Поцелуй герцога
Шрифт:
Ска н и вычитка Романтиче ской библиотеки: http://romanticlib.org.ua
— Это глупо, папа. Ты же знаешь, дядя Джастин только и занимается пением. Если бы ты хотел убить пирата, то сделал бы это до завтрака. Иди, скажи тете Джорджи. — И она потянула его за собой.
Мастер Лео Руперт, носивший титул герцога Колдерона, хотя ему об этом еще не было
— Ты хочешь из них что-то построить? — Оливия села рядом. — Может быть, дом?
— Я слишком маленький, чтобы строить дом, — чуть раздосадованно ответил Лео. — Люди моего возраста не строят домов, мама. Ты должна знать. — Он бережно сложил веточки в карман и встал. Его колени были запачканы.
— И что же ты с ними будешь делать?
— Мы с Альфи построим дорогу. Я попрошу дядю Джастина нам помочь. — Лео улыбнулся матери одной из своих очаровательных редких улыбок. — Где Люси?
— В повозке, — ответила Оливия. — Знаешь, в последнее время она почти не слезает у бабушки с колен.
— Я покажу палочки бабушке, — сказал Лео и ушел.
Оливия смотрела ему вслед и удивлялась. Вернулся муж, сел рядом и обхватил руками ее живот, прижимая ее к своей теплой груди.
— Этот ребенок будет больше остальных, — заметил он.
— Куин, думаешь, это нормально, что Лео все время играет с другом по имени Альфи, но кроме него, Альфи никто не видит?
Куин еще крепче прижал ее к себе и поцеловал в ухо.
— Думаешь, он делает это, просто чтобы порадовать своего папу?
Оливия положила голову ему на плечо.
— Нет. Лео не раз говорил, что Альфи его друг. А что до живота, то мне кажется, у меня будут близнецы.
— Близнецы? — воскликнул Куин. — Может быть, передумаешь? Не уверен, что справлюсь еще с двумя.
Оливия рассмеялась.
— И этот человек говорил, что хочет дом, полный детей?
— Но тогда я еще не знал, какими они могут быть шумными. Двое детей Джорджианы, мальчик Джастина приедет завтра, а ты ведь знаешь, какой он непоседа, и вот уже наш дом ходит ходуном.
— Поцелуй меня, — попросила Оливия, глядя на своего прекрасного принца-воина.
Первый его поцелуй был благоговейным, но постепенно стал властным и требовательным. Руки Куина скользнули с живота Оливии к мягким изгибам ее полной груди.
— Что ты делаешь? — запоздало воскликнула Оливия. Они оба учащенно дышали.
— Идем домой, — шепнул ей на ухо Куин. — Я хочу тебя. Я хочу свою жену в воскресный полдень знойным, солнечным английским летом. Хочу, чтобы она обнаженная лежала на постели, а я…
Пенелопа остановилась позади.
— Вы опять целуетесь? Бабушка говорит, пора возвращаться домой, а няня, что к чаю будут лимонные пирожные. Идем! — Она убежала, под платьем мелькали короткие ботинки.
Куин помог возлюбленной подняться, взял за руку и всю дорогу до повозки шептал ей на ухо такие двусмысленные вещи, что, когда они добрались до конца Ледиберд-Ридж, лицо Оливии порозовело.
— Уф! — произнесла герцогиня, увидев ее. — Ничего удивительного, здесь слишком жарко. Люси тоже перегрелась.
Куин наклонился и потянул Люси за ухо.
— Тогда нам пора домой. — Он кивнул кучеру, сидевшему во второй повозке, полной его детей и племянников. Взял поводья в руки. — Не стоит причинять Люси неудобства. И думаю, моей жене тоже бы не мешало…
Оливия толкнула его локтем.
— Немного поспать, — закончил он, целуя ее в нос.
Герцогиня посмотрела на них, а потом перевела взгляд на ровные поля, уходившие вдаль от поместья Сконсов. Почти каждый день она благодарила Бога за то, что выбрала Джорджиану для этих нелепых испытаний, а та привезла с собой Оливию.