Поцелуй кофейной ведьмы
Шрифт:
Ранним утром, спальная комната Савьена ди Гриона представляла из себя странное зрелище. В кресле, рядом с кроватью спал Ирвин, неподалеку, свернувшись как ребенок на тахте, дремал мастер Валента, который несколько часов снимал с несчастного графа ментальные блоки мошенницы, а у дверей, на стуле похрапывал лекарь полицейского управления.
– Эй, ребята, вы что тут делаете?! – Выспавшийся граф ди Грион ошалевшими глазами обвел комнату. Лохматый, бледный, с покрасневшими глазами, но бодрый. Мужчина приподнялся на локте.
На тахте
– Вот и хорошо, уважаемый, - ласково сказал он графу. – Сейчас осмотрим вас.
– Зачем? Что я вам сделал плохого, дорогой Валента? – Искренне удивился Савьен.
– Не ёрничай, брат. Мастер проверит твое ментальное поле, и ты ему скажешь спасибо, за то, что жив и здоров.
Савьен уставился на Ирвина.
– Объясни.
– Ты реально ничего не помнишь?
– А что я должен помнить… Ох, голова!
– Потерпите. Несколько дней ваша голова будет болеть при попытке пробудить воспоминания, - мастер Валента накрыл лоб графа ладонью и замер. – Все нормально, виконт, я вам больше не нужен. А с головной болью справится любой лекарь.
– Спасибо, мастер, - встал с кресла Ирвин.
Лекарь на стуле тоже проснулся и немедленно подошел к больному.
– Я вас осмотрю.
Савьен свирепо уставился на брата.
– Тебе трудно сказать, что случилось?
– Не будем мешать осмотру.
Через минуту в комнате не осталось посторонних.
– Ну, я жду объяснений, - Савьен сделал попытку встать с кровати, но вдруг охнул. – Голова!
– Это я жду объяснений, Савьен. Как получилось, что тебя, мастера серебряной печати окрутила чарами Эвелайн ди Нирт?
– Что-о-о?!
Виконт насмешливо фыркнул. Подхватил с кресла шелковый мужской халат и бросил его брату.
– Когда желаешь услышать историю своего позора, сейчас или после чашечки кофе?
?????????????????????????? Савьен замер, потом все же поднялся, сел на кровать.
– Говори сейчас. Не томи.
Виконта не пришлось уговаривать и он начал рассказ. Начал язвительно, с нотками назидания, не щадя самолюбия высокородного вельможи и члена парламента. В первую очередь он заговорил о рогах королевского судьи. Потом, о семейной реликвии, которую хранит их род. А когда речь зашла о вдове Виолоне, несчастный граф побледнел как полотно.
– Виолона! Что я наделал? Ирвин…
– Вот-вот. От тебя беременна приличная молодая женщина. Савьен, где твоя голова? Где твоя честь, твое самоуважение? А что скажут в парламенте? Наверняка, новость дойдет до королевы. Представляешь, что это значит для тебя и для Виолоны? Королева на дух не выносит подобные истории. Мне перечислять твои будущие неприятности? Если бы был жив отец… Эх, Савьен!
Виконт не выбирал выражений. Он бил словом хлестко и по самым чувствительным местам.
– Виолона, - простонал Савьен. – Гильер! – Крикнул он слугу.
Старик дворецкий появился в ту же секунду. Он зашел, виновато потупив глаза. Но граф не обратил на это внимание. Или сделал вид. В конце концов, во всем случившемся виноват он, а не его прислуга.
– Гильер, срочно иди в салон госпожи Виви и купи букет велезских фиалок. Срочно! И отправь их по адресу леди Виолоны с запиской от меня, ну, ты понял.
Слуга и Ирвин одновременно вскинули головы. Однако! Велезские фиалки, дорогие, как королевские орхидеи… Но не это главное. Именно этими цветами объявляют о помолвке. Традиции сотни лет, и никак по-другому она не трактуется. Букетик велезских фиалок означает только одно!
– Ну, брат… - покачал головой Ирвин.
– Стой! – Окликнул уходящего слугу Савьен. – После цветочного салона иди в редакцию «Королевского вестника» и дай объявление. От неизвестного доброжелателя. Объявление такого содержания, что граф ди Грион послал в дом барона ди Фальта букет велезских фиалок. Для старшей дочери, леди Виолоны. Понял? От неизвестного доброжелателя.
Слуга и Ирвин весело перемигнулись, и старик выскочил в коридор.
В дверь опять постучались. Виконт открыл и сказал.
– Проходи, Маргарет.
– Маргарет? Она тоже здесь?!
Давно граф не чувствовал такого стыда, в последний раз это было в Академии, когда их с дружком поймали на хитростях с подменой экзаменационных ведомостей.
– О, Маргарет, рад вас видеть, - смущенно вздохнул он.
– Я тоже, Савьен. Как ваше здоровье?
– Хорошо. Как спалось?
– Отлично. Ирвин, мне нужно заехать домой, а оттуда на лекции.
Они попрощались и девушка ушла.
– Зачем ты привел ее в такой неподобающий момент. Ты считаешь, что мне не стыдно? Стыдно!
– Извини, мы с Маргарет не знали, что тебя здесь пытают древними заклинаниями. Ладно, брат, приходи в себя, я, пожалуй, тоже ухожу. Приводи себя в порядок, у тебя сейчас начнутся большие хлопоты. Сам понимаешь.
Глава 12. 2
Коридор на втором этаже главного корпуса гудел как улей. Было объявлено, что в честь совершеннолетия наследного принца, по стране пройдут гуляния, а в Академии ожидается Осенний бал – нововведение по случаю праздника.
Маргарет с усмешкой прислушивалась к шепоткам адепток. Многие из них знали наследника, кое-кто даже имел честь танцевать с ним на торжествах во дворце. А еще кое-кто поговаривал о возможном отборе невест, хотя, зная традиции династии Ковингов, в это верилось с трудом. Вот уже пару столетий, как невест для наследников выбирали из иноземных принцесс, предпочитая таким образом укреплять межгосударственные отношения.
К примеру, нынешняя королева Мирания принадлежала королевскому роду Ферстании, далекой предгорной страны на юге континента, известной своими винами, древесиной, шерстью и, что очень важно, каучуком.