Почти совершенство
Шрифт:
И животик. Она уже заметно округлилась. Интересно, знает ли она, что все вокруг уже решили, что она беременна и подписывают открытку для нее.
Закончив говорить со Сьюзи, она повернулась к Эмме и тут же одела свое печальное лицо, которое выглядело еще печальнее чем обычно благодаря распухшим губам, делавшим ее похожей на золотую рыбку попавшую в беду.
— Оооо, вижу твой бывший нашел себе кого-то. Это грустно. Ты в порядке? — Она положила руку на плечо Эммы.
— Это в прошлом, — кивнула Эмма.
Кейт наклонила свою голову на бок, как будто она прислушивалась к приближающемуся поезду.
— Я рада за тебя. Я думаю, что это так трагично, когда кто-то не может забыть прошлое и жить дальше, —
Рак?
Оуэн Харпер все еще мертв
Джек сидел в одиночестве в зале совещаний, слушая звуки Торчвуда. Здесь не бывает абсолютной тишины. Всегда слышен гул машин, шум волн, тиканье компьютерной системы, редкое рычание долгоносика, и злое жужжание Манипулятора Рифта — единственной вещи, благодаря которой Кардифф еще не исчез с лица Земли. И еще, Джек мог бы поклясться, что иногда слышит тиканье старых часов, но он никогда не мог их найти, или спросить у Янто, где они.
Он любил такие моменты. За всю свою долгую жизнь, по-настоящему дома он чувствовал себя только здесь, в Торчвуде. Это место и это время подходили ему, как ничто другое. Этот шум успокаивал его. Это холодное, мрачное место было его единственным другом.
Он услышал приближающиеся шаги. «Янто», — подумал он.
— Привет, — неуверенно произнес Янто. Он был одет в свой любимый мужской еще костюм, а в руках у него был поднос с кофе. Он попытался изобразить улыбку, но она улетучилась, когда он с отчаянием посмотрел на Джека.
— Янто, — Джек встал, подошел к своему другу и положил руки на его плечи. — Ты нелепо выглядишь в этом костюме.
— Именно это так хочет услышать каждая девушка, — сказал Янто. — Я просто подумал, это может помочь моей памяти вернуться.
Он налил молока в чашку Джека и протянул ее ему. Джек взял ее, и погладил руку Янто. В зал вошла Гвэн, и Янто быстро отдернул руку. Гвэн кинула на стол свой колбасный рулет, сея вокруг крошки, взяла чашку кофе и только после заметила Янто.
— Хм, ладно. Прямо Марлен Дитрих.
— Правда? — сказал Джек. — Мне кажется, она бы не была в восторге от подобного сравнения.
— Эй! — запротестовал Янто, недовольно дергая за слишком длинные рукава его пиджака.
— Садись, Янто, выпей своего превосходного кофе и слушай новости о том, что сделало тебя тем, кем ты сейчас являешься.
Он нажал кнопку, и на экране компьютера появились файлы. Следуя за движением его рук в воздухе, они заполнили стены комнаты.
— Это один из файлов Оуэна. Он отслеживал все, что появлялось в СМИ про революционную генную терапию. Эта терапия не была доступна в Государственной Службе Здравоохранения. Создатели сказали, что больницы отказывались от нее из-за ее дороговизны. Но они утверждают, что их метод успешно используется против рака и СПИДа, так же как и облысения, и морщин. Это все еще ничего. Каждую неделю появляется с дюжину статей про это, чаще все признают терапию сомнительными исследованиями, а про статьи забывают. Но как бы то ни было, люди готовы на все, чтобы вылечиться, стать совершенными. И пара подобных историй удостоились внимания Торчвуда, и их отметили.
Это привлекло внимание Оуэна. В статьях очень слабо между строк рекламируется терапия. Как будто люди, стоящие за этим, хотят, чтобы о них узнали, но не хотят, чтобы их воспринимали всерьез, — Джек остановился. Длинный документ чрезвычайно мелким шрифтом проплыл мимо. — Это рапорт от ГСЗ группы, которая должна была изучить данное лечение. Все это подделка. Лечение даже не проходило основное тестирование, результаты сфабрикованы. Вся услуга — подделка. Вот только все свидетельские показания указывают на успешность процедуры. При этом, совсем не похоже, что люди вылечились по счастливой случайности
Небольшая статья появилась на экране:
ЧУДО-ЛЕКАРСТВО ВЫЛЕЧИТ ВСЕ НА МОРЕ
Доктора хотят знать, является ли чудо-лекарство легальным.
Раскрылось, что на паромах из Дублина в Кардифф предлагают услуги секретной генной терапии.
— О, боже, — сказала Гвэн. — Паром! Но никто не упоминал ничего необычного. Они были в шоке, и не знали, что в них врезалось. Ничего подозрительного.
Джек посмотрел на нее.
— Читай дальше.
Самый обычный паром под названием «Шлюпка надежды» уже четыре месяца был на службе. Пациенты присоединяются к остальным пассажирам, направляющимся в Ирландию. Как только паром входит в Нейтральные воды, «нелегальное, не тестированное» лечение может начинать работу.
«Это потрясающе! — говорит Барри Труман, 48, из Майнхеда. — Мы прошлись по магазинам в Кардиффе, посмотрели достопримечательности Дублина, а на обратном пути мой рак вылечился! Мой доктор уже махнул на меня рукой, но сейчас очевидно я совершенно здоров.»
Работники паромной компании объяснили, что не имеют ничего общего с процедурами. «Мы знаем, что что-то происходит, — говорит представитель компании. — Но мы ничего не знаем о том, кто предлагает эту услугу, или кто пациенты. Единственное, что нам известно, это то, что на борту происходит множество невероятных исцелений. И кто мы, чтобы это останавливать?»
Специалист по раковым заболеваниям Оливер Фелтроу не согласен: «Смертельные заболевания всегда вдохновляли людей на подобные мистификации. Сильные средства, уменьшающие симптомы, могут заставить вас поверить в выздоровление, но правда в том, что скоро трагично и неизбежно болезнь вернется. По-настоящему больны те люди, которые стоят за этой аферой.»
Пассажиры парома объединились, чтобы поддержать «Шлюпку надежды».
«Я и понятия не имел! — говорит Росс Килти, 35-ти лет, из Нита. — Мы с женой плыли на корабле, чтобы сделать покупки, пока все вокруг вылечились от бог знает чего. Не удивительно, что они опустошили весь бар!»
Несколько фотографий прилагалось к статье, на одной был сам паром, на других пассажиры. Джек продолжил свой рассказ, пока фотографии увеличивались на экране.
— Итак, система засекла статью и оповестила Торчвуд. Как единственный человек в Штабе, ты распечатал расписание и отправился в путь. Но это еще не все. Смотрите…
Гвэн ахнула. На фотографии сделанной около недели назад, в толпе была женщина, выглядевшая точно, как Янто.
— Я этого не помню. Не помню, — сказал Янто очень тихо.
Янто может скакать на коне по пляжу без страха и стыда
— Ты в порядке? — спросил Джек. Янто был в туристическом бюро, старательно раскладывая по местам брошюрки. Не то чтобы он выбежал тогда из зала совещаний, но и спокойным его уход было назвать трудно.
— Нет, Джек, — вздохнул Янто. — Мне очень страшно, и я не помню ничего про этот паром. Если это не я, то кто это?
— Расслабься, — Сказал Джек, успокаивающим голосом. — Давай поговорим об этом и посмотрим, что можно выяснить.