Под небывалыми небесами
Шрифт:
– Хорошо.
Консул Хесс встал. Двое мужчин в синей форме Стражи Риверии вошли в комнату, заполнив ее своими внушительными размерами, еще двое остались снаружи. Они разглядывали ее лицо, где должен был быть Умный глаз. Ария решила, что больше нет смысла скрывать свой невооруженный глаз. Она встала из-за стола, превозмогая боль в суставах и мышцах.
– Хорошенько позаботьтесь о ней, - сказал консул Хесс Стражникам.
– Выздоравливай, Ария.
– Спасибо, консул Хесс.
Он улыбнулся.
– Не благодари меня. Это меньшее, что я мог для тебя сделать после всего, что ты пережила.
Глава 6
Перри
Следующим
– На нас напали?
– спросил Тэйлон.
– Нет, - ответил Перри. Он не ощущал в воздухе признаков паники, которая обычно обуревает людей при нападении.
– Должно быть, это Эфир.
– Синие завитки в воздухе выглядели светлее, чем ночью. Перри наблюдал их отблески, когда они смешивались над густыми дождевыми тучами.
– Вероятно, твой отец всех созвал.
– Выглядит не так плохо.
– Пока нет, - сказал Перри. Как и все более сильные Сайры, он мог предчувствовать Эфирные бури. Покалывание в носу говорило ему о том, что небо еще изменится, прежде чем превратится в настоящую угрозу. Но раньше Вэйл никогда не рисковал безопасностью Тайдов.
Повинуясь урчанию в животе, Перри повел Тэйлона в летнюю кухню. Он заметил, что его племянник прихрамывает на правую ногу. Хромота была не сильной, даже едва заметной. Но когда орава мальчишек прибежала и подняла много шума и пыли, Тэйлон остановился. Мальчишки промчались мимо. Жилистые босяки, тощие от работы и скудного питания, а не от болезней. Несколько месяцев назад Тэйлон возглавлял эту ватагу.
Перри перебросил племянника через плечо, подвесив того вверх тормашками и делая вид, что ему весело. Тэйлон рассмеялся, но Перри понимал, что он тоже только делает вид. Он знал, что Тэйлону очень хотелось побегать со своими друзьями и снова иметь здоровые ноги.
В прохладном полумраке летней кухни висел запах лука и дыма. Это было самое большое строение в поселении. В нем люди питались. В зимние месяцы Вэйл проводил там собрания. Одну сторону занимал десяток больших столов, позади на каменном возвышении располагался стол Вэйла. С другой стороны, за кирпичной перегородкой разместились печь, ряд железных кухонных плит и несколько разделочных столов, которые уже несколько лет не испытывали избытка продуктов.
Сюда попадало все продовольствие, добытое за день на полях, в море и на охоте. Все приносилось сюда и делилось между семьями. Тайдам повезло - через их долину протекала подземная река, что облегчало орошение полей. Но даже вся вода мира не могла помочь, когда бушевали Эфирные бури, выжигавшие землю. В этом году их израненные поля не принесли достаточно урожая, чтобы пополнить запасы на зиму. Племя будет есть только благодаря Лив, сестре Перри.
Четыре коровы. Восемь коз. Два десятка кур. Десять мешков зерна. Пять мешков сушеных трав. Все это было частью того, что принес Тайдам брак Лив с северным Кровавым Лордом. "Я дорого стою", - пошутила Лив в день своего отъезда, но ни Перри, ни его лучший друг Роар, не засмеялись. Половина платы за невесту уже получена.
Перри сразу заметил скопление Слышащих за задним столиком, они склонились и о чем-то перешептывались. Перри покачал головой. Вечно эти Уши шептались. Через мгновение он уловил яркую зеленую волну, бодрящую, как листья кипариса. Их волнение. Вероятно, кто-то подслушал его стычку с Вэйлом.
Перри посадил Тэйлона на кирпичную стойку и потрепал за волосы.
– Сегодня принес тебе ласку, Брук. Лучшее, что смог. Ты ведь сама знаешь, каково там.
Брук отвлеклась от лука, который резала, и улыбнулась. Висящий в качестве ожерелья на ее шее кожаный ремешок с наконечником от его стрелы притягивал взгляд к груди. Сегодня она выглядела хорошо. Брук всегда выглядела хорошо. Ее зоркие голубые глаза мгновение изучали щеку Перри, после чего она подмигнула Тэйлону.
– Милая зверушка. Уверена, что и на вкус он хорош, - она кивнула в сторону большого котелка, подвешенного над огнем: - Брось его туда.
– Брук, я не ласка!!
– хихикнул Тэйлон, когда Перри подхватил его.
– Постой, Перри, - сказала Брук. Она накладывала для них кашу.
– Мы могли бы его немного откормить, прежде чем приготовить.
Они с Тэйлоном как всегда заняли столик у двери, откуда Перри легче всего было улавливать воздух и следить за улицей. Это могло дать ему несколько лишних секунд в случае появления Вэйла. Перри заметил, что Уилан и Бер, лучшие люди Вэйла, сидели со Слышащими, а значит Вэйл, вероятно, ушел на охоту один.
Перри с такой жадностью набросился на перловку, что даже не успевал почувствовать ее вкус. Быть Сайром означало еще и обладать способностью различать множество вкусов. Что, конечно, не всегда хорошо. Мягкое пюре впитало в себя вкусы другой пищи от деревянной тарелки, оставляя привкус соленой рыбы, козьего молока и репы на его языке. Он попросил вторую порцию, поскольку знал, что Брук даст ему ее, и что еда есть еда. Когда он закончил, то откинулся на стуле и скрестил руки на груди, ощущая едва заметный голод и чуть более заметное чувство вины за его утоление ценой счастья своей сестры.
Тэйлон немного помешал свою еду, возводя ложкой горки из комков. Он смотрел куда угодно, но только не в свою тарелку. Перри было больно видеть племянника таким подавленным.
– Идем на охоту?
– спросил Перри. Охота была предлогом, чтобы увести Тэйлона подальше от поселения. Перри хотелось дать ему яблоко, любимое лакомство Тэйлона. Когда торговцы поблизости продавали яблоки, Вэйл в тайне от всех всегда покупал несколько, специально для Тэйлона.
Тэйлон перестал возить кашу по тарелке.
– А как же Эфир?
– Я сумею уберечь нас от него. Ну же, Тэй. Мы можем поохотиться немного.
Тэйлон поморщил нос, наклонился и прошептал:
– Я больше не могу покидать лагерь. Отец так сказал.
Перри нахмурился.
– Когда он это сказал?
– Ну.. через день, как ты ушел.
Перри подавил вспышку гнева, желая уберечь племянника от того же чувства. Как мог Вэйл запретить ему охотиться? Тэйлон обожал охоту.
– Мы могли бы вернуться до того, как он заметит.