Под небом Новгорода
Шрифт:
Упоенная быстрой ездой Анна оторвалась от спутников, не обращая внимания на их крики, быстро ускакала вперед. Чуть погодя девушка задержала бег лошади, наслаждаясь одиночеством и тишиной. Вдруг Молния насторожилась, задрожала всем телом. Шум копыт наполнил лес. и вот мимо княжны промчалось стадо оленей, голов двадцать. Впереди бежал великолепный самец. Анна инстинктивно бросилась за стадом. Пригнувшись к холке Молнии, не обращая внимания на хлеставшие по лицу ветки, княжна вновь превратилась в прежнюю киевскую охотницу. Поглощенная скачкой, она не сразу заметила, что некий всадник нагнал ее. Анна увидела его, только когда он обогнал ее. Удивленная
— Иди сюда, малыш, иди, не бойся! — сказала она нежным голосом.
Олененок не шевельнулся, когда Анна взяла его на руки.
Его сердце сильно билось, он весь дрожал. Анна завернула его в свой плащ и стала что-то тихо говорить ему.
Промерзшая земля вдруг затрещала под тяжелыми шагами. Перед Анной возник всадник. Все лицо его было покрыто землей и кровью. Анна смотрела на него без любопытства. Они долго так разглядывали друг друга: он, кипя от злости, поскольку проиграл скачку и упал в присутствии женщины, которая сейчас ласкала животное. Она оставалась с неприкрытой головой, что было уместно только в присутствии мужа. Анна же спрашивала себя, чего ждет этот человек и когда же вновь отправится своей дорогой. Заговорил странник с ней хриплым голосом, произнося непонятные слова. Тут как раз неподалеку раздался клич оленя, олененок вздрогнул и издал слабый крик.
— Твоя мать зовет, иди!
Поцеловав животное, Анна отпустила его. Олененок убежал в чащу. Только лишь тогда поднялась она и подошла к незнакомцу. Он казался серьезно раненым. Девушка пальцами прикоснулась к распухшему, исказившемуся от боли лицу. Она огляделась вокруг себя. У подножия одного из деревьев она нашла кусочек мха, взяла его и смочила водой из маленького источника, что выбивался из-под камней. Анна жестом показала всаднику, чтобы тот сел, после чего, сняв шлем, осторожными движениями начала отмывать лицо. Очищенные от земли и крови, раны оказались неопасными, кроме одной, от глаза к уху. Смущенная Анна смотрела на сочившуюся кровь.
— Ложитесь-ка, — сказала она.
Очень удивленный, мужчина повиновался. Это был крепкий, широкоплечий человек высокого роста, молодой, но с суровыми и резкими чертами лица, богато одетый. Он не носил бороды, а волосы были коротко подстрижены. Сейчас он смотрел, как девушка с растрепанными волосами ищет что-то в сумке, притороченной к седлу. Вот она извлекла оттуда склянку, открыла пробку и понюхала. По ее удовлетворенному виду он понял, что она нашла искомое.
Налив несколько капель на кусочек мха, девушка приложила мох к ране. Сквозь полуприкрытые веки мужчина рассматривал склонившуюся девушку, чьи так приятно пахнувшие волосы касались его груди. Она не была похожа ни на одну из женщин, которых он знал; она была выше ростом, крупнее. Ее взгляд казался более смелым, движения более уверенными, волосы гуще. Но, главное, она была очень красива! Он сделал движение,
Внезапно поляна огласилась ржаньем лошадей. Выехали Елена, оруженосцы и проводник. Несмотря на свою полноту, кормилица ловко соскочила с коня.
— Дитя мое, дитя мое! С тобой все в порядке? Ох, как ты меня напугала!
— Не бранись, Елена, я скакала наперегонки с этим рыцарем; я его обогнала, он упал — и вот я лечу его раны.
— Я и сама вижу, что ты делаешь. Он что, сильно ранен? Анна приподняла примочку.
— Кровь больше не идет… Господин, — обратилась Елена к раненому, — вам повезло, что вы встретили мою госпожу. Она так хорошо врачует, что бедняки в моем краю прозвали ее Морой.
— Морой? — прошептал раненый и потерял сознание.
Елена бросилась к нему.
— Он потерял много крови. Нужно найти кого-нибудь из его людей.
Почти в ту же минуту многочисленный отряд выскочил на поляну. Человек в платье священника первым склонился над раненым.
— Что случилось с герцогом?
— Кажется, он упал с лошади, — сказал один из оруженосцев.
— Если вы французы, то что делаете в этих местах?
— А вы, сеньор аббат, что делаете здесь вы?
— Наглец, сопляк, знаешь ли ты, с кем разговариваешь?!
— Нет, но, вероятно, со знатными особами. Меня зовут Арно де Лаон, а вот мой брат, Виктор де Дампьер. Мы принадлежим к свите сеньоров епископов из Шалона и Мо, гостей Нюрнбергского архиепископа. Но… куда она еще направляется? Госпожа, подождите нас…
Оруженосцы вскочили на коней и бросились вслед княжне, раздраженной этими разговорами.
— Прощайте, сеньор аббат! — только и успел крикнуть Арно, прежде чем исчезнуть в лесу.
Человек в одеянии священника пожал плечами и повернулся к раненому, который только что открыл глаза.
— Мора!
— Что вы говорите, ваше высочество?
Где та девушка, которая врачевала?
— Уехала. Ее сопровождали французские оруженосцы.
Мне нужно ее найти!
— Это невозможно, ваше высочество, мы должны не мешкая вернуться к императору. Ведь только он может склонить папу на вашу сторону.
Гот, кого монах именовал «ваше высочество», тяжело поднялся.
Аббат, вы правы. Но только я с удовольствием отдал бы один из своих городов, лишь бы узнать, кто эта девушка.
— Наверно, одна из женщин свиты этой русской принцессы, за которой выслал посольство король Генрих.
Герцог громко рассмеялся.
— С таким мужем бедняжка может не опасаться за свою девственность. Но если она так же прекрасна, как моя охотница, признаюсь, я готов ему помочь в обмен на ранее оказанные услуги!
— Ваше высочество, вы прибыли сюда в надежде получить согласие на брак с принцессой Матильдой, не думайте о другой женщине…
Герцог и монах сели на коней, которых держали оруженосцы.
— Аббат, вы, как всегда, правы, забудем ту женщину, называющую себя Морой.
— Морой?
— Так назвала ее сопровождавшая дама.
— Мора… Мора… чародейка!
— Что вы говорите? Я ничего не понимаю…
— Я, кажется, помню, что Мора — это имя одной феи из славянских преданий. Она без конца заплетает свои косы, для того чтобы соблазнить тех, кто к ней приближается.
— Чародейка Мора… Это имя ей подходит: запах ее длинных волос околдовал меня, Ийа!!!
Шпоры и клич возымели должное воздействие: конь от гнева и боли заржал, кинулся в лес.