Побочный эффект
Шрифт:
— И они либо настолько смертоносны, что способны без единого ранения справиться с гетами и азарийскими десантницами, либо настолько голодны, что не оставляют даже капель крови.
— Я даже не знаю, какой вариант лучше, — с усмешкой сказала Уильямс
— Тихо! — резко вскинув руку, приказала Шепард. — Замерли!
В монотонный шум метели в динамиках ее шлема только что вмешался посторонний звук.
Микрофоны снова зафиксировали тихий скрежет. Этот звук точно производил не кто-то из ее отряда.
— Может, снег сошел? —
— Как же, жди, — мрачно сказал Рекс, прицепив к поясу дробовик и достав из-за спины штурмовую винтовку. — Кто-то идет. Много мелочи и какие-то крупные твари.
— Откуда? — напряженно спросила Шепард, сканер которой не показывал никаких отметок.
— Они в вентиляции.
Взгляд Шепард быстро метнулся к темнеющим проемам в стенах. На некоторых до сих пор болтались вывернутые вентиляционные решетки. Можно было бы сразу догадаться.
— Всем к окнам! Живо!
У остекленной стены лаборатории вентиляционных коробов и шахт быть не должно. Единственной проблемой могла стать дыра, сквозь которую наметало снег, на улице для большинства живых существ погодка была слишком не подходящей. Даже в помещении, без ветра и в скафандрах, начинали неметь руки от холода.
Когда отряд занял позицию, прошло всего несколько секунд, но к этому времени Шепард уже сама слышала не только скрежет металла, но и топот множества мелких ножек. Для этого даже не требовалось иметь чуткий кроганский слух.
— Движение на три часа! Двести метров! — встревоженно крикнула Тали. — На пять часов! Отметки накладываются. От пяти до десяти объектов! Сигнатуры не опознаны.
Шепард с досадой посмотрела на свой до сих пор чистый сканер, даже не пытающийся отобразить хоть какие-то маркеры. Похоже, у Тали датчики установлены более чувствительные.
— Пятьдесят метров!
Топот и гул стенок вентиляционных шахт стал еще отчетливее. Джейн, так и не решившаяся сменить дробовик на иное оружие, плотнее сжала рукоять оружия. Ее тело медленно налилось биотическим сиянием.
— Двадцать метров!
Шепард слабо чертыхнулась. Ее сканер до сих пор не реагировал. Красные маркеры появились на нем, только когда Тали крикнула «пять метров», а спустя секунду один из сугробов взорвался облаком снега и льда.
Мелкая крошка рванула в лицо Шепард. Ожидающая нападения, Джейн мгновенно среагировала на движение. Глаза только успели зафиксировать мелкие кристаллики льда и комки слежавшегося снега, когда рука уже словно сама рванула вперед, всколыхнув гравитационные поля.
Лед и снег ударились об остекленную стену позади отряда справа и слева от Шепард. Тот мусор, который летел в нее, замер в воздухе, завязнув в слабо мерцающей гравитационной аномалии. Снежинки и ледяная крошка кружили в воздухе меньше секунды, прежде чем их сложный танец грубо оборвало облако мелких дробин. Металл взрезал пространство, поражая скрытого за снежной пеленой врага. Замершее в воздухе облако
Резко затрещали винтовки напарников. На опадающем снеге появилось еще больше зеленых пятен слизи. Глаза Джейн заметили движение в снегу, руку дернуло отдачей дробовика, и мелкий комок плоти буквально размазало в мокрое пятно зарядом дроби, попутно выбив из сугроба еще одно облако ледяной крошки.
Прежде, чем снег полностью улегся, Шепард успела выстрелить еще несколько раз. Такой бешеный для дробовика темп стрельбы удалось поддерживать благодаря дующему с улицы ледяному ветру. Радиатор оружия охлаждался гораздо эффективнее, чем в привычных условиях.
— Шепард, четыре часа!
Джейн рефлекторно развернулась, даже не успев сообразить, кто кричит. Глаза успевают заметить массивное четвероногое нечто коричневого цвета и высотой в человеческий рост, прежде чем палец вжал гашетку дробовика. Дробь врезалась в противника, сбив его с ног и отбросив назад. Но одного выстрела монстру оказалось мало. Либо это была агония, но увидев, дергаюшиеся конечности, Шепард предпочла перестраховаться и зарядить еще два выстрела.
— Перегрев! — предупредила Джейн, отточенным движением меняя дробовик на винтовку.
Следующего большого монстра, болтающегося в биотическом захвате либо Лиары, либо Кайдена, Шепард расстреляла уже более экономно, короткими очередями.
— Перегрев!
Джейн, среагировав на предупреждение Уильямс, быстро ударила рукой в воздух, запуская вперед биотический импульс, взметнувший снег и унесший вперед очередного врага, прикрывая Эшли. Но это уже оказалось лишним.
Резко хлопнул воздух от выстрелов Гарруса, и отброшенное Шепард тело, задергалось на снегу, разбрызгивая желтоватую жидкость.
— Сканер чист! — через несколько секунд доложила Тали.
— Все целы? — продолжая настороженно осматриваться, спросила Шепард.
Короткая перестрелка закончилась быстро. Сердце гулко стучало в ушах от ударившей в кровь дозы адреналина, пока напарники отчитывались о своем состоянии.
— Всю броню забрызгало какой-то дрянью, — раздраженно пожаловался Рекс, пытаясь стереть с себя капли зеленой слизи. — Мелкая гадость!
— Подожди, сейчас очищу, — предложил Кайден, запуская нужную программу в инструментроне.
— Что это за животные? — удивленно спросила Лиара, которая первая подошла к поверженным противникам.
Азари, сев на корточки возле трупа большой особи, запустила сканирование на инструментроне и наблюдала за сбором данных.
— Обычные генномодифицированные твари, — пренебрежительно ответила доктору Эшли. — Наверняка никто даже не знает, из каких животных слепили это существо.
Шепард тоже было интересно взглянуть на неизвестных существ вблизи, только не из научного интереса, а чисто практичного. Хотелось понять, что они из себя предсавсляют и как их быстрее убивать.