Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Январь. Слово латинское, как и все названия месяцев. В основе, по-видимому, имя римского бога Януса, божества встречи зимы с летом, солнцеворота, зимнего солнцестояния (бог Янус изображался поэтами двуликим). Перейдя в греческий календарь (а мы

позаимствовали это название от византийцев), оно превратилось в «геноварис». Поэтому вплоть до конца XIX века в официальных бумагах можно было встретить рядом с обычным «январь» и старую бюрократическую форму «генварь».

Яркий. Издревле существовал индоевропейский корень «jar» или «jer», имевший значение «год» (доказательством тому немецкое «Jahr» — «год»), а также «весна» (свидетель чего — англо-саксонское «gear»— «весна»). В праславянском языке он встречался и со значением «вешний», «горячий»; от этого «яр» — наши «яровой» («весеннего посева»), «ярица» («пшеница, высеянная весной»). Дальше протянулись две линии значений: «свет», «блеск» (например, «яркий») и «гнев», «пылкость» («ярость»). С ним же связаны такие слова, как «ярка», «ярочка» — молоденькая овечка вешнего помета, и даже, по мнению некоторых этимологов, такое, как «жаворонок» («яро-воронок» — «весенняя птица»).

Ярмарка. Ежегодный торг, базар — из немецких «Jahr» — «год» и «Markt» — «рынок», «распродажа».

Яровой. «Весенний»; от того же самого корня «яр», который мы исследовали в связи с «яркий».

Ястреб. Вероятно, от не дожившего до нашего времени древнего «astrъ» — «быстрый».

В украинском языке оно в конце концов дало «ястер» — «ястреб», а в словацком «jaster» — «быстрый глаз». Трудно решить, какое именно значение вкладывали древние в это слово — «быстролетный» или «быстроглазый».

Ящерица. Такое маленькое существо, а вызывает вокруг своего имени споры. В самом деле, возможно двойное решение, хотя, по-видимому, в обоих случаях это название животного произошло от более старого «ящеръ». До, этого пункта спора нет, но вот что могло значить это «ящер»? Может быть, оно связано со словом «скора» — «шкура» (см. Скорняк, скорлупа); тогда «ящерица» — так сказать, «шкурница» — «существо, часто меняющее шкурку». Но ведь вполне возможно, что это «ящеръ» близко к только что встреченному нами (см. Ястреб) древнему слову «ястеръ» — «быстрый». Если так, ящерица — «быстрина».

Ящик. Это слово образовано от древнерусского «яскъ» — «корзина», возможно позаимствованного из скандинавских языков, где «аскр» — «деревянная посудина». У нас слово могло из «аск» превратиться в «яскъ», получив перед первым звуком так называемый «протетический», «подстановочный», звук «йот». Наш язык нередко прибегает к этому для того, чтобы добиться наибольшего удобства произношения; именно этим законом объясняются такие явления в народной речи, как замена непривычного «э» обычным «е»: «йето» вместо «это», «йелектричество» вместо «электричество».

Со словом «ящик» мы дошли до конца нашего словаря.

Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Русь. Строительство империи

Гросов Виктор
1. Вежа. Русь
Фантастика:
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Лекарь

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Лекарь

Кровь и Пламя

Михайлов Дем Алексеевич
7. Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.95
рейтинг книги
Кровь и Пламя

Зомби

Парсиев Дмитрий
1. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Зомби

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры

Я все еще не князь. Книга XV

Дрейк Сириус
15. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не князь. Книга XV

Спасите меня, Кацураги-сан! Том 5

Аржанов Алексей
5. Токийский лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Спасите меня, Кацураги-сан! Том 5

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ