Поцелуй ветра
Шрифт:
Она выглядела потрясающе! Ее щеки алели, все лицо было покрыто прозрачными каплями, которые так и хотелось слизнуть. Намокшие волосы прилипли колечками к шее и подбородку. Глаза, обрамленные потемневшими от дождя ресницами, блестели, как два изумруда. Взгляд Тимоти скользнул ниже. Платье цвета лаванды, насквозь промокшее, так соблазнительно облегало тело Джесси, что он почувствовал, как его охватывает мощная волна желания. Сегодня на ней был кружевной бюстгальтер телесного цвета. Ее соски напряглись и выделялись темными
– Вот возьми. – Усилием воли он отвел от Джесси завороженный взгляд и, достав с заднего сиденья пляжное полотенце, протянул ей.
– Спасибо! – Она принялась вытирать волосы.
С трудом преодолевая страстное желание скинуть с головы идиотский парик и заняться с ней любовью прямо здесь, Тимоти завел мотор и попытался сконцентрировать внимание на радиосообщении.
– …Порывы ветра достигают пятидесяти миль в час, – говорил диктор. – В данный момент обсуждается необходимость эвакуации людей…
Сгорбившись над рулем, Тимоти всматривался в освещенную фарами непроглядную стену дождя. Джесси громко вздохнула, и все его мысли вновь переключились на нее. Этот вздох отчетливо напомнил ему их сладостные бурные ночи.
– Слава Богу, ехать предстоит только с горы, – сказала Джесси. – Я так рада, что твой отец жив, – добавила она, немного помолчав.
Тимоти кивнул.
– Я тоже.
В его памяти вдруг возник голос Аллана: «Я не должен был заставлять тебя становиться копом. Я отнял у тебя право выбрать дорогу в жизни. Как я сожалею об этом, сынок».
Аллан наверняка считал, что умрет. Судя по рассказу Маклауда, он находился в ужасном состоянии. Как было приятно сознавать, что в тяжелейшую пору своей жизни отец думал о нем. Значит, понял, что его средний сын не похож на своих братьев, что его душа стремится и всегда стремилась к чему-то другому, что профессия полицейского – не то, о чем мечтал его Тимми.
– Что ты собираешься делать? Продолжать поиски? – спросила Джесси.
Интересно, как она воспринимает нашу размолвку? – подумалось ему. Но он тут же постарался отделаться от этой мысли, убеждая себя в том, что это не должно его больше волновать.
– Маклауд сообщил мне напоследок, что отец загримировался и покинул остров, – сказал Тимоти, отвечая на ее вопрос. – Полагаю, он уже в Джексонвилле.
– В тот день, когда мы вдвоем с тобой были замке, мистер Леннокс наверняка видел нас, – сказала Джесси.
Тимоти не хотел слышать сейчас о том счастливом вечере. Тогда ему казалось, что до осуществления давней мечты уже рукой подать… Но теперь все рухнуло, подобно карточному домику.
– Наверное, видел, – неохотно согласился Тимоти.
– Не понимаю, почему твой отец не вышел к нам тогда? –
Тимоти прекрасно знал, в чем было дело. Несколько недель назад он появился в этом костюме перед матерью, но даже она не узнала его. Аллан и подавно не мог разглядеть в этом рыжеволосом чудаке своего среднего сына.
– Если бы я знал…
– Уверена, он поступил так не потому, что не хотел разговаривать с тобой, – убежденно сказала Джесси. – На меня произвело сильное впечатление то, что рассказал Маклауд. Вы с отцом не в очень хороших отношениях? О маме и братьях ты много мне рассказывал, а о нем…
– Мы в нормальных отношениях, – ответил, склоняясь ближе к рулю, Тимоти. У него больше не было желания раскрывать перед ней душу. – Но хотелось бы и взаимопонимания.
– Ты не собирался становиться полицейским? – продолжала выспрашивать Джесси.
Раньше ее интерес к его устремлениям и переживаниям вызывал в нем лишь благодарность и готовность поделиться с ней всем, о чем она спрашивала. Теперь же его охватило раздражение. Все, о чем он мечтал в данную минуту, так это распрощаться с ней и поскорее покинуть проклятый остров.
– Я не очень хотел быть копом, – кратко ответил Тимоти.
– А кем же тогда?
Другом и любовником женщины, которая способна понять меня, разделить мои интересы и увлечения. И которая в состоянии довести меня до настоящего безумия в постели! – подумал он с отчаянием, но сказал совсем другое:
– Художником. Поэтом. Поваром.
– Ты мог бы заниматься всем этим на таком острове, как наш. – Ее глаза оживленно засияли. – Многие люди здесь посвящают себя или искусству, или кулинарии и зарабатывают этим на жизнь!
– Ты что, серьезно советуешь мне переехать сюда? – В его голосе прозвучали жесткие, колючие нотки – Собираешься продолжить отношения с чудаком Бертом Сайресом? Тебе это было бы удобно, Джесси. Ходили бы вместе в замок Уилфред следить за призраком обожаемого тобой пирата, верно? – Или ночного любовника, молча уточнил он.
– Я ничего тебе не советую, – обиженно ответила Джесси. – Просто хочу, чтобы ты был счастлив. Если служба в полиции мешает тебе найти в жизни то, о чем мечтаешь, почему бы тебе не оставить ее? – Она коснулась руки Тимоти.
Казалось, разлившиеся по телу ощущения вот-вот заставят его забыть об обидах, прижать ее к себе и крепко поцеловать.
– Кстати, ты уже и художник, и поэт, и повар, – ободряюще произнесла Джесси. – Если приложишь немного усилий, то сможешь полностью изменить свою жизнь.
– Вот как? Думаешь, это получится? – Если бы она только знала! – думал Тимоти.
При желании он уже был способен на многое, например, был в состоянии купить этот замок и купил бы его для нее даже теперь, если бы только она не разыгрывала перед ним честную скромницу.