный светящийся след, описывали дуги и пронзали оскверненный доспех ученика.
Взвыв от ненависти, старший библиарий высвободил импульс грубой варп-энергии, которая осветила пещеру и ударила в доспех подобно кулаку самого Бога-Императора. Доспех опрокинулся навзничь, и рухнул на мостки искореженной грудой. Но и после этого броня продолжала подрагивать и хрустеть, перетасовывая расколотые керамитовые пластины и переплавляясь в нечто новое. Наварра увидел, как адамантиевая броня превратилась в подобие раковины моллюска, из которой стремительно вырвались щупальца. Наварра бросился к демону, а щупальца монстра метнулись ему навстречу. Изворачиваясь, но не сбавляя скорости, старший библиарий полоснул ослепительными клинками, отсекая щупальца и сочащиеся имматериальным ядом усики.
Но щупалец у исчадия варпа оставалось достаточно, чтобы вцепиться в мостки, и соседние колонны. Оставшись висеть на вертикальных опорах, тварь сломала настил под ногами Алого Консула.
Наварра пролетел полетел вниз и рухнул в химическое озеро. Ядовитая жидкость тут же начала разъедать сине-золотые доспехи библиария, а открытие участки кожи покрылись волдырями. Силовые клинки Наварры пульсировали стробоскопическим светом, и чтобы сориентироваться и вынырнуть, у космодесантника ушли бесценные мгновения. Пока глаза Наварры еще способны были видеть, Гидоркуэль добрался до стены пещеры и, со сверхъестественной силой потянув щупальцами колонны, обрушил остатки сооружения в озеро.
Наварра вновь оказался во тьме озера. Вокруг него шли ко дну многотонные куски рокрита и пластали. В этом хаосе космодесантник потерял Кризаэн. Пытаясь вынырнуть на поверхность, Наварра ударился головой о корку льда. Тщетно пытаясь пробить его перчаткой, библиарий увидел, как по льду ползет нечто огромное. Напрягая последние силы, библиарий пробил химический лед мечом Кризаор. Клинок мигом растопил кислотную корку и дал Алому Консулу возможность глотнуть зловонного воздуха и выбраться на берег.
Гидоркуэль поджидал его там и обрушил на псайкера щупальца. Чувствуя, как с черепа сползает плоть, библиарий отчаянно рубил на куски придатки монстра. Только бы добраться до демона. Тот тем временем медленно волок свою адамантиевую раковину прочь от озера. Призвав все свои силы, старший библиарий стал проводником варпа. Через его существо хлынула грубая, жгучая имматериальная энергии, стекая к острию силового меча. Кризаор пронзил покоробившуюся раковину, сотворенную из доспехов Стеллана, и погрузился в нутро демона.
Задымилась броня. Щупальца задергались и замерли. Демон вспыхнул. Силовой меч остался в страшном теле чудовища, а Наварра отшатнулся от твари и упал наземь. Он истратил все свои силы, и физические, и психические. Он мог только смотреть на труп демона, освещенный все еще сияющим гладиусом. Из-под покореженной раковины выскользнула дряблая личина твари: та, которую видел в своих снах неофит Стеллан.
Глядя вверх, в чернильную тьму пещеры, Наварра думал о том, что должен как-то выбраться из катакомб и предупредить Кровоточащий Рог о надвигающейся беде. Услышав чавкающий звук, он взглянул на поверженную тварь. Та тошнотворно заурчала и внезапно словно задохнулась от хохота. Пламенеющие бока извергли новые щупальца, которые мгновенно обвились вокруг двух покосившихся рокритовых колонн, поддерживающих свод пещеры. И верхние уровни подулья.
Наварра мог только смотреть, как монстр подтягивает колонны к своему телу и закричать от отчаяния, когда свод содрогнулся и громада улья Невеус обрушилась на них.
В ораториуме собрался весь имеющийся в наличии командный состав. По залу сквозь гололитическую проекцию Кровоточащего Рога ходили офицеры и их слуги, обмениваясь информацией, заставляя изображение всякий раз содрогаться.
— Они никого не нашли, мой господин, — докладывал Артегаллу Болдуин. — Ни верховного капеллана, ни скаутских отделений, никого. Прочесали всю Сухую Слепь в районе Бледных Дев. «Громовые ястребы» просят разрешения вернуться на базу.