Чтение онлайн

на главную

Жанры

Почти целитель. Часть шестая
Шрифт:

Вообще, история неприязни, питаемой императорами Японии к роду Айдзу была довольно давней. Во время гражданской войны, последовавшей за реставрацией Мэйдзи, тогдашние Айдзу до последнего поддерживали сегуна Токугаву, лишившись в результате поражения множества замков, земель и привилегий. Вот только жизнь свою они всё же сохранили, ведь еще в первые годы прихода на Землю Системы тогдашнему главе рода Айдзу, Горо, занимавшемуся на тот момент вместе со своим отрядом наемничеством, внезапно посчастливилось заполучить от Системы Легендарный Класс, потенциально способный вознести его на самую вершину властной пирамиды: Демонический Призыватель. В отличие от обычных демонологов, Демоническому Призывателю не было необходимости участвовать в атаке в первых рядах.

Всю боевую работу за него проделывали призванные с демонического плана твари. И если поначалу удавалось призвать всего парочку демонов не отличавшихся особым могуществом, то с развитием уровней и Характеристик Призывателя его демоны все усиливались, а их число росло. Более того, Горо сумел повторить условия получения своего Легендарного Класса и обеспечить аналогичным своего сына Хидэо. Надо ли говорить, сколь сильно этот их секрет желали узнать император и его сыновья? Но ни Горо, ни Хидэо, ни наследовавший последнему Такамори своего родового секрета так им и не открыли.

— Скажи мне, Айдзу Такамори, — обратился принц Есихито к почтительно склонившемуся главе клана Айдзу после того, как он, вместе с приглашенными к нему в сад гостями, вдосталь насладился кружащими по ветру розовыми лепестками, символизирующими скоротечность земной жизни, — как ты за своего отца, Хидэо, мстить его убийце собираешься?

— Простите, ваше высочество, — со всей возможной вежливостью в голосе отвечал молодой Айдзу, — мой отец погиб во время войны. Мстить противникам за такое, как и за смерть на дуэли, не принято.

— Твой отец погиб не в честном бою, а в результате предательского удара одного скороспелого бо, недавно возвышенного императрицей Цыси.

— Китаец? — недоуменно уточнил сын погибшего, нарушая неписанные традиции, запрещающие младшим по положению задавать вопросы в адрес старших, но тут же поправился, — простите, Ваше Высочество, вопрос непроизвольно вырвался.

— Русский, — вынужден был признать принц. — Но он атаковал твоего отца и его боевых товарищей вовсе не по правилам ведения войны.

— Как? — Такамори настолько удивился подобному заявлению из уст принца, что снова совершил все ту же невежливость.

— Он атаковал при помощи яда, отравив сам воздух. Кроме твоего отца там погибли еще многие. — По надменно вздернутому подбородку принца для главы клана Айдзу стало понятно, что еще одного нарушения правил приличия принц ему точно не простит. Не то, обязательно поинтересовался бы, в чем принц усматривает в той ситуации нарушение, ведь удачно отравить своего врага никакими правилами для самураев, вроде как, никогда и не запрещалось.

Ну, а еще за скобкой остались доказательства, которые свидетельствовали бы о вине названного русско-китайского аристократа в смерти родителя. Словам наследного принца империи полагается верить, не испрашивая этих самых доказательств, пусть даже не любишь его настолько, что сам этого самого принца отравить готов. Остается только почтительно прорычать:

— Я несомненно готов отомстить подлому варвару за его злодеяние.

— А я, со своей стороны, немедленно предоставлю тебе, глава клана Айдзу, все известные мне сведения касательно нынешнего места обитания убийцы твоего отца. Это низкое злодеяние не должно остаться безнаказанным.

Не в тот же день, но после непродолжительной подготовки Айдзу Такамори все же отправился свершать эту свою месть. Ну, а что поделаешь? Со времен реставрации Мэйдзи императорский клан такую мощь набрал, что не послушаться вроде бы просто благого совета наследного принца Есихито — практически гарантированный способ имя своего клана в Черную книгу вымерших родов и кланов вписать.

Зря Такамори, пожалуй, время на сборы тратил. Враг его успел из столицы Рассейской империи, с адреса, которым поделился принц, в какое-то очень отдаленное имение внутри этой необъятной страны уехать. Японский аристократ не одну неделю вынужден был потратить, чтобы раздобыть информацию о месте пребывания своей цели, а потом чуть не неделю дотуда добираться. Но вот, кажется,

и он, конец пути. Высокие роскошные строения за невысоким, чисто декоративным забором, расположенные неподалеку от небольшого городка этих варваров (А после Сенкт-Петербурга Сарапул японцу совсем незначительным размерами представился). Айдзу Такамори потянулся мыслью к плану, на котором обитали его многочисленные контакторы.

Конец интерлюдии.

Иван Лудильщиков в тот момент, когда в его мозгу тоненьким звоночком прозвучал сигнал тревоги от расставленной им вокруг территории усадьбы магической сигнализации, как раз заканчивал очень сложную операцию. Точнее, завершил уже, так, незначительные косметические правки полученного результата проводил. Когда он лисиц-оборотней своим сорванцам в качестве наставников приглашал, пообещал не деньгами за наставничество расплатиться, а именно таким вот улучшением тела. Растение-симбионт ведь, когда изменяет тело носителя в задуманном тем направлении, ограничено магическими возможностями этого самого тела, а тут при помощи химерологии лисам будут привиты новые, очень впечатляющие возможности. И, кстати, этими тремя лисами улучшение отнюдь не ограничится, позже и другие члены племени лисиц-оборотней по очереди для подобной же операции приехать собираются.

Но возвращаясь к включившейся сигнализации. Не один глава клана Лудильщиковых ее слышал. Те же самые императорские гвардейцы, которым и была поручена охрана имения, тоже этот оповещающий сигнал получили и, соответственно, к месту прорыва устремились. Когда Иван из здания на улицу выбежал, а он задержался на минуту-другую, приводя в порядок своего пациента, неподалеку от участка поваленной ограды уже первые боевые конструкты сверкали.

Ву-ух! — Машинально успел уклониться от едва заметного серпа воздуха, разреженной зоной, образующейся следом за передней, режущей частью, растрепавшего прическу на голове. Удар пришел откуда-то сверху, соответственно, задрав вверх голову, обнаружил парящих на фоне темнеющих вследствие сумерек небес… воронов… крылатых людей с клювами? Впрочем, кажется, у этих японских потусторонних рукастых воронов было свое, отдельное наименование…. Карасу тенгу! Да, именно так они назывались. И в тот единственный раз, когда встречался с ними на японском фронте, в Корее, эти летучие твари показались противниками довольно крепкими и умелыми.

Ву-ух! Ву-ух! Ву-ух! — Пришлось, уклоняясь от посыпавшихся градом воздушных заклинаний, продемонстрировать чудеса акробатики. Огненный Феникс в качестве ответа оказался более результативным, спалив одного из демонов и напугав остальных. Небольшая стайка этих существ, оставив в покое Ивана, переместилась в сторону продолжавших биться с каким-то врагом гвардейцев.

Кстати, похоже, у гвардейцев в их битве не все ладно обстоит. За те пару минут, что заняла короткая схватка с летучими демонами, сражение от границ участка уже на полпути к старому зданию усадьбы переместилось. И если бы не укрытия в виде древесных крон от ударов с небес, кажется, положение дел у его защитников еще много хуже обстояло бы.

Мгновенным перемещением Иван перенесся поближе к месту схватки, только не в самый ее эпицентр, а чуть в сторону, на берег декоративного пруда. Защита со стороны деревьев, она же в обе стороны эффективна, демонических воронов из-под деревьев из-за листвы и веток тоже достать было бы затруднительно. Но вот с открытой местности, да с использованием какого-никакого, а эффекта неожиданности очень даже ладно получилось! Огненный Феникс унесся в небеса, а следом за ним настоящий дождь наоборот из небольших сосулек пролился: с земли в небеса — до самых туч! А просто Иван вспомнил в последний момент, что использовать излюбленные Воздушные Копья против этих адептов воздуха почти бесполезно. Впрочем, и сосулек вполне хватило: в воздухе перья и пух закружились, словно кто-то там целую перину распотрошил. Не всех тенгу в один момент прибило, но покоцало знатно, а потом они просто на свой план обратно ушли. Ну, те, кто еще в живых на тот момент оставались.

Поделиться:
Популярные книги

Санек 2

Седой Василий
2. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 2

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Без Чести

Щукин Иван
4. Жизни Архимага
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Без Чести

Безродный

Коган Мстислав Константинович
1. Игра не для слабых
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Безродный

Огненный князь

Машуков Тимур
1. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь

Ваше Сиятельство 4т

Моури Эрли
4. Ваше Сиятельство
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 4т

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Девятое правило дворянина

Герда Александр
9. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Девятое правило дворянина

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Скрываясь в тени

Мазуров Дмитрий
2. Теневой путь
Фантастика:
боевая фантастика
7.84
рейтинг книги
Скрываясь в тени

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Под маской, или Страшилка в академии магии

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.78
рейтинг книги
Под маской, или Страшилка в академии магии