Почти целитель. Часть шестая
Шрифт:
Минут пятнадцать прошло. Зрители по местам расселись, обе стороны необходимые бумаги об отсутствии претензий в случае смерти подписали. Наконец, самих поединщиков в дуэльный круг пригласили. Ну, это площадка для поединков так называется, на самом-то деле, по форме это и не круг вовсе, а довольно вытянутый овал с возвышающимися над стенками рядами скамеек для возможных зрителей. Кстати, на этот раз зрителей скопилось преизрядно. Даже жаль, что все так неожиданно с этим татарином вышло. Иначе непременно на свою победу поставил бы.
Отзвучали положенные слова об отказе от примирения, после чего по периметру площадки артефактная защита возникла и заколыхалась.
Татарин снова на свою скорость положился. Еще в тот момент, когда защитная стенка едва поднималась, уже первый огненный шар в Ивана запустил. А следом еще один, и еще. Попытался перевести поединок в форму, когда один из бойцов нападает, а второй только и успевает, что защитные Щиты устанавливать. Если успевает. Да только Лудильщиков не обычный Щит на пути файербола поднял, а выставил небольшую зону пространственного переноса с выходом в аккурат в затылок противника. Кстати, сложное дело так подгадать, чтобы быстро летящий огненный шар точнёхонько в эту невидимую зону влетел. Совершенно обоснованно Система Меткость +1 написала.
Вся дуэль буквально пару десятков секунд только и продлилась. Ровно столько, сколько объятая пламенем фигура татарина по песку с воплями скакала, прежде чем упасть.
Впечатленные скоротечностью и жестокостью расправы, сарапульские дворяне потекли стайками обратно на свою ассамблею.
Выбрав момент, Башенин, возвращавшийся вместе со всеми своими сторонниками, приблизился к Ивану:
— Безрассудное решение, — произнес он, — но не могу не признать, что этим своим поединком вы, Иван Федорович, мне в немалой степени сегодня помогли. Не думаю, что после произошедшего на арене эти посланники из Вятки отважатся на немедленное обострение ситуации.
— Так у меня и выбора то не оставалось, Павел Андреевич, нападение на членов моего рода не должно оставаться безнаказанным. И раз уж чины, которым я ранее преступника передал, со своими обязанностями не справились, то пришлось за этот вопрос мне браться! — ну, вот, прилюдно обозначил свою позицию, что нападать на Лудильщиковых сильно чревато. Авось, в следующий раз трижды подумают, прежде чем пойти на подобное.
Собственно, все ровно так и вышло, как сарапульский градоначальник предрек. Вопросы, поднимаемые на ассамблее, многих моментов касались, в том числе и призыва в армию определенного числа дворян — запасников. Выступавшие из числа обитателей галерки подвергли этот воинский призыв критике, но в таких обтекаемых формулировках, так, что даже малейших препон к этому мероприятию учинить не смогли. А Иван на этих выступающих и внимания почти не обращал. В тот самый момент, когда он после дуэли обратно в зал проходил, его вдруг за руку какая-то девица подхватила. Ну, это он в самый первый момент подумал, что какая-то, даже чуть было руку вырывать из захвата не начал.
— А я тебя, Иван, тоже не сразу тут признала, — насмешливо прищурилась эта незнакомка.
И тут только до Лудильщикова дошло. Он-то все время пытался из своих сарапульских знакомых вспоминать.
— Анастасия? –неуверенно спросил он. И тут же радостно добавил: — Что же ты не сказала, что вернулась? Я к вам в дом захаживал, спрашивал про тебя. Мне сказали, что ваши на зачистку леса отправились, и что тебя недели две ждать не стоит.
Так уж приключилось, что мы раньше закончили. А тут ещё мне сказали, что искал меня один молодой граф, который обязательно будет на сегодняшнем вечере. Вот я тебе сюрприз заделать и решила! Рад? — сказала и засмеялась, словно десятки хрустальных колокольчиков рассыпались.
— Разумеется. Как могло быть иначе? — улыбнулся Ваня.
Так весь этот вечер они с Настей и прообщались вдвоем, не обращая особого внимания на действия окружающих их противоборствующих фракций.
А на следующий день граф Иван Лудильщиков резко сделался знаменитым. Ну, по крайней мере, в масштабах Вятской губернии. В Сарапул из Вятки по железной дороге свежие газеты доставили, в которых графа Лудильщикова объявили цепным псом самодержавия. Вот так-то! И никто тот же «Вятский край» не запретил, как это предполагал Иван, прочитав статью во вчерашнем номере. Губернатор — держиморда Горчаков вполне милым дядькой оказался, простив откровенно провокационному листку все плевки и издевки в его адрес.
И что же предпринял по этому поводу Иван? Да ничего! Цепной пес, конечно, не оса, но и к нему тоже люди разумные люди лишний раз беспричинно не лезут. Так что эта статья исключительно своеобразной рекламой его «зубастости» послужила. А последующие номера и вовсе отодвинули события в богатом, но насквозь провинциальном Сарапуле куда-то далеко-далеко. В Вятке внезапно оказался создан особый «Комитет благоденствия» Вятской губернии, со страниц все тех же газет провозгласивший свое особое право корректировать царские указы, касавшиеся жизни имперских подданных, там проживающих.
Уровень 19.
Очки опыта\ до следующего уровня: 15 692 997\26 214 400
Класс: Целитель; Вторичный Класс: Химеролог.
Основные характеристики:
Сила 41
Ловкость 49
Выносливость 134
Интеллект 102
Дух 90
Дополнительные характеристики: Удача 31; Восприятие 19; Харизма 14; Меткость 21; Скрытность 15; Интуиция 9, Музыкальный слух 9.
Навыки: открыть для просмотра
Мана 4500\4500
Магические конструкты: открыть для просмотра
Сделать выбор: магический навык, подходящий по Классу / конструкт третьего или четвертого уровня из расширенного списка: 4.
Выносливое либидо
Сила магии
Скорость набора опыта x16
Вы достигли просветления.
Глава 10
Конечно, когда Иван обустраивал систему дополнительную систему безопасности вокруг своей усадьбы, он предполагал, что она может сработать на приближение незваных им гостей. Но он точно не ожидал, что она сработает так быстро. И уж точно не предполагал прихода ТАКОГО незваного гостя!
Интерлюдия.
Когда без малого четыре месяца назад Айдзу Такамори, глава не слишком привечаемого при дворе опального рода Айдзу, внезапно получил приглашение на прием к Есихито, наследному принцу и доверенному голосу своего великого отца, императора Мацухито, то сначала, не поверив, протер свои глаза. Но нет, свиток, запечатанный красной императорской печатью, ни на одну линию не изменил стройного ряда своих иероглифов, гласящих, что принц Есихито желает видеть на празднике цветения сакуры верного слугу своего божественного отца, Айдзу Такамори, главу рода Айдзу.