Поцелуй в ночи
Шрифт:
— Как ты узнал? — перебила Рейчел.
— Это было написано у тебя на бейджике, — объяснил он.
— М-м. — Рейчел прищурила глаза. — А как я попала из больницы сюда?
— Мы тебя привезли.
— Зачем?
На лице блондина мелькнуло удивление.
— Там бы тебе не помогли, а мы знали, что тебе понадобится время.
— Для чего?
— Чтобы привыкнуть к переменам.
— К переменам? — пискнула Рейчел. В душе зашевелилось очень нехорошее предчувствие. Не дав блондину ответить, она выпалила: —
Хозяин дома торжественно кивнул:
— Ты загородила меня и спасла мне жизнь. Спасибо. Я просто обязан был тебя отблагодарить.
— Вот как? — Рейчел озадаченно наморщила лоб и чуть было не спросила, каким же образом он ее спас, но решила не развивать эту тему. В конце концов, любитель спать в гробу так и не опроверг утверждение, что он вампир. Рейчел тряхнула головой, прогоняя нелепые мысли. Вампиров не существует, но даже если предположить… Нет, это вообще бред. Вместо этого она задала другой вопрос: — А когда это случилось? То есть… когда на меня напали?
— Прошлой ночью.
Рейчел захлопала глазами.
— Прошлой ночью?
— Тебя ранили прошлой ночью, — терпеливо объяснил незнакомец.
Рейчел замотала головой. Это невозможно. Рана уже зарубцевалась. Не доверяя своей памяти, она опустила взгляд, оттянула самодельную тогу… и оцепенела. Глаза поползли на лоб. Шрам исчез! Рейчел недоверчиво потыкала пальцем ровную кожу, как будто от этого шрам мог вернуться, но он совершенно испарился.
— На нас все заживает быстрее, чем на смертных.
— На нас? — эхом откликнулась Рейчел. — Чем на смертных? — Язык словно распух и еле ворочался в пересохшем рту, И все же каким-то чудом ей удавалось складывать звуки в слова. По крайней мере блондин ее понимал.
— Ну да. Боюсь, другого способа спасти тебя не было. Мы обычно спрашиваем согласия, прежде чем кого-нибудь перевоплотить, но ты все равно была не в состоянии принимать решения. Не мог же я дать тебе умереть, когда ты пожертвовала ради меня жизнью.
— Пожертвовала жизнью? — Язык у нее превратился в комок ваты.
— Совершенно верно.
— Перевоплотить?
— Да.
— Во что именно перевоплотить?
На самом деле ее ватный язык выговорил: «Во то иенно пееопотить?» — но блондин опять-таки ее понял.
— В бессмертную.
В бессмертную. У Рейчел словно гора с плеч свалилась: она больше всего боялась услышать слово «вампир». «Бессмертная» звучало куда лучше. Это напомнило ей один фильм, там еще играл этот… как его? Симпатичный такой актер с забавным акцентом, а другого бессмертного играл Шон Коннери… Точно! Кристофер Ламберт, а фильм назывался «Горец». Там бессмертные не были злобными кровопийцами-вурдалаками, а были просто… бессмертными. Кажется, там были еще плохие бессмертные, и все отрубали друг другу головы. И несли какую-то чушь про то, что в живых должен
— Не такие бессмертные, как Шон Коннери и Кристофер Ламберт в «Горце», — терпеливо поправил ее хозяин дома, и Рейчел поняла, что снова бормочет свои мысли вслух. — Бессмертные, как… ну, самым близким по значению будет слово… «вампиры».
— Мамочки! — Рейчел подскочила с кресла и бросилась бежать. Это уже не забавный сон, а царство кошмаров. К несчастью, ноги и не думали ее слушаться. На полпути они снова подкосились, голова закружилась, и Рейчел мешком плюхнулась на пол.
Хозяин дома подхватил ее на руки и со словами «пора возвращаться в кроватку» понес по лестнице наверх. Рейчел не придумала ничего лучшего, как жалобно пролепетать:
— Но я не хочу быть вурдалаком-кровопийцей. Как же я буду краситься без отражения в зеркале?
Блондин что-то ответил, но Гаррет его не услышала: ее мысли были заняты сериалом «Баффи — истребительница вампиров», который вечером показывали по телевизору. Собираясь на работу, она как-то посмотрела пару серий.
— Бугры на лице — это так некрасиво, — выдала она.
— Бугры на лице?
Рейчел взглянула на лицо мужчины, прижимавшего ее к груди. Он был совсем не похож на вампира в ее представлении. Он даже был не такой уж и бледный; наверное, так показалось из-за освещения в компьютерной комнате. На лестнице, при более ярком свете, она разглядела, что цвет лица у него вполне естественный, а щеки даже слегка играют румянцем. Этьен выглядел как нормальный, здоровый мужчина, и от него исходил тонкий аромат дорогого одеколона, а вовсе не запах разлагающегося тела.
— Бугры на лице? — повторил свой вопрос блондин.
— Да, как у Ангела и Спайка… и остальных вампиров по телевизору. У них лица меняют форму и перекашиваются. Получаются очень некрасивые физиономии, как у монстров, — рассеянно объяснила Гаррет, прикидывая, не сошла ли она с ума. Ясно же, что вампиров не существует, и тем не менее этот странный человек считал себя вампиром… С другой стороны, она отчетливо помнила, как ей раскроили топором грудь, но на теле не осталось ни малейшей царапины. Так ранили ее или нет? Может, тогда, в спальне, ей только привиделся шрам? Или, что вероятнее, все это вообще ей приснилось?
— Лицо у тебя не перекосится, — успокоил ее так называемый вампир. — И на монстра ты не будешь похожа.
— А как же тогда у вас удлиняются зубы?
Это был вопрос с подвохом, чтобы доказать, что у парня не все дома.
— Вот так.
Блондин открыл рот, однако накладных клыков, которые она ожидала увидеть, там не оказалось. Зубы как зубы. Но Рейчел рано радовалась. В мгновение ока его клыки начали вытягиваться, словно выдвигаясь из хорошо смазанных пазов.