Поцелуй бандита
Шрифт:
После выхода в оранжерею, он оставался, запершись, в своей комнате, в его синих глазах было отчаяние. Елена знала причину этого – он не уехал в Санта-Фе, потому что опасался оставить ее на милость сестрицы.
Он был сердит еще и потому, что не собирался покидать крыло дома, которое они сейчас занимали с Еленой, хотя Консиция ежедневно устраивала трамтарарам, очевидно, надеясь, что ее поведение сделает окружающих несчастными, и они будут вынуждены смягчиться.
Но Елена знала, что Диего не намерен подчиняться причудам
Консиция, по дурной привычке, являлась к Елене каждый вечер после обеда и оставалась до тех пор, пока та не ложилась в постель или же приходил Диего, чтобы ее вышвырнуть. Елена пыталась убедить Коней, что Диего делает, что захочет, и даже если она будет умолять его оставить эти комнаты, она уверена, он не изменит своего мнения. Она вздыхала, тоскуя о тех днях и ночах, когда она могла бродить по дому и саду по своей воле. Теперь она не могла оставить свою комнату, чтобы не натолкнуться на Консицию. Она чувствовала себя, как животное в западне.
Стук высоких каблуков эхом отозвался в холле, и резкий стук звучал у двери.
Со стоном Елена поднялась с кровати. Одетая в нижнее белье, она открыла дверь.
– Что ты хочешь еще, Коней? – спросила она устало.
Блондинка влетела в комнату.
– Сегодня я хочу надеть одно из твоих платьев. Мой гардероб не так богат, и к тому же ты никогда не одеваешься к обеду кое-как.
– Я думаю, ты обойдешься тем, что уже взяла, – сказала Елена отрывисто. Приготовившись закрыть дверь, она увидела Диего, стоявшего в холле.
С мрачным видом он обошел ее и вошел в комнату. Он подошел к комоду и закрыл дверцу, почти задев руку сестры, которая жадно тянулась внутрь.
– Консиция, тебе больше не разрешается «одалживать» вещи моей жены.
Консиция, бросив на него протестующий взгляд, надула губы.
– Елена не возражает.
– Ну, я возражаю. Вчера ты испортила ее любимое платье. – Он сердито смотрел на нее. – И вообще, ты давно вторгаешься в нашу жизнь. С этого дня ты не войдешь в это крыло без приглашения.
– Смешно. Это мой дом.
– Нет, не твой. Когда я женился на Елене, одна треть дома и ранчо стали моими.
– О, в самом деле? – с холодным блеском в глазах Консиция повернулась к Елене.
– Ты беременна?
Елена покачала головой.
Убивая Диего взглядом, Консиция презрительно скривила губы.
– Я не удивляюсь. – Она повернулась к Елене. – Помнишь условия завещания отца?
Закрыв глаза, Елена кивнула.
У дверей Консиция одарила их хитрой улыбкой.
– Будь я на твоем месте, я бы не строила никаких планов.
Дверь закрылась. Стук ее каблуков раздался в холле, она спешила прочь. Диего хмуро спросил:
– О чем она говорила?
– Я думала, ты знаешь. В соответствии с завещанием отца, остающаяся одна треть ранчо переходит к первому
– К первому внуку? Проклятье! – Диего ударил себя ладонью по лбу. – Моя злость может стоить нам ранчо. – Подняв голову, он изучающе посмотрел на нее. – Если ты не…
Она подошла ближе, глядя на него.
– Если что, Диего?
– Если ты не забеременеешь.
Елена засмеялась.
– Мы оба знаем, что для этого у нас не много шансов.
Хмурясь, она шагала по комнате.
– Мы должны найти выход. – Подняв брови, он ходил вокруг нее. – Хм-м. – Он разглядывал ее сверху и снизу. Он тактично напомнил ей, что на ней только нижнее белье.
Она схватила платье и надела его.
Он ударил себя по подбородку, потом кивнул.
– Да, вот и ответ. – Он встретил ее недоуменный взгляд. – Есть ли у вас кто предпочтительнее, моя дорогая?
– Для чего?
– Для роли любовника.
– Диего! – воскликнула она.
Он пожал плечами.
– Я как раз подумал, может быть, я мог бы найти кого-либо для этого дела.
Елена закрыла рот, который она открыла от удивления.
– Сделать дело? Я не корова и не кобыла, чтобы меня приводили в конюшню.
– Прости меня, моя дорогая. Я только стараюсь помочь.
Она резко отошла от него.
– Не могу поверить, что мы ведем подобный разговор.
– Прости, Елена. Это потому, что ранчо так важно для меня. – Он вздохнул. – Плохо, что Эль Гато не был до конца мужчиной.
– Эль Гато? – воскликнула Елена, ужаснувшись от его слов.
– Да, – сказал он, разглаживая морщинку на своем сапфирово-голубом костюме. Он прихорашивался перед зеркалом, поправляя усы и парик.
– Если бы он сделал тебя беременной, все наши заботы кончились бы. – Он сложил губы, как будто глубоко задумавшись. Через несколько мгновений лицо его озарилось радостной улыбкой. – Я должен поехать в Санта-Фе. – Он подошел к ней и взял ее руку в свою. – Не беспокойся об этом, моя дорогая. Я все улажу. – Он погладил ее руку и пошел к двери. – Прикажи горничным приготовить еще одну комнату. Может быть, я вернусь с гостем. – Он подмигнул ей и вышел из комнаты.
Елена с изумлением посмотрела ему вслед. Ее глаза расширились от ужаса. Он не должен – он не мог иметь это в виду… Но произнесенные им слова насмешливо продолжали звучать.
Бросившись в постель, не в силах уснуть, Елена поднялась на рассвете следующего дня. Она выглянула из окна и увидела экипаж Диего, покидающий двор ранчо. Страх обуял ее. Надолго ли он уехал? Когда – и с кем – он вернется? Не в силах и думать об этом, она опустила штору и повернулась в комнату.
Ей не верилось во все происходящее. Ее брак превратился в насмешку, в кошмар, от которого она не может пробудиться. Хотя Диего был самым напыщенным, высокомерным человеком из всех, кого она встречала, но Елена видела и другую его сторону – доброту, сочувствие. А теперь…