Почти человек
Шрифт:
— Понятно. А что-то менее сложное? Куда можно прийти и просто ознакомиться с каталогом? Техническая литература, артефакторика, законы империи?
— Тогда все проще. Если вам не требуются документы из закрытого фонда, то вам вот сюда, — она указала на точку, на которой было написано Главная Университетская Библиотека. — И тоже в центре, причем даже на этой стороне. Там с вас потребуют разовый взнос за оформление доступа, он невелик, всего пять марок, и вы получите тридцать дней доступа. Потом следующий взнос, но уже три марки.
— Пойдет, — согласился
— Вам лучше сюда, — снова указала пальчиком на плотную группу лавок Зая. — Это Торговая площадь, там можно найти все, что угодно, и не только из разных концов империи, но из союза. — Причем слово «союз» она произнесла с таким презрением, что стало ясно, что она сильно недолюбливает соседей.
— Благодарю, Зая, — кивнул Головин, стараясь не рассмеяться, уж больно странно для него это звучало в данном контексте, — вы мне очень помогли.
Сунув в карман карту, он надел цилиндр, пользуясь большим зеркалом за спиной администратора, поправил его и, взяв со стойки перчатки с тростью, вышел на залитый поднимающимся солнцем бульвар. Сейчас в империи было время года наиболее подходящее к середине весны. До лета было еще дней тридцать, вот тогда сюда придет жара. Здесь не было никаких месяцев, и четкого разделение на времена года, что жутко неудобно, аборигены пользовались термином «четверть года». Привыкнуть к подобному было крайне сложно.
Голова все еще слегка побаливала, и Павел, достав карту, быстро сверился с маршрутом. До библиотеки примерно километра три. Город, расположившийся на обоих берегах реки, был сильно вытянут. Так что, можно смело сказать, что Головин поселился почти рядом с центром. Глянув в сторону городских телепортов, он прикинул, что так доберется быстрее, но решил прогуляться, осмотреться. Посмотреть тут было на что, ведь Артефа — самый крупный и богатый город континента.
Широкие тротуары, по краям которых высажены аккуратно постриженные зеленые изгороди и деревья, напоминающие что-то плотное, шарообразное. Проезжая часть в две полосы.
— М-да… — хмыкнул Головин, вспомнив вечную проблему с пробками в Москве.
Тут местному Собянину будет еще тяжелее, если этот мир сумеет пережить грядущий апокалипсис. Хотя все же не все так плохо, это у него на родине все по дорогам ездят, здесь-то уже летают. Взлетят над домами, и будут только садиться на проезжую часть.
— Хм, — произнес Павел, он завертел головой, что-то выискивая. — Да не может быть! ИИ, а в этом мире, что, нет велосипедов?
Искусственный интеллект задумался, вспоминая записи.
— Нету, — заявил он, наконец. — Нам ни разу не попадались люди, пользующиеся каким-то другим транспортом, нежели летающие машины. Дай угадаю, ты хочешь научить аборигенов крутить педали?
— Ну да, хотя у них телепорты есть.
— Это здесь полно телепортов, и в других крупных городах, а ведь для сельской местности, для небольших поселков — это отличный продукт.
— Господа на таком ездить не будут, если только, как развлечение, а вот обыватели… Нужно посмотреть в местных законах, можно ли запатентовать идею.
— Неплохой план, — согласился ИИ.
Людей на улице стало гораздо больше. Из любопытства Мираж свернул в сторону длинной пешеходной набережной, ему было очень интересно взглянуть на императорский остров, куда так просто не попасть, там располагались резиденции всех десяти правящих семей. Правда, только центральные, вокруг столицы было кольцо усадеб, в которых жили остальные члены рода.
Да уж остров впечатлял, он возвышался над водой метров на пятнадцать, крепкое скалистое основание не давало случиться наводнению. На остров вели по три моста с каждой стороны. Белые особняки, утопающие в зелени, сверкающая в лучах утреннего солнца крыша императорского дворца, золотые шпили. Да уж, действительно красиво. Пожалуй, хорошо, что он не увидел этого там, откуда он прибыл, было бы очень больно понимать, что красота мертва. Мосты тоже были произведением искусства — высокие арочные, сложенные из огромных валунов.
— Раньше Артефа называлась Гелосс, что на языке Дарсы означает «Прекраснейший», и была столицей единой страны, но после разлада ее удержали сторонники власти артефакторов, и она сменила название.
Головин посмотрел на мост, находящийся от него всего метрах в ста, именно в этот момент с острова по нему вылетели две машины, представительный лимузин с передком длиной в человеческий рост, а перед ней машина сопровождения, отдаленно напоминающая советскую Победу, только подлиннее.
— А они знают толк в стиле, — хмыкнул Головин. — Интересно, это кто такой важный?
— На капоте флажки с эмблемой рода Лиор, — тут же сообщил ИИ. — Кстати, именно они являются основными разработчиками боевых артефактов. Но необязательно это едет глава рода, возможно, кто-то из близкой родни.
— Да без разницы, мне в этот круг ходу нет, во всяком случае, пока что.
Еще минут десять полюбовавшись островом, Головин направился дальше по набережной, до научной библиотеки было еще пилить с километр.
— Чего желает, господин? — спросил паренек лет восемнадцати в синем пиджаке, на котором вышит герб с открытой книгой и чернильницей.
— Господин желает поработать в библиотеке, — ответил Головин. — Мне сказали, что это возможно.
— Да, наша библиотека одна из самых крупных. Вы знаете порядок? Для получение доступа в читальный зал вам нужно заплатить пять марок, эта плата за месяц пользования и изготовление читательского билета. Следующий месяц, как и все последующие, обойдется в три марки. Помощь библиотекаря оплачивается отдельно — пятьдесят церсов запрос.
— Нормально тут так поставлена система выкачивания денег. Готов поспорить, что без помощи местных можно только пару бульварных романов найти, — про себя сказал Павел.