Под чужим именем
Шрифт:
— С Половинкиным согласовано? — спросил я.
— Ну-у… Решим, я думаю… Значит, ты умеешь работать на дизеле?
— Допустим. Что я с этого буду иметь?
— А чего тебе нужно?
— Помощника — раз. Собственное помещение — два. Вольный распорядок дня — три. И жратву в офицерской столовой — четыре.
Я считал, что этого пока вполне достаточно. Тем более, что два последних пункта мне майор Половинкин и так обещал.
— Ладно, — сказал Керимов. — Давай сходим к начальнику и обсудим все это.
— Конечно.
Не успели мы двинуться в сторону штаба, как к Керимову подскочил какой-то молодой солдатик:
— Таищ летнант…
— Че те?
— Там, на второй кухне, опять форсунку выбило…
Керимов даже крякнул с досады.
— Где Черевков? — спросил он сердито.
— Там он. Пытается наладить. Меня послал за вами — вы же специалист…
— Ладно… Шафиков, иди в штаб, я скоро буду.
Нет проблем. Я туда и направился.
Проходя мимо столовой, я увидел молодого солдата — киргиза, кажется, который тащил на вытянутых руках бачок-двадцатку, наполненную чем-то желтовато-белым. Из-за угла столовой ему навстречу выскочил «дед», то ли узбек, то ли таджик.
— Э, у, человек, кущенка давай!
«Дух» попятился, а «дед» тем временем извлек из-под форменной куртки пол-литровую банку. «Дух» что-то жалобно залепетал, когда «дед» жадно зачерпнул из бачка.
— Э, молчи лучше! И-и на х'..!
«Дух» — делать нечего — заковылял дальше. Эту сцену видели еще двое, тоже азиаты.
— И, Аманджян, чмощник! Опять кущенку хряпает! Жьопа слипнется!
— Э, ты, и-и на х'..! Сам жье придещь хавать!
— Конеч-щно!
И все трое потопали вместе — не иначе, жрать краденую сгущенку.
Эти меня не интересовали, но «дух» — молодой солдат из нашего взвода — дело другое. Он был точно из тех, про кого говорят: однажды спустился с гор за солью, тут его военкомат и повязал. Дикий тип и, кажется, слабоумный. Сержант Фандюшин вчера как раз рассказывал, что сам отучал его жрать руками и первое время собственноручно умывал. В общем, для моих дел лучшего помощника не найти.
Лейтенант Керимов догнал меня возле штаба.
— Что за идиоты, господи, мать их… Ну ладно, пойдем.
Мы вошли в помещение, и Керимов постучал в знакомую дверь.
— Да! — послышалось оттуда.
— Товарищ майор, разрешите войти? — Лейтенант приоткрыл дверь.
— Заходите… Что, уже проблемы? — спросил Половинкин недовольно, увидев меня за спиной Керимова. — Я так и знал.
— Никак нет, товарищ майор… Просто дело в том, что рядовой Шафиков — хороший дизелист…
Речь лейтенанта прервал стук в дверь. Причем тот, кто стучал, открыл ее без разрешения, сразу же, и в кабинет просунулась круглая физиономия посыльного при штабе — хитрого солдата, сумевшего «загаситься» на легкой службе.
— Таищ майор, разшите…
— Я занят! — загремел Половинкин.
Солдат был упрям.
— Таищ майор, там гражданская женщина…
— Черт! Чего ей надо? — Тон майора стал несколько озадаченным.
— Она на КПП и хочет поговорить лично с вами.
— А с чего такая необходимость?
— Говорит, что патрульные забрали ее племянника.
— Ах, вот как… Ладно, пошел вон! разберемся.
— Таищ майор, разрешите идти?
— Пшел вон, я сказал!
Посыльный испарился. Половинкин посмотрел на нас.
— Так, интересно… Керимов, останьтесь здесь… Шафиков… Тоже останьтесь…
Я кивнул. Кажется, начинался детектив.
Половинкин снял трубку телефона:
— Дежурный! КПП мне на провод!.. Кто это?.. А это — майор Половинкин… Вот так, дорогой мой… Кто командир? Ах, Лихачев… Ну ладно, доложите ему о вашем хамстве, а я проверю… Что там у вас за женщина?.. Так… Так… Так… Короче, солдата ей в сопровождающие — и ко мне. Немедленно… Не «ясно», а «так точно», товарищ сержант! «Ясно»… Слово-то какое… Я вас накажу… Выполняйте!
Майор с треском положил трубку и воззрился на нас:
— Так что там насчет дизелей, да покороче.
Керимов изложил суть нашего договора. Половинкин пошевелил бровями.
— Действуйте. Молодец, Шафиков, нечего бездельничать.
— Помощника я сам найду, — заявил я. — Разрешите?
— Конечно. А вы, Керимов, уж пожалуйста, посодействуйте…
В дверь постучали.
— Да! — сказал Половинкин.
В дверь заглянула солдатская физиономия. Уже другая.
— Таищ майор…
— Заткнись, морда! Где женщина?
— Здесь…
— Сюда ее… Сам — немедленно обратно. Я через минуту позвоню и проверю… Бегом!
Солдат исчез, и в кабинет вошла дама.
Ей было лет около сорока, и выглядела он неплохо. Немного располневшая, но ухоженная. Одета хорошо, сережки, колечки — все при ней. Похоже, метиска, хотя — кто ее разберет…
— Садитесь. — Половинкин указал ей на меня. — Товарищ солдат, уступите место!
Я повиновался.
Женщина села на мое место, а майор сказал:
— Я вас слушаю.
— Скажите, вы… Командир части?
— Я — начальник штаба, временно исполняющий обязанности командира батальона майор Половинкин.
— Так, скажите, товарищ майор… Или господин майор? Как сейчас правильно?
— Для вас — Иван Семенович.
— Вы меня, пожалуйста, извините, Иван Семенович, что я отнимаю у вас время, но дело в том, что ваши подчиненные…
Дама замялась.
— Продолжайте, продолжайте, пожалуйста… — Майор говорил вежливо, но голос его был бюрократически равнодушен. — Если мои офицеры или солдаты допустили по отношению к вам несправедливость, они будут наказаны со всей строгостью.