Побратимы Гора
Шрифт:
– Ты, также, Блокету, - сказал Кувигнака, посмотрев на девушку сидевшую верхом.
– Не разговаривать с моей девушкой!
– приказала Блокету с высоты своей кайилы.
– Ивосо – из племени Жёлтых Ножей, - пояснил Кувигнака.
– Её захватили, когда ей было двенадцать лет. Блокету - дочь Ватонки.
– Я понял, - кивнул я.
Девушка Ивосо, не носила ошейник, однако исходя из простоты её платья и того факта, что она шла пешком в процессии Исанна, не трудно было бы догадаться, что она находится при исполнении
– У Ивосо достаточно высокий статус среди Исанна, - продолжил объяснять Кувигнака.
– Ты видишь, что она даже не помещена в ошейник.
– Да, я заметил.
Имя «Ивосо», кстати, означает «Надувать Губы». Вот только губы её, как раз таки, нисколько не выступали, а значит имя ей, как можно догадаться, было дано не за анатомические особенности. Похоже, когда-то она была капризна или раздражительна, за что, решением её хозяина или хозяйки, и стала «Надувать Губы». Слово «Блокету» - имя девушки на кайиле, дочери вождя Исанна, Вотонки, означает «Лето» или «Летний период».
– Ну, а мы здесь, что делаем?
– поинтересовался Вотонка, вождь Исанна.
– Я не знаю её, - заявила Блокету, не соизволив даже взглянуть на Кувигнаку.
– Конечно же, Ты помнишь меня. Меня звали Петусте. Во время летних танцев, давно, Я собирал цветы для тебя, а потом мы вместе катались на кайиле, - напомнил Кувигнака
– Не знаю, но может, моя девушка тебя помнит, - сказала девушка.
«Петусте» имеет в виду «Тлеющий Уголёк». Более широко, это может означать любую часть горящей древесины. Конечно, он был братом Кэнки – Огненной Стали. Я впервые за всё время знакомства услышал прежнее имя Кувигнаки.
– Ты помнишь её, Ивосо?
– спросила Блокету и девушки стоящей у стремени.
– Нет, - ответила Ивосо.
– Ивосо!
– возмутился Кувигнака.
– Ты видишь, - усмехнулась Блокету с высоты своего седла, - тебя никто не помнит.
– Кто это такая?
– поинтересовался Вотонка.
– Позор Исбу, - ответил Махпиясапа. Он был всё ещё зол на Кэнку, за то, что тот оказался способным пойти против него, и, в силу права захвата, мучимый желанием, повязал свой ошейник на горло прекрасной Виньелы.
– Очевидно, это только одна из женщин Исбу, - предположил кто-то из мужчин, стоявших с Вотонкой.
– Уйди, - сердито приказал Кэнка Кувигнаке.
– Ты нас позоришь.
– А это - её брат, - пояснил Хси одному из Исанна.
– У него такая сестрёнка, и всё же ему позволили стать Блотанхунком у Всех Товарищей.
– Да ну, - удивился мужчина.
– Представь себе, - сказал Хси.
– Прикуси язык, Хси!
– прикрикнул Кэнка.
– А в чём дело?
– удивился Хси.
– Разве я говорю не правду?
Кэнка в ярости сжал свои кулаки.
– Что Вы думаете о том, кто берет женщину, приведённую в наши земли, для продажи его вождю?
– спросил Махпиясапа Вотонку.
– Я думаю, что такого стоит наказать, - ответил Вотонка.
– А женщину необходимо вернуть вождю.
– Я действовал в пределах своих прав, - напомнил Кэнка.
– Позволь мне, и Солдатам Слинам, наказать его, - предложил Хси. – Я предлагаю разрушить его вигвам и сломать его оружие. А потом мы принесем тебе эту женщину голой и связанной.
– Я подумаю об этом, - усмехнулся Махпиясапа.
– Я действовал в пределах своих прав, - повторил Кэнка.
– Доставь женщину в мой вигвам, - приказала Махпиясапа.
– Нет. Она моя, - гордо заявил Кэнка.
– Возможно, я отберу её у тебя, - сказал Махпиясапа.
– Я подумаю над этим вопросом.
– Она моя, - стоял на своём Кэнка.
Махпиясапа пожал плечами и сказал:
– Если я захочу, то заберу её в любое время.
В ярости Кэнка, отвернулся и шагнул прочь от группы встречающих.
– Остерегайся злить этого молодого воина, - предупредил Вотонка Махпиясапу. А Хси злобно посмотрел вслед Кэнке.
– Возможно, когда-нибудь Ты придёшь, шить вместе с нами, - заметила Блокету, высокая и прекрасная на своей кайиле, обращаясь к Кувигнаке.
Кувигнака не обратил внимания на неё слова.
– Разве она не симпатична, Ивосо? – издеваясь, спросила Блокету.
– Да, - согласилась девушка.
– Интересно, является ли она той женщиной, что должна ублажать воинов, -продолжила Блокету, унижать Кувигнаку.
Кувигнака посмотрел на неё с яростью в глазах.
– Возможно, - рассмеялась Ивосо.
Это, ещё больше уязвило Кувигнаку. Он, Кайила, не желал быть мишенью для юмора той, кто, был не более чем рабыней, как бы это не говорилось и не выглядело внешне.
– Кажется, тебе приказали убраться отсюда, - напомнил Хси Кувигнаке. – Разве сестрёнка не повинуется своему братику?
– Он - мой старший брат, - сказала Кувигнака.
– Я ухожу.
Он повернулся и зашагал прочь. Я последовал за ним. Позади нас слышался смех двух девушек.
– Показаться столь близко на встрече Исанна и Исбу было ошибкой, - заметил я, когда мы были уже среди вигвамов.
– Вовсе нет. Как часто происходит подобная встреча? Разве можно было пропустить это событие? А ещё, я хотел видеть бледнолицых рабынь, и Блокету с Ивосо.
– Ты что-то хотел бы от этих белых женщин?
– Да. Я хотел бы владеть ими. Чтобы в случае необходимости, своим хлыстом, научить их хорошо мне повиноваться.
– А что на счёт Блокету и Ивосо?
– Если бы они были рабынями, я думаю, что стоило бы раздеть их и преподать, что как рабыни, они не отличаются от других таких же, и должны повиноваться мне столь же покорно.