Под камнем сим
Шрифт:
— Малышка с ума сходит, — миролюбиво заметил Дэнни. — Нельзя ей отказывать. Пусть сама хорошенько подумает. Она умная девочка. Не оставит отца одного.
Супруги посидели молча. Потом Зилпа спокойно сказала:
— Еще хуже будет на ферме, Дэн. Нутром чую. Посматривай по сторонам, когда будешь работать.
Дэнни вытащил банку из быстро иссякавших запасов, протянул жене:
— Ну-ка, развеселись. Все будет хорошо.
Она взяла пиво, кивнула, раскачав длинные серьги.
— Хорошо будет
Когда Мередит возвращалась в тот вечер от Джейн, уже стемнело. Перед ее домом стояла машина, в ней сидел мужчина. И машина, и неподвижный силуэт знакомы. Она наклонилась, стукнула в стекло:
— Почему не зашел? У тебя же есть ключ.
— Только подъехал. Вижу, тебя нет, задумался, что делать.
Алан открыл дверцу и вышел. Неужели соврал? Тревожное подозрение. Они никогда друг другу не лгут. Она точно его никогда не обманывает и верит, что он тоже с ней честен. Хотя ложь бывает разная. Небольшая ложь во спасение, ложь из вежливости, чтобы не обидеть и не расстроить…
Мередит вошла вместе с ним в дом, включила свет, громко бросила через плечо:
— Я была у Джейн Брейди. Это учительница Тамми Франклин, которая почти целые дни проводит у них на ферме. Ты ел?
— Нет. Пойдем куда-нибудь ужинать.
— У меня макароны остались. — Она повернулась лицом к нему. — Выходить как-то не хочется.
— Тогда будем есть макароны, — дружелюбно ответил он.
Мередит не обманывалась, отлично зная: что бы ни было у Алана на уме, он это выложит в подходящий момент.
Пошла на кухню, поставила на огонь кастрюлю с водой, вернулась в гостиную с бутылкой вина и штопором.
— Чем занимался?
— Полицейской работой. — Алан взялся откупоривать бутылку, склонив голову. Светлые волосы, как обычно, упали на лоб. — Как полагается.
Тут он сделал зловещую паузу. Не разузнал ли о ее поездке в Лисий угол? Если так, то откуда? Загадка не замедлила разъясниться.
— Беседовал с мебельщиком Питером Берком. Он живет в местечке под названием Лисий угол. По-моему, оно тебе знакомо. Я нанес официальный визит. Питер Берк знал, кто я и зачем пришел.
Значит, так. Мередит вздохнула и собралась с силами.
— Я на территорию полиции не вторгалась. — Не стоит начинать с нападения. Прокашлялась, объяснила: — Мне буфет нужен.
— Правда? Впервые слышу.
— Может быть, я тебе не докладываю обо всех деталях повседневной жизни, — отрезала она. И добавила в наступившем молчании: — Извини. Я голодная. Сахар в крови упал.
Алан протянул ей бутылку и развалился в кресле.
— Зачем обо всех деталях докладывать? Прошу прощения. Я не вправе сомневаться в твоих словах.
Мередит поставила вино, села в кресло напротив.
—
— Совершенно верно, — согласился Алан. — Но когда я до него добрался, он уже понял, что это не самое лучшее. У него было время подумать о более подходящей реакции. Отрепетировал свои речи, пригласил меня в дом, предложил пива выпить. Неплохое представление.
— А на меня спонтанно отреагировал. Я уловила.
— Питер Берк сообщил, что к нему заглядывала женщина, приятельница его бывшей подруги. Предполагаю, той самой Джейн, которую ты сейчас навещала.
— Знаешь, я ее не искала. Мы в суде на дознании встретились. До того сто лет не виделись. А сейчас сблизились. Она сильно обеспокоена происходящим. Ей надо было с кем-нибудь поговорить.
С кухни донеслось нетерпеливое дребезжание крышки кастрюли, шипение кипятка, выплеснувшегося на конфорку. Мередит поспешила туда, бросила макароны в кипящую воду.
Алан последовал за ней, прихватив бутылку, принялся отыскивать бокалы в шкафчике.
— Что ее беспокоит?
— Строго говоря, Тамми Франклин, дочь Хью. Джейн ее классная руководительница в школе Святой Клары. На этой неделе каникулы, и она помогает по дому в Хейзлвуде.
Мередит не собиралась рассказывать о предполагаемом отношении Джейн к хозяину фермы, поскольку не была уверена, и в любом случае это ее личное дело. Хотя на самом деле, как подсказывала совесть, просто не хочется затрагивать щекотливую тему. Она вытащила из буфета бутылочку с соусом:
— Томатный со сливочным сыром пойдет?
Алан копался в овощном ящике холодильника.
— Хочешь, я салат сделаю?
— Конечно. В миске на столе авокадо, будет еще интереснее. Слушай, я правда прошу прощения, если что-то испортила в Лисьем углу. Но когда туда ехала, никак не ожидала встретить Питера. Хотела просто посмотреть. Глядя на карту, подумала, что Соня во время прогулок вполне могла туда добраться и ее кто-нибудь видел. Действительно оказалось, что она не раз там бывала. Собиралась мебель заказать в мастерской. — Мередит поколебалась. — По-моему, у них с Питером вполне мог завязаться роман.
— Завязался, — спокойно подтвердил Алан, нарезая огурец с угнетающей аккуратностью. — Он мне с большим восторгом рассказывал. На мой взгляд, легковесный, но проницательный молодой человек. Думаю, питал к миссис Франклин настоящее чувство. — Помолчав, он добавил: — Насколько это возможно для эгоцентрика.
— Мне тоже так показалось. — Мередит замялась в нерешительности. — Из-за любви и раньше убивали, правда?
— Да. — Алан поднял глаза, держа в руке нож. — Но я не стану буйствовать.