Побег с Шиэго II
Шрифт:
Глава 9
Раптор был очень озадачен, на несколько секунд он впал в легкий ступор. Тем временем я услышал, как в нижней части мостика тревожно забегали люди и мелкие рапторы.
— Боевая эскадра Тайрисси, вот они пускай немедленно примут бой и защитят нас, — неуверенно произнес Верховный Адепт, глядя на меня. — Ведь лорд Тайрисси гарантировал нам всем безопасность в этом секторе, не так ли?
[Обнаружена попытка незначительного псионического воздействия], — мелькнуло уведомление.
— Да, я тоже так считаю, друг мой, — бывший
— Капитан Шьююльсс, немедленно свяжитесь с эльфийским командующим и запросите помощь. Пусть они их уничтожат! — Адепт Шлиамиэзиююльсс повернулся всем телом к капитану и эмоционально жестикулировал ладонью.
— Милорд, эльфийский дредноут «Фиолетовый папоротник», крейсер и пять фрегатов-перехватчиков находятся в часе пути от нас, они охраняют общественную зону входа в эту систему, это квадрант 160-74-2 на противоположной стороне планеты, — трагическим тоном доложил капитан.
— Ээ… Что?! Что вы этим хотите сказать? — Верховный Адепт непонимающе смотрел на капитана.
— Сейчас мы полностью беззащитны, Верховный Адепт! — капитан впервые за время разговора поднял голову и посмотрел на него.
— Тогда приведите в боеготовность наши орудия, подайте максимум энергии на щиты и отражайте нападение!
— Но как же, милорд? Ведь ещё три месяца назад вы распорядились демонтировать семь наших батарей импульсных лазеров ради расширения емкости грузовых трюмов на пять процентов, — произнес дрожащим голосом капитан, снова опустив взгляд.
Раптор не нашелся, что ответить, отпустил его жестом руки и перевёл взгляд на меня, то есть лорда Пассанте.
— В чем дело, Верховный Адепт? — максимально стараясь сохранять озабоченное выражение лица, спросил бывший я.
— Мне кажется, что ситуация очень неприятная. Капитан говорит, что у нас нет средств защиты, а эльфийские корабли далеко от нас, — произнес он медленно, как будто сам ещё не до конца осознал серьезность положения.
— Тогда надо немедленно развернуть танкер и отступить ближе к перегрузочным орбитальным станциям, под защиту их батарей! — посоветовал бывший я.
— Верно, мы так и сделаем! — поднял палец Шлиамиэзиююльсс, но через пару мгновений опустил и удивленным голосом продолжил: — Но ведь мы ещё не закончили перегрузку. Твердое топливо уже загружено, а жидкий топливный концентрат челноки-перегрузчики только недавно начали закачивать в цистерны!
Несколько секунд раптор смотрел на меня, потом грузно встал с кресла и спустился чуть вниз по небольшой, широкой лестнице с серебряными перилами.
— Капитан, немедленно несите ко мне передатчик голосвязи и настройте канал для связи с командиром гарнизона на луне. И немедленно отправьте приказ командиру «Барыжника», пусть срочно отправляет к нам один крейсер и три перехватчика, — громко распорядился раптор, потом поднялся обратно и очень близко подошел к обзорному окну, взволнованно пытаясь разглядеть угрозу.
Буквально через полминуты два человека прикатили массивный голопередатчик и установили его перед креслом раптора, поклонились ему и ушли. Он вернулся в свое кресло, немного поерзал, усаживаясь поудобнее, и нажал кнопку «приёма». Бывший я с возрастающим интересом наблюдал за ним. Через несколько секунд появилась
— В чем дело, кто меня запрашивает? — не очень приветливо поинтересовался он на ново-эльфийском. Судя по голосу, он был не очень трезв. Откуда сзади доносилась музыка и громкие выкрики, но кресло эльфа заслоняло панораму. Виднелась небольшая часть стола сзади него.
— Ээ, приветствую вас, полковник Фирисси. У нас возникла непредвиденная ситуация… — начал говорить раптор, но к моему удивлению, эльф его довольно бесцеремонно перебил:
— О, приветствую вас, Верховный Адепт Шми… Шлили… — эльф на несколько секунд замолчал, — Шлиамиэзиююльсс! Не ожидал вашего звонка. Что случилось?
— Полковник, на нас напали пираты, помогите нам! — довольно жалобно пророкотал раптор, и бывший я с ещё большим интересом смотрел на него. Тем временем кто-то из людей принес мне на подносе очередной серебряный заварник с горячим чаем.
— Хе-хе-хе-хе, — несколько секунд полковник сдавленно смеялся, и даже отставил бутылку с вином куда-то вбок, — какие ещё пираты, Верховный Адепт? О чём вы вообще говорите? При всём уважении, но вы что-то путаете — с «Папоротника» не было ни единого слова по этому поводу. Если бы пираты только посмели вторгнуться в охраняемый квадрант, наши корабли распылили бы их на атомы, — довольно пафосно заявил он и взмахнул указательным пальцем. — Сектор очень надежно защищён!
— Полковник, пираты вышли из подпространства в квадранте 162-29-7, это наш личный торговый путь, и наш эскортный фрегат докладывает, что они быстро к нам приближаются. Мы совершенно беззащитны, нам нужна помощь, — раптор оживленно жестикулировал.
Теперь настала очередь полковника замолчать и переварить информацию. Он молчал несколько секунд, непонимающе смотря на раптора, потом полуразвернулся в кресле и выкрикнул:
— А ну всем замолчать!
В открывшейся панораме я увидел довольно большой зал, с огромным столом посередине. Кресло полковника располагалось во главе стола. Непосредственно на самом столе было много разных блюд, а прямо посередине стояла босая, симпатичная, довольно полненькая темная эльфийка в расстегнутой флотской униформе и пила вино прямо из горла огромнейшей бутыли. Вокруг стола стояла большая толпа темных эльфов, и в военной форме, и штатские. Они ритмично хлопали в ладоши и громко считали: «двенадцать, тринадцать, четырнадцать…».
— А что у вас там происходит, полковник? — с подозрением в рычащем голосе поинтересовался Шлиамиэзиююльсс.
— Эмм, сегодня день рождения моей жены, решили отпраздновать вечерком всей базой, — натянуто улыбнулся полковник Фирисси.
— Передайте ей мои поздравления! — как мне показалось, Адепт произнес это машинально. — Спасите нас скорее, полковник, у меня топлива на шестьдесят три миллиона шекларов! — патетически заявил он.
— Верховный Адепт, я вообще не могу понять — что происходит? Какие пираты, откуда? — теперь уже полковник понемногу начинал впадать в ступор.