Под напряжением
Шрифт:
Амелия тяжело выдохнула. Потом собрала улики и сложила их в свою сумку.
Из Куинса прибыл лаборант с инструментарием для проведения криминалистического осмотра. Несмотря на то что место преступления было теперь крайне загрязнено, Сакс, надев специальный костюм, провела тщательное обследование. Она выложила номера и сделала снимки. Воспользовавшись детектором Соммерса, еще раз перепроверила все провода, затем быстро отсоединила кабель и черную квадратную пластиковую коробку, с помощью которой он соединялся с основной
Сакс попробовала найти ту штангу, которой Гальт ударил своего коллегу, но не смогла. Не нашла она и приспособлений, с помощью которых он мог подключиться к камерам слежения колледжа или стройки, чтобы из туннеля обозревать место теракта.
Закончив собирать вещественные доказательства, Амелия позвонила Райму и сообщила последние новости.
— Возвращайся скорее, Сакс. Нам нужны собранные тобой материалы.
— А что нашел Рон?
— Вроде бы ничего особенного. Гм… Однако странно: он уже давно должен был быть здесь, а его все еще нет.
Райм не скрывал нетерпения и растущего раздражения.
— Я задержусь еще на несколько минут. Мне нужно поговорить со свидетелем. Здесь есть один человек, который обедал в кафе отеля и видел оттуда Гальта. Я надеюсь, он сможет сообщить нам что-нибудь интересное.
Закончив разговор, Сакс вернулась на поверхность и разыскала Нэнси Симпсон. Детектив находилась в вестибюле отеля, который практически опустел. Амелия направилась было к одной из тех вращающихся дверей, которые не были опечатаны полицией, но остановилась и после недолгого размышления предпочла пройти в отель через разбитое окно.
По осунувшемуся лицу Симпсон было видно, что та глубоко потрясена случившимся.
— Только что разговаривала с Бо. Он не представляет, где Гальт мог выйти. При отключенной электроэнергии он мог просто пройти по путям в метро до Кэнел-стрит и затеряться где-нибудь в Чайна-тауне. Точно ничего сказать нельзя.
Сакс взглянула на те места на мраморном полу, которые были обожжены и где оставались следы крови, — места, где только что находились жертвы последнего теракта.
— Каков окончательный итог?
— Пятеро погибших, одиннадцать с травмами, все — с тяжелыми. Ожоги в основном третьей степени.
— Ты провела опрос свидетелей?
— Да. Но никто ничего не видел. Большинство постояльцев, находившихся здесь, просто разбежались. Многие даже не сдали ключи от номеров.
Симпсон добавила также, что сбежали они, естественно, со своими супругами, детьми, помощниками и вещами. Обслуживающий персонал отеля не сделал ничего, чтобы остановить
— А как насчет нашего свидетеля?
— Пытаюсь его найти. Я уже нашла нескольких человек, с которыми он вместе обедал. Они говорят, что он видел Гальта. Именно поэтому мне так хочется его отыскать.
— А кто он такой?
— Его зовут Сэм Веттер. Приехал сюда из Скоттсдейла по делам. Это его первый визит в Нью-Йорк.
К ним подошел патрульный полицейский.
— Извините, я слышал, вы назвали имя Веттер?
— Да. Сэм Веттер.
— Он подошел ко мне в вестибюле и сказал, что у него есть информация о Гальте.
— И где он?
— О, вы не знаете? Удар застал его во вращающейся двери. Он мертв.
41
Амелия Сакс вернулась с вещественными доказательствами.
Райм прищурился, увидев, как она входит в дом. Вместе с собой Амелия принесла омерзительный запах паленых волос, горелой резины, обожженной человеческой кожи. Некоторые инвалиды полагают, что благодаря увечью у них обостряется обоняние. Райм такого о себе с уверенностью утверждать не мог, однако омерзительный запах ощутил мгновенно.
Линкольн бросил взгляд на материалы, которые на тележке вкатили Сакс и техник. И сразу же его охватил знакомый зуд: нужно как можно скорее осмотреть их, чтобы найти ключ к разгадке. И пока Сакс и Купер раскладывали вещественные доказательства, он спросил:
— Полиция нашла то место, где Гальт вышел из туннеля?
— Нигде никаких признаков преступника. Никаких. — Сакс оглянулась по сторонам. — А где Рон?
Райм ответил, что Новичок до сих пор не вернулся.
— Я звонил, оставлял ему сообщение. Никакого ответа. Последнее, что я от него слышал, — это то, что он нашел мотив Гальта, но я не стал углубляться… Что такое, Сакс?
Он заметил, что она невидящим взглядом смотрит в окно.
— Я облажалась, Райм. Впустую потратила время на эвакуацию стройки и полностью проворонила настоящую цель преступника.
И Амелия рассказала Райму, что первым догадался о том, что реальная цель Гальта — отель, Боб Кавано. Она тяжело вздохнула.
— Если бы я лучше все продумала, то могла бы спасти человеческие жизни. — Сакс подошла к доске и сверху твердым почерком написала «Отель „Бэттери-Парк“», а ниже — имена погибших: супружеской четы, бизнесмена из Скоттсдейла, Аризона, официанта и рекламщика из Германии.
— Но их могло бы быть гораздо больше. Я слышал, ты выбила окна и помогла людям выбраться.
Амелия в ответ только пожала плечами.
Райм понимал, что в деле борьбы с преступниками сослагательного наклонения не бывает. Ты всегда делаешь все, на что способен, всегда в определенном смысле играешь в рулетку с судьбой.