Поцелуй кофейной ведьмы
Шрифт:
– И все же, каков ваш запасной вариант? Кевин, мне будет спокойно, если я буду знать.
– Уверены? – Граф откинулся на спинку сидения и побарабанил пальцем по набалдашнику трости. – Я даже не знаю, что станет с вашим спокойствием, когда вы услышите мой вариант.
Роза опять нахмурилась и вскинула ресницами.
– Вы специально меня пугаете?
Ди Вирш пожал плечами.
– Нет, поверьте. Я даже преуменьшаю, говоря, что вы меня побьете. Вы захотите меня убить. Нет, Роза, я жить хочу, не просите.
Роза пристально
Через полчаса они въехали в городок. Кучер – один из работников усадьбы, придержал лошадок, те свернули на тихую улицу и остановились перед милым двухэтажным домом из розового кирпича. Граф первым соскочил на землю и поддержал девушку, помогая ей спуститься.
В доме уже собрались гости. Велена, в ярком пурпурном платье, подбежала к Розе и радостно воскликнула.
– Как я рада. Друзья, - Велена помахала всем рукой. – Хочу представить графа и графиню Вавиль. Они купили усадьбу несчастного старика Тривара.
Вокруг оживились. Хозяйка дома подвела к графу мужа, представила его, потом остальных, перезнакомив новых гостей с «высшей знатью» городка Бристи-Хоп.
К Розе подбежала Августа, улыбаясь, точно старой знакомой.
– Я хочу вас познакомить со своим женихом.
Им оказался приятный молодой человек, служивший в Гелверсте – столице провинции каким-то клерком в казначействе наместника. Важная должность, как сказала Августа.
– А где Юнона, - спросила Роза, оглядывая гостей.
– Ах, что-то ей стало не очень хорошо, она сейчас прилегла в спальной Велены, через минутку спустится, ничего страшного.
Роза и ди Вирш незаметно переглянулись.
Вскоре сели за стол, и потекла обычная в таких случаях беседа, с шутками, смехом, рассказами бывалых людей, с воспоминаниями и прочее, прочее. Только для Розы это было впервые. В отличие от остальных.
Она никогда не сидела за одним столом с малознакомыми людьми, тем более – с мужчинами. Никогда ее внешность не была предметом откровенно восхищенных, заинтересованных взглядов, никто и никогда не заговаривал с ней просто так, беседуя о какой-то ерунде.
Да, за полгода, как она купила кофейню, Роза освоилась, и не вздрагивала от обращений к ней чужих людей. Но все же…
А еще, она никогда не пила вино.
– Юнона, иди сюда, - Велена, увидев подругу, спускающуюся по лестнице, махнула ей рукой. Роза быстро перевела взгляд. Да, с девушкой явно не все в порядке, они не ошиблись. На лицо признаки угасания.
??????????????????????????
– Это моя падчерица Юнона, бедняжка, - услышала Роза от соседки, миловидной дамы лет сорока в пестром платье из дорогого шелка. На ее шее поблескивала тонкая нить из сапфиров, а пальцы украшали кольца.
– Почему бедняжка? – Нахмурилась девушка.
– Вы не знаете? Хотя, да, вы же новые люди в нашем городке. У моей девочки недавно умер муж, всего месяц назад, а два года назад мы похоронили Алерона, моего супруга и отца Юноны.
– Сочувствую вам, леди, - кивнула она.
– Софи, - представилась дама. – Так вот, после смерти супруга, она буквально увядает, мешки под глазами, худоба, постоянные недомогания. Просто не знаю, что делать.
Роза пригляделась к женщине. В ее голосе сквозила искренность и тревога. И она не была наделена магией. Совершенно точно. И это сбивало с толку.
– Я даже приглашала известного целителя из столицы. Пусть это и встало мне в тридцать золотых, но мэтр – один из лучших.
– И что он сказал? – спросила девушка.
Софи скривилась, пожала плечами.
– Если честно, я ожидала большего. Но он сказал, что девочка тоскует. Боль потерь, тоска по любимому, и все в таком роде. Да и по-поводу тоски по любимому, он сильно преувеличил. Не хочу сгущать краски, но ее супруг – бывший начальник моего первого мужа, отца Юноны. Мужчина буквально сошел с ума от любви к ней и в какой-то степени, надавил на Алерона, чтобы тот выдал за него дочь. Алерон еще был жив.
Роза изумленно расширила глаза. Во-первых, Софи была слишком откровенна. До неприличия. Во-вторых, сам факт, что девушку выдали замуж, не особо церемонясь и не спрашивая ее согласия. Впрочем, о чем она! Это норма, что в Хилиджане, что здесь.
– Тогда почему она угасает, - невольно вслух выразила свои мысли Роза.
– Ах, как вы точно сказали – угасает! – Воскликнула Софи и вздохнула. – Придется везти ее в столицу. Она мне как дочь. Да и нет у меня своих детей.
Роза задумалась. Или ее соседка – великая актриса, или – великая интриганка и преступница.
– Софи, познакомь меня, - услышала Роза и посмотрела через плечо леди. За ней сидел молодой человек, явно ее младше.
– Конечно, Фредерик. Госпожа графиня, познакомьтесь, мой муж, Фредерик, мы поженились год назад, когда закончился мой траур.
Роза кивнула молодому человеку. А тот опалил ее колючим и внимательным взглядом. Он был привлекателен, и заметно моложе дамы. Вот так сюрприз.
В углу гостиной зазвучала музыка, и гости зашевелились. По паркету заскользили первые пары.
– Идем, - ди Вирш взял ее ладонь. Но Роза испуганно сверкнула глазами.
– Я совершенно не умею танцевать. Кевин! – Сердито прошипела она ему в ухо.
– Ну вот, - вздохнул граф. – Тогда пройдемся, и вы расскажете – о чем беседовали с соседкой.
Глава 13. 2
Роза во всех подробностях пересказала ему историю Софи о падчерице. Они неторопливо прохаживались по просторной гостиной и для вида с интересом поглядывали на танцующих. Граф внимательно слушал. Любопытная история получалась.