Побег Ривер
Шрифт:
— Поздравления? — растерянно сказал Торак.
Джо и Стар с минуту смотрели друг на друга, а потом радостно взвизгнули и бросились к кровати.
— О, мы скоро станем тетушками! — они заключили Ривер в свои объятия. — О Ривер, мы так счастливы за тебя. Когда Джейзин и Манота услышали требование позвать целителя, мы заставили их привести нас, чтобы убедиться, что с тобой все в порядке. О дорогая, ты будешь прекрасной мамой.
— Мамой? — сказал Торак, глядя в недоумении на Ривер, Джо и Стар.
Джейзин похлопал Торака по спине.
— Поздравляю, брат, — произнес Джейзин,
— Поздравляю, Торак, — Манота усмехнулся. — Возможно, теперь она успокоится, — он бросил на Джо задумчивый взгляд, а потом ухмыльнулся. — Пожалуй, у тебя верная идея.
Джо бросила на Маноту неодобрительный взгляд, слезая с кровати.
— Даже не думай ни о чем таком, — пробормотала она, направляясь к двери.
— Да, я думаю, что у тебя возникла верная идея, — тихо пробормотал Манота, после чего похлопал брата по спине и последовал за своей несговорчивой парой к выходу.
Аджаска подошел к лежащей на подушках Ривер и нежно поцеловал её в лоб.
— Я горжусь назвать тебя дочерью. С нетерпением жду увидеть, как ребенок моего сына растет внутри тебя. И будет такой же красивый, как и его мама.
— Он, — улыбнулась Ривер, в её глазах блеснули слезы. — Это мальчик.
— Я с нетерпением жду, когда сын моего сына вырастет в своей красивой маме. — Аджаска поклонился Ривер и сурово посмотрел на сына. — Я ожидаю, что ты позаботишься о ней должным образом. Буду очень недоволен, если она хоть немного расстроится!
— Мальчик? — Торак непонимающе смотрел на отца невидящими глазами.
Аджаска только рассмеялся, увидев ошеломленное лицо сына. Кивнув двум стражникам, терпеливо ожидавшим у двери, он в последний раз взглянул на Ривер, подмигнувшую ему перед уходом. В комната стало необычайно тихо, когда в ней остались лишь она и Торак. Ривер в защитном жесте накрыла рукой живот, в то время как другая нервно теребила покрывало.
— Ты разочарован? — спросила Ривер едва слышным голосом, не в силах посмотреть на Торака. Ей было страшно. Что ей делать, если это так. Она обязательно что-нибудь придумает. В свете последних дней она уже ни в чем не была уверена.
Слезинка медленно скатилась по её щеке, поскольку Торак не ответил. Кровать прогнулась, когда Торак сел рядом с Ривер.
— Тише, малышка. Как я могу оказаться разочарованным, если об этом мечтал с впервой встречи с тобой на военном корабле тирнатов? Я грезил о том, как прекрасно ты будешь выглядеть с моим ребенком. И жажду увидеть своего сына или дочь, сосущую твою грудь. Я люблю тебя, Ривер. С самого начала, как только тебя увидел, — тихо и искренне сказал Торак.
Ривер подняла голову, её глубокие темно-голубые глаза блестели от непролитых слез.
— Я тоже тебя люблю. Так боялась, что ты больше не любишь меня. И не знала, что мне делать, — Ривер уткнулась лицом ему в шею, обнимая его крепче. — О Торак, я так сильно люблю тебя.
Торак нежно вытер слезы с её щек, коснувшись губами её губ.
— Ты моя, Ривер, навсегда. Я, Торак Джа Кел Корадон из дома Кассис, заявляю права на тебя, Ривер, как на хозяйку моего дома, как на мою пару. Я объявляю тебя своей женщиной. Никто другой не сможет на тебя претендовать. Я убью любого, кто попытается. По праву главы дома я дарую тебе свою защиту. По законам дома Кассис я связываю тебя
Глава 19
Наступил вечер ужина. Все шло по плану, который немного изменили из-за беременности Ривер. Торак не находил себе места от мысли, что ей грозит опасность. После вчерашнего обморока он настоял, чтобы она весь день пролежала в постели. Он провел с ней большую часть дня, но не хотел заниматься с ней любовью, пока целитель не скажет, что все хорошо.
Ближе к вечеру Ривер настолько разозлилась, что заставила Торака связаться с целителем, который заверил его, что занятия любовью не навредят ни Ривер, ни ребенку и, судя по всему, помогут ей расслабиться и снять стресс. Торак уже не слышал последние слова целителя, подмяв Ривер под себя на кровати. Он кормил ее каждые два часа, пока она со смехом не сказала ему, что больше не съест ни кусочка. Это было до того, как он предложил себя на десерт. Она решила, что всегда найдет для него место, и довела его до такого сильного оргазма, что стены спальни сотрясались от его криков.
Утром он отнес ее в ванную и помыл. И они снова занялись любовью в душе. Ривер рассмеялась, когда Торак настоял на том, чтобы нянчиться с ней. Она ему позволила. Через несколько дней ей придется прибегнуть к помощи его братьев и отца, чтобы спасти себя, пока он не довел ее до безумия, но до тех пор просто хотела наслаждаться его вниманием. Она никогда не чувствовала себя настолько любимой, незаменимой, красивой.
Сейчас, готовясь к ужину, Ривер положила руку на живот, словно защищая, и поправила нож на руке. Теперь ей нужно быть очень осторожной, поскольку речь шла не только о ней. Она надела специальное платье, которое Стар придумала для нее. Топ был с глубоким вырезом, не скрывавшим пышную грудь. Стар объяснила, что это отвлечет внимание и создаст впечатление большей женственности, скрывающей ее образ воина, поскольку мужчинам трудно представить, что у воинов могут быть сиськи. Ривер лишь рассмеялась, но согласилась, что ее груди стали полнее, чем раньше, так что она определенно выглядит более женственной.
Низ платья на самом деле был брюками, которые сверху закрывались длинной юбкой в пол, ее легко и быстро можно отсоединить, чтобы дать свободу движениям. На рукавах и брюках у Ривер имелось несколько скрытых прорезей, в которых пряталась перевязь для ножей в цвет платья, а внутри целая коллекция ножей. Пояс был украшен драгоценными сверкающими кристаллами в виде звездочек. Каждую из них можно использовать в качестве метательной звезды, твердый кристалл делал их идеальным оружием. Последнее оружие спрятано в волосах Ривер. Две заколки для волос на самом деле — метательные ножи, вложенные в красивые резные ножны, под стать ее поясу. Ривер считала, что Стар упустила свое призвание. Ей следовало бы работать на правительство, разрабатывая наряды для шпионов. Джеймс Бонд так не готовился, как сегодня вечером Ривер.
Торак вошел в комнату, Ривер обернулась к нему. В ее темно-голубых глазах сияла любовь к нему. Он выглядел потрясающе красивым в униформе черного цвета, на плечах красовались золотые нашивки. Под облегающим кителем, сужающимся к поясу, он надел белую рубашку. Брюки хорошо сидели по фигуре, плотно обтягивали и заправлены в натертые до блеска черные сапоги до колен. На одном бедре у него висел роскошный боевой меч, а на другом — маленький лазерный пистолет. Его густые длинные волосы были зачесаны назад и стянуты в хвост.